ROSALÍA – Reliquia Spanyol Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– Aku sing ilang tanganku Ing Sherry lan mripatku Ing Roma
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– Aku tuwuh lan aku sinau sass ing Sekitar Barcelona
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– Aku ilang Basa Ing Paris, wektu ing
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– Ing Milan, ing smile ING UK

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Nanging atiku ora tau dadi atiku, aku tansah menehi, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Bawa potongan aku, jaga aku bila aku pingsan
Seré tu reliquia
– Aku bakal dadi relikmu

Soy tu reliquia
– Aku iki sliramu
Seré tu reliquia
– Aku bakal dadi relikmu

Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– Aku kalahith ING DC, lan kanca Ing bangkok
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– Katresnan Sing ala Ing Madrid, Lan Ing Meksiko sing ora ana
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– Tuan rumah sing ala Ing Berlin lan seni Ing Graná’
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– Wani lair ING PR, nanging swarga lair Ing Buenos Aires
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– Ing Jepang aku nangis lan bulu mata saya rusak
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– Lan ing kutha Kaca iku sing aku dicukur
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– Nanging rambuté tuwuh manèh, kemurniané uga
La pureza está en mí y está en Marrakech
– Murni ana ing aku Lan Ana Ing Marrakech
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– Ora, aku dudu santo, nanging aku diberkahi…

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Nanging atiku ora tau dadi atiku, aku tansah menehi, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– Bawa potongan aku, jaga aku bila aku pingsan
Seré tu reliquia
– Aku bakal dadi relikmu

Soy tu reliquia
– Aku iki sliramu
Seré tu reliquia
– Aku bakal dadi relikmu

Huyendo de aquí, como hui de Florida
– Mlayu saka kene, kaya aku mlayu Saka Florida
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– Kita lumba-lumba mlumpat, lunga lan mlebu
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– Ing cincin abang lan padhang wektu
Es solo un momento, es solo un momento
– Iku mung wayahe, iku mung wayahe
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– Laut abadi lan bravo, lagu abadi
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– Dhèwèké ora isa metu lan ora isa ngapura aku

[Outro Instrumental]
– [Outro Instrumental]


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: