А закат был ал — был ал, как коленочки
– And the sunset was al-was al, like knees
У долго-долго сосавшей хуй девочки
– A girl who has been sucking a dick for a long time
Закат пылал, как в костре краснокожий
– The sunset was burning like a redskin in a fire
Бляди-закаты всегда на что-то похожи
– Whores-sunsets are always like something
А когда вокруг прям так пиздец красиво
– And when it’s just so fucking beautiful around
Тогда прихожу я, и становится плаксиво
– Then I come, and it becomes tearful
Мне люб контраст и работа на контрасте
– I like contrast and work on contrast
Вы все такие: “Ау!”, а я такой: “Ну, здрасьте”
– You’re all like, “Ow!” and I’m like, ” Well, hello”
Ну, здрасьте-мордасти, курортнички хуевы
– Well, hello-mordasti, resort huevy
Такой вот, бля, заходик непредсказуемый
– Such a fucking unpredictable approach
Ебать, как много эмоций на ваших лицах
– Fuck, how many emotions are on your faces
Как пёрышко в жопе тропической птицы
– Like a feather in the ass of a tropical bird
Разумны ли ваши страхи? О, да, разумны
– Are your fears reasonable? Oh, yes, they are reasonable
Безумны ли мои затеи? Ну, да, безумны
– Are my ideas crazy? Well, yes, they are crazy
Бывает ли такая поебень? Увы, бывает
– Is there such a fucking thing? Alas, it happens
Почему такое с вами? А это хуй знает
– Why is this happening to you? And this is the fuck knows
И будет фарш, и будет мясо, и будет закат
– And there will be minced meat, and there will be meat, and there will be a sunset
Не ищите виноватых — тут никто не виноват
– Do not look for the guilty — no one is to blame here
Музыка смолкнет, с визгом порвётся шёлк
– The music will stop, the silk will tear with a screech
Жемчуг по мрамору будет цок-цок-цок-цок
– Pearls on marble will be tsok-tsok-tsok-tsok
Цок-цок-цок-цок — выстрел, гильза, пол, отскок
– Clop-clop-clop-clop-shot, cartridge case, floor, rebound
Цок-цок — и фонтан из шеи ебашит в потолок
– Clack-clack — and the fountain from the neck ebashit into the ceiling
Цок-цок — все напитки стали, как томатный сок
– Tsk-tsk — all drinks have become like tomato juice
Цок-цок-цок — ползи-ползи-ползи наискосок
– Clop-clop-clop-crawl-crawl-crawl diagonally
Нет, это суперзакрытая вечеринка не задалась
– No, this super-closed party didn’t work out
Темнота лежит на Ливадии, как на ранке мазь
– The darkness lies on Livadia like an ointment on a wound
Дохуища фотовспышек, а потом тела в мешки
– A lot of flashbulbs, and then the bodies in bags
Молодой ментовке будут ярко сниться кишки
– A young cop will vividly dream of guts
А я отойду к морю, я разденусь, и я поплыву
– And I will go to the sea, I will undress, and I will swim
В то подводное царство, в котором я и живу
– To the underwater kingdom in which I live
Да, я бандит-амфибия, амфибия я и бандит
– Yes, I am an amphibian bandit, I am an amphibian and a bandit
Я убит в 93-м под летний хит
– I was killed in ‘ 93 under the summer hit
Эх, парняги из Феодосии убили меня к хуям
– Oh, the guys from Feodosia killed me for fuck’s sake
К ногам аккумулятор, и сверху с обрыва прям
– To the feet of the battery, and from above from the cliff straight
Я их умно прокинул на вагончик спирта Royal
– I cleverly threw them on a trailer of alcohol Royal
Ну, а парни забрали жизнь и с кармана шмаль
– Well, the guys took the life from the pocket of the schmal
Забрали, да не забрали. Забрали, да не совсем
– They took it, but they didn’t take it. They took it, but not quite
Русалки меня откачали и другая морская хрень
– The mermaids pumped me out and other sea crap
Очнувшись, я грузанулся, а прижившись, привык
– When I woke up, I got used to it, and when I got used to it, I got used to it
Жизнь тут мягка и плавна, но не хватает интриг
– Life here is soft and smooth, but there are not enough intrigues
Они здесь типа все хиппи: ебутся, поют и торчат
– They’re like all hippies here: they fuck, sing and stick out
И в основном мне нравится их позитивный лад
– And mostly I like their positive mood
Но иногда, бля, накатит гнев из утробных глубин
– But sometimes, fucking, anger will roll in from the depths of the womb
И вот тогда я всплываю, как сердитый дельфин
– And that’s when I pop up like an angry dolphin
Всплываю и мрачно гуляю, и делаю я цок-цок
– I pop up and walk around gloomily, and I do a tsk-tsk
Нервы я поправляю, чтоб с психикой было ок
– I am correcting my nerves so that it is OK with the psyche
Вручаю я смерть отдыхающим прямо и не таясь
– I hand death to the vacationers directly and without hiding
Так как я уже мёртвый и ещё капелюшку мразь
– Since I’m already dead and still a little bit of scum
Нет, не всё мёртвое умирает — например, вот я
– No, not everything dead dies — for example, here I am
Живу подводно, долблю русалок, копчу угря
– I live underwater, I chop mermaids, I smoke eel
Нет, не всё мёртвое неподвижно — например, я
– No, not everything dead is still-for example, I
Я в тонусе, и я ебать прекрасен, я-я-я как заря
– ‘m in good shape, and I’m fucking beautiful, I’m-I’m-I’m like the dawn

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.