Відеокліп
Текст Пісні
Every time a guy writes a song, he’s a cowboy, a sailor
– Кожен раз, коли хлопець пише пісню, він стає ковбоєм, моряком
Playing with the world in his palm like the first pioneer
– Грає зі світом на долоні, як першопроходець
Every time he opens his mouth, it’s a loud movie trailer
– Щоразу, коли він відкриває рот, звучить гучний трейлер фільму
Clipping every image and sound he thinks proves he was here
– Кожне зображення та звук, які, на його думку, доводять, що він був тут
A hand, a spike, a physical fight, a flash of light, a curtain
– Рука, шип, фізична боротьба, спалах світла, завіса
A toll, a tithe, the passage of time, a height, a dive, a burden
– Плата, десятина, плин часу, висота, занурення, тягар
A girl, a night, a typical type, a siren in the water
– Дівчина, ніч, Типовий типаж, сирена у воді
A scroll, a nod, a message from God, a son, a Holy Father
– Сувій, кивок, послання від Бога, Сина, Святого Отця
Every time a guy writes a song, he’s a sailor, a cowboy
– Кожен раз, коли хлопець пише пісню, він-моряк, ковбой
Holding out the world in his palm like he made it himself
– Тримає світ на долоні, як ніби він сам його створив
Every time I open my mouth, I think, “Wow, what a loud noise”
– Кожного разу, коли я відкриваю рот, я думаю: “ого, який гучний звук”
Still on the soapbox, just hoping I seem underwhelmed
– Все ще на “мильниці” , просто сподіваюся, що це не викличе у мене захоплення
The hand, the pen, the writing again, the wind around the willow
– Рука, ручка, знову пише, вітер навколо верби
The felt, the ice, the passage of time, the melting down the window
– Повсть, лід, плин часу, тане вікно
The now, the then, the thinking of “when,” the bottle in the ocean
– Зараз, потім, роздуми про “коли”, пляшка в океані
The strike, the pause, the message from God forbid she shows emotion
– Страйк, пауза, повідомлення від “Боже збав, якщо вона проявить емоції”
This isn’t rage, it’s worth a mention
– Це не гнів, це заслуговує на згадку
This is a fake internal tension
– Це підроблене внутрішнє напруження
Sometimes, I spread out one opinion
– Іноді я висловлюю свою думку
And stand on its back to gauge attention
– І встану на диби, щоб привернути до себе увагу
This isn’t rage, it’s too specific
– Це не лють, це занадто специфічно
I like to hate symbolic limits
– Мені подобається ненавидіти символічні обмеження
This is no statement, I’m complicit
– Це не твердження, я співучасник
This is a dream, God put me in it
– Це сон, Бог залучив мене до нього
A hand, a spike, a physical fight, the wind around the willow
– Рука, Піка, бійка, вітер навколо верби
A toll, a tithe, the passage of time, the melting down the window
– Мито, десятина, плин часу, танення скла
The now, the then, the thinking of “when,” the siren in the water
– Зараз, потім, роздуми про “коли”, сирена у воді
The strike, the pause, the message from God, does that make me His daughter?
– Удар, пауза, послання від Бога, Чи робить це мене його дочкою?
A hand, a shove, a valley, a jump, a score under the wire
– Рука, поштовх, поступка, стрибок, результат під канатом
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Просто підніміть мене, просто підніміть мене і піднесіть кудись ще вище.
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Просто підніми мене, просто підніми мене і Піднеси мене кудись вище
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Просто підніми мене, просто підніми мене і Піднеси мене кудись вище

