من الصبحية للمغيب
– From morning to sunset
عقلي لي طول الغيبة
– My mind is my length of alibi
كان فيها يغلط ويصيب
– It was a mistake and a hit.
أما قلبي كسر الهيبة
– My heart broke the prestige.
قطع ربع الئوية
– Cut the Quadrant
ندور وأخرتها نولي للتراب
– We spin and I take it to dust.
حتى كي نغمض عينيا
– Even to close our eyes.
ما يفارقنيش العذاب
– What is leaving the torment
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
القلب يميل ونفس معارضة
– The heart is inclined and the same opposed
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
وهاذ المشاعر متناقضة
– And those feelings are contradictory.
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
القلب يميل ونفس معارضة
– The heart is inclined and the same opposed
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
وهاذ المشاعر متناقضة
– And those feelings are contradictory.
رافقت العزلة يامات
– Solitude accompanied yamat
بعد ما ريت قلوب غريبة
– After what RET strange hearts
بدموع سقيت حكايات
– With tears watered tales
و حاصد غير وقات عصيبة
– And a Reaper without a hard time.
كانت الفرحة منسية
– The joy was forgotten.
تايه وما لقيت سلاك
– Tae and what I met slack
كل الثواني معنية
– All seconds are involved.
بالحرقة تاع هاذ l echec
– With heartburn, this is l echec.
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
القلب يميل ونفس معارضة
– The heart is inclined and the same opposed
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
وهاذ المشاعر متناقضة
– And those feelings are contradictory.
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
القلب يميل ونفس معارضة
– The heart is inclined and the same opposed
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
وهاذ المشاعر متناقضة
– And those feelings are contradictory.
كي سهرنا ساعات الليل
– So we stayed up for the night.
توهمنا ولوهام صعيبة
– Our delusions and hard delusions
فوق لكتاف الحمل ثقيل
– Above for heavy load shoulders
ومور لغيام نجوم قريبة
– The moor for nearby star clouds
ما غنمت الفاني من الدنيا
– What the mortal of the world has won
كي البارح كيف اليوم
– Ki yesterday how today
حاجة ما تسبق النية
– Need precedes intention
تقاسمنا فرحة و هموم
– We shared joy and worries
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
القلب يميل ونفس معارضة
– The heart is inclined and the same opposed
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
وهاذ المشاعر متناقضة
– And those feelings are contradictory.
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
القلب يميل ونفس معارضة
– The heart is inclined and the same opposed
ما ضاع من بالي الشي لي مضى
– I’ve never been lost in my mind.
وهاذ المشاعر متناقضة
– And those feelings are contradictory.

Ouled El Bahdja – Wqate 3ssiba Arabic Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.