Hallo hallo, hier spricht deine alte Seele, ey
– Hello hello, here speaks your old soul, ey
Ich wollte mich nur mal melden
– I just wanted to get in touch
Erzählen was mir fehlt
– Tell what I’m missing
Ich bin jahrelang schon eingeklemmt hier drin
– I’ve been stuck in here for years
Ich hab so auf dich gebaut
– I was so built on you
Hallo hallo, bitte lass mich nochmal raus
– Hello hello, please let me out again
Ich will doch einmal nur die Sonne sehn
– I just want to see the sun
Dann hör ich wieder auf
– Then I stop again
Ich hab dich jahrelang begleitet
– I’ve been with you for years
Doch jetzt sitz ich hier allein und verstaubt
– But now I sit here alone and dusty
Und ich flüst’re dir ins Ohr, erzähl von rauschenden festen
– And I whisper it in your ear, tell of rushing feasts
Von Frauen und von Drogen ich geb Stories zum besten
– Of women and drugs I give stories to the best
Von tagelangen Nächten
– Of days-long nights
Doch wie’s scheint bist du auf diesem Ohr taub
– But as it seems you’re deaf on this ear
Ich hab dich immer noch
– I still have you
So in Erinnerung
– So in memory
Wie auf’m sommercamp in Frankreich
– Like at a summer camp in France
Wie du besoffen in den Sand speibst
– As you speibst drunk in the sand
Hey ich seh mir Bilder an
– Hey I look at pictures
Oh, wir waren Gewinner man
– Oh, we were winners man
Wir hatten uns, und Zeit
– We had each other, and time
Und brauchten auch nicht mehr vor uns ‘ne große Zukunft
– And they didn’t need a great future before us
Hinter uns das Meer und du
– Behind us the sea and you
Hast getanzt wie John Travolta
– You danced like John Travolta
Hallo hallo, sag kannst du dich noch erinnern
– Hello hello, say can you remember
Wir sind nächtens über Zäune
– We are over fences at night
Waren nackt im Freibad schwimmen
– Were swimming naked in the outdoor pool
Haben uns dann noch im Morgengrauen beim Bäcker was zu essen geklaut
– Have we then stolen at dawn at the bakery what to eat
Hallo, hallo ist das wirklich schon vorbei
– Hello, hello is this really already over
Sag hast du mich komplett vergessen
– Say did you forget me completely
Was wird jetzt aus uns sein
– What will become of us now
Du bist von außen schrecklich still geworden
– You have become terribly silent from the outside
Aber in dir drin bin ich laut
– But inside you I’m loud
Und jetzt schrei’ ich dir ins Ohr
– And now I scream in your ear
Erzähl von rauschenden festen
– Tell of rushing festivals
Von Frauen und von Drogen, ich geb Stories zum besten
– From women and drugs, I give stories to the best
Von tagelangen Nächten doch wies scheint bist du auf diesem Ohr taub
– From day-long nights yet weis seems you’re deaf on this ear
Taub
– Deaf
Ich hab dich immer noch so in Erinnerung
– I still remember you like that
Wie auf’m Sommercamp in Frankreich
– Like at a summer camp in France
Wie du besoffen in den Sand speibst
– As you speibst drunk in the sand
Hey, ich seh mir Bilder an, oh, wir waren Gewinner man
– Hey, I’m looking at pictures, oh, we were winner man
Wir hatten uns und Zeit
– We had each other and time
Und brauchten auch nichts mehr
– And they didn’t need anything anymore
Vor uns ‘ne große Zukunft
– Before us a great future
Hinter uns das Meer und du hast getanzt wie John Travolta
– Behind us the sea and you danced like John Travolta
Ist das wirklich schon vorbei
– Is this really over already
Sag was wird jetzt aus uns zwei
– Say what will become of us two
Das kann noch nicht vorbei sein
– This can’t be over yet
Komm und tanz
– Come and dance
Komm und tanz
– Come and dance
Wie John Travolta
– Like John Travolta
Ich hab dich immer noch
– I still have you
Immer noch in Erinnerung
– Still remembered
Wie auf’m Sommercamp in Frankreich
– Like at a summer camp in France
Wie du besoffen in den Sand speibst
– As you speibst drunk in the sand
Ich seh mir Bilder an
– I look at pictures
Oh, wir waren Gewinner man
– Oh, we were winners man
Wir hatten uns und Zeit und brauchte auch nicht mehr
– We had each other and time and did not need more
Vor uns ‘ne große Zukunft
– Before us a great future
Ich hab dich immer noch
– I still have you
Immer noch in Erinnerung
– Still remembered
Wie auf’m Sommercamp in Frankreich
– Like at a summer camp in France
Wie du besoffen in den Sand speibst
– As you speibst drunk in the sand
Hallo hallo, hier spricht deine alte Seele
– Hello hello, here speaks your old soul
Ich wollte mich nur mal melden
– I just wanted to get in touch
Erzählen was mir fehlt
– Tell what I’m missing
Ich bin jahrelang schon eingeklemmt hier drin
– I’ve been stuck in here for years
Ich hab so auf dich vertraut
– I trusted you so much

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.