沿路遇著是夢幻白馬
– Along the road is a dream white horse
應會 開花
– It should bloom.
可惜跑太快我卻沒有這功架
– Unfortunately, I ran too fast, but I didn’t have the power.
我那時 未到家
– I wasn’t home at the time.
好姊妹亦不用害怕
– A good sister doesn’t have to be afraid.
這天 你也會有點驚訝
– You’ll be a little surprised this day, too.
誰料愛情來到 太神奇嗎
– Who expected love to come so magical?
我能遇上他
– I can meet him.
我結婚了
– I’m married.
紅紅鮮花長長婚紗緩緩出嫁
– Red flowers long wedding dress slowly married
傻傻的你傻傻的我傻傻愛吧
– Stupid, you stupid, I stupid love it.
這匹黑馬 心裡仍純白像雪花
– The heart of this dark horse is still pure white like snowflakes
我結婚了
– I’m married.
能和爸爸還和媽媽陪同出嫁
– To marry with dad and with mom.
完全因你們曾給我完全的家
– Completely because you gave me a complete home.
找到黑馬 風雨沿途灑
– Find the dark horse Wind and rain sprinkled along the way
陪我飛奔好嗎?
– Run with me, okay?
這位公主今天亦恨嫁
– This princess hates to marry today.
黑馬 你知嗎?
– Dark Horse, do you know?
每位好友聽我議論你有點誇
– Every friend listens to me. You’re a little complacent.
我會話 沒有假
– I don’t have a fake session.
新娘妝亦可慢慢化
– Bridal makeup can also be slowly applied
讓我再看看我的爸媽
– Let me see my parents again.
為我輕揉裙褂 披上頭紗
– Rub my skirt and put a veil on my head.
女兒像你嗎?
– Is the daughter like you?
我結婚了
– I’m married.
紅紅鮮花長長婚紗緩緩出嫁
– Red flowers long wedding dress slowly married
傻傻的你 傻傻的我 傻傻愛吧
– Stupid, you stupid, I stupid love it.
這匹黑馬 心裡仍純白像雪花
– The heart of this dark horse is still pure white like snowflakes
我結婚了
– I’m married.
能和爸爸還和媽媽陪同出嫁
– To marry with dad and with mom.
完全因你們曾給我完全的家
– Completely because you gave me a complete home.
找到黑馬 風雨沿途灑
– Find the dark horse Wind and rain sprinkled along the way
陪我飛奔好嗎?
– Run with me, okay?
有如神話我能騎著馬
– It’s like a myth. I can ride a horse.
跨過 千里 遙遠都不可怕
– It’s not scary to cross thousands of miles away.
也許早已注定你
– Maybe it’s already doomed to you.
可使我再怒放心花
– Can make me bloom again.
我結婚了
– I’m married.
紅紅鮮花長長婚紗緩緩出嫁
– Red flowers long wedding dress slowly married
誰曾心痛誰曾心掛誰曾責罵
– Who has a heartache, who has a heart, who has a scold, who has a scold.
不必牽掛 今日完全付託他
– You don’t have to worry about it. Trust him completely today.
我結婚了
– I’m married.
能和爸爸還和媽媽陪同出嫁
– To marry with dad and with mom.
你看得清楚幸福感覺滿溢嗎?
– Can you see clearly that happiness is overflowing?
這黑馬 風雨沿途灑
– This dark horse is sprinkled with wind and rain along the way
陪我飛奔好嗎?
– Run with me, okay?
這童話 陪我一生好嗎?
– Will this fairy tale accompany me for the rest of my life?

Linda Chung – I Got Married Chinese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.