Fuimos dos corazones rotos
– We were two broken hearts
Heridos por amar por saltar sin red
– Wounded by loving by jumping without net
Como un par de locos
– Like a couple of madmen
Fuimos dos enamorados
– We were two in love
Juzgados por creer y no aceptar
– Judged for believing and not accepting
Que nos equivocamos
– That we were wrong
Y duele cuando se pierde duele
– And it hurts when you lose it hurts
Y saber que no te quieren, eso duele
– And knowing they don’t love you, that hurts
Y te amé,
– And I loved you,
Sabe Dios qué te amé
– God knows what I loved you
Lo intenté,
– I tried.,
No solo una vez
– Not just once
Yo te amé
– I loved you
Pero fracasé
– But I failed
No pude entender que hacía falta
– I could not understand what was needed
Me duele aceptar que fallé
– It hurts me to accept that I failed
En la cama estábamos a 2 kilómetros
– In bed we were 2 kilometers away
Faltaban las palabras solo había teléfono
– Words were missing there was only phone
De hace tiempo que no nos besamos
– It’s been a while since we kissed.
Que no conversamos, que no nos desnudamos
– That we don’t talk, that we don’t get naked
Recuerdo cuando tú y yo lo hicimos
– I remember when you and I did it.
En la sala en la escalera
– In the room on the stairs
Donde sea que estuvimos
– Wherever we were
Esos recuerdos no los olvido
– I don’t forget those memories
Me duele saber de ti
– It hurts to hear from you
Ya te dejé de seguir
– I’ve stopped following you
Ya no veo tus fotos en Instagram
– I don’t see your photos on Instagram anymore
Ya dejé de ser tu fan
– I stopped being your fan.
Me duele saber de ti
– It hurts to hear from you
Ya te dejé de seguir
– I’ve stopped following you
Ya no veo tus fotos en Instagram
– I don’t see your photos on Instagram anymore
Ya dejé de ser tu fan
– I stopped being your fan.
Y te amé,
– And I loved you,
Sabe Dios qué te amé
– God knows what I loved you
Lo intenté
– I tried.
No sólo una vez
– Not just once
Yo te amé
– I loved you
Pero fracasé
– But I failed
No pude entender que hacía falta
– I could not understand what was needed
Me duele aceptar que fallé
– It hurts me to accept that I failed
Fanny Lu
– Fanny Lu
Directo al corazón
– Straight to the heart
Mario Guerrero
– Mr. Liuhuabing
Amor de pueblo
– Village love
Me duele
– That hurts
Y te amé,
– And I loved you,
Sabe Dios qué te amé
– God knows what I loved you
Lo intenté
– I tried.
No solo una vez
– Not just once
Yo te amé
– I loved you
Pero fracasé
– But I failed
Ay no pude entender que hacía falta
– I could not understand what was needed
Me duele aceptar que fallé
– It hurts me to accept that I failed
Me duele saber de ti
– It hurts to hear from you
Ya te dejé de seguir
– I’ve stopped following you
Ya no veo tus fotos en Instagram
– I don’t see your photos on Instagram anymore
Ya dejé de ser tu fan
– I stopped being your fan.
Me duele saber de ti
– It hurts to hear from you
Ya te dejé de seguir
– I’ve stopped following you
Ya no veo tus fotos en Instagram
– I don’t see your photos on Instagram anymore
Me duele aceptar que fallé
– It hurts me to accept that I failed

Mario Guerrero & Fanny Lu – Corazones Rotos Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.