نفس المكان بس اليوم جديد
– Same place. just new today.
نفس الحفلة وأنا كالعادة وحيد
– Same party, and I’m always alone.
نفس البنات والحكايات مع اختلاف الأسماء
– Same girls and tales with different names
مزيكا بترقص، زحمة تفطس
– A dance mix, a sneezing crowd.
والناس على بعضيها بتبصبص
– And people are on each other’s toes.
ده بينفسن، دي بتلسّن
– Paint Benson, de en
والجو مكهرب ومتنشن
– And the atmosphere is electrified.
دخلت واحدة شكلها غيرهم
– One went into shape.
باين أوي إنها مش منهم
– Pine OI, it’s not them.
أجمل من واحدة من غير مجهود
– Nicer than one of the effortless
لابسة عادي وشعرها مربوط
– Plain clothed and her hair tied
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كله عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كله عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.
عيني جت فى عينيها وحصل زلزال
– My eyes got in her eyes and there was an earthquake.
وشبطت فيها زى العيال
– And I put on my uniform.
بس العيال كتير وبيسفوا وبيعاكسوها
– Bass alayal Keter, bisfwa, and baaqsouha
ويستفزوا ومع المزيكا بيهزوا
– And they provoke, and with the muzikas, they shake.
اللي ضرب شوطين والجرأة سايقاه
– Who hit two runs and the audacity of his legs.
واللي شدّ لاينين والثقة واخداه
– And I pulled Linin and trust and took it.
هدوم غالية وناس رخيصة
– Hdom is expensive and Nas is cheap
وكلّه هايص أكيد في الهيصة
– And it’s all a sure hit in the bullpen.
عينى جت فى عينيها من جديد
– My eyes got in her eyes again.
اتكسفت بصّت بعيد
– It’s broken so far.
حصلت مفاجأة، فكت شعرها فجأة
– I got a surprise. I suddenly untucked her hair.
في وسط المكان بعد ما كان
– In the middle of the office after what was
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كلّه عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كله عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.
حاولت أفتح كلام معاها لكن تنحت
– I tried to open a conversation with her, but she gave up.
بصتلي باحتقار من فوق لتحت
– I looked up and down.
قولتلها أنا غيرهم، أنا مش منهم
– I told her I’m the other one. I’m not one of them.
وأتاري مفيش فرق بيني وبينهم
– Atari no difference between me and them.
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كله عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كله عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كله عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.
مربوط بأستيك في وسط ناس بلاستيك
– Tied to a stick in the middle of a plastic people
كله عامل فيها مستر بومباستيك
– It’s all a factor, Mr. Bombastic.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.