Jon Bellion – RICH AND BROKE አማርኛ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

All that money, you broke as fuck
– ያ ሁሉ ገንዘብ ፣ እንደ ጉድ ሰበርከው

Loose change
– ልቅ ለውጥ
Still can’t buy you time
– አሁንም ጊዜ ሊገዛልህ አይችልም ።
Loose change
– ልቅ ለውጥ
Fuck it, I change my mind
– እቀይራለሁ ፣ ሀሳቤን እቀይራለሁ
Oh, my home’s not a foreign place
– ቤቴ እንግዳ አይደለም
Boys need me, need to see my face
– ወንዶች እኔን ይፈልጋሉ ፣ ፊቴን ማየት ይፈልጋሉ
You got to watch with the foreign face
– የውጭ ፊትህን ማየት አለብህ ።
But all of your boys see a foreign face
– ልጆችሽ ሁሉ የውጭ ፊትን ያያሉ ።

I felt the earthquake in New York
– ኒው ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ ።
I was in my goose down bed
– አልጋዬ ላይ ተኝቼ ነበር ።
I was in my big, big house
– እኔ ትልቅ ቤት ውስጥ ነበር
With a whip outside on ten
– ከአስር ውጭ ጅራፍ ጋር
Thought a bomb had dropped outside
– ቦምቡ ወደ ውጭ የወደቀ መስሎት ነበር ።
Had a big chain ’round my neck
– ትልቅ ሰንሰለት ነበረው ‘አንገቴን ዙሪያ
That I worked for my whole life
– በሕይወቴ በሙሉ የሰራሁት ይህ ነው ።
But the first thought was my kids
– የመጀመሪያዋ ልጄ ነበረች ።
I felt the earthquake in New York
– ኒው ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ ።
I was in my goose down bed
– አልጋዬ ላይ ተኝቼ ነበር ።
I was in my big, big house
– እኔ ትልቅ ቤት ውስጥ ነበር
With a whip outside on ten
– ከአስር ውጭ ጅራፍ ጋር
Thought a bomb had dropped outside
– ቦምቡ ወደ ውጭ የወደቀ መስሎት ነበር ።
Had a big chain ’round my neck
– ትልቅ ሰንሰለት ነበረው ‘አንገቴን ዙሪያ
That I worked for my whole life
– በሕይወቴ በሙሉ የሰራሁት ይህ ነው ።
But the first thought was my kids
– የመጀመሪያዋ ልጄ ነበረች ።

We believed you
– አመንናችሁ ።
We fell for it
– እኛም ወደቅነው ።
All that money, you broke as fuck
– ያ ሁሉ ገንዘብ ፣ እንደ ጉድ ሰበርከው
This the new-age rich
– ይህ አዲስ ዘመን ሃብታም

Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– እጄን አትልቀቂ (እጄን አትልቀቂ)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– ልብህን ፡ በልቤ ፡ አሳርፍልኝ
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– ከኔ ያነሰ ቢሰጠኝ ፣ ኩራቴን እታነቃለሁ
Light of my life, lay down my life
– የህይወቴ ብርሃን ፣ ህይወቴን ያኑርልኝ

I felt the earthquake in New York
– ኒው ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ ።
I was in my goose down bed
– አልጋዬ ላይ ተኝቼ ነበር ።
I was in my big, big, big, big, b-big
– ትልቅ, ትልቅ, ትልቅ, ትልቅ
With a whip outside on ten
– ከአስር ውጭ ጅራፍ ጋር
Thought a bomb had dropped outside
– ቦምቡ ወደ ውጭ የወደቀ መስሎት ነበር ።
Had a big chain ’round my neck
– ትልቅ ሰንሰለት ነበረው ‘አንገቴን ዙሪያ
That I worked for my whole life
– በሕይወቴ በሙሉ የሰራሁት ይህ ነው ።
But the first thought was my kids
– የመጀመሪያዋ ልጄ ነበረች ።
I felt the earthquake in New York
– ኒው ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ ።
I was in my goose down bed
– አልጋዬ ላይ ተኝቼ ነበር ።
I was in my big, big house
– እኔ ትልቅ ቤት ውስጥ ነበር
With a whip outside on ten
– ከአስር ውጭ ጅራፍ ጋር
Thought a bomb had dropped outside
– ቦምቡ ወደ ውጭ የወደቀ መስሎት ነበር ።
Had a big chain ’round my neck
– ትልቅ ሰንሰለት ነበረው ‘አንገቴን ዙሪያ
That I worked for my whole life
– በሕይወቴ በሙሉ የሰራሁት ይህ ነው ።
But the first thought was my
– ግን የመጀመሪያው ሀሳብ የእኔ ነበር

Ooh, when the morning comes
– ጠዋት ሲመጣ
When the morning comes
– ጠዋት ሲመጣ
When the morning comes, when the morning comes
– ጠዋት ሲመጣ ፣ ጠዋት ሲመጣ
When the morning comes to hurt the family
– ጠዋት ላይ ቤተሰቡን ለመጉዳት ሲመጣ
We say
– እንላለን
Son of the morning comes to take the family
– የንጋት ልጅ ቤተሰቡን ለመውሰድ ይመጣል
We say
– እንላለን
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
When the morning comes to hurt the family
– ጠዋት ላይ ቤተሰቡን ለመጉዳት ሲመጣ
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– እቲ ሓቂ እንታይ እዩ ፧
We say
– እንላለን
Son of the morning comes to take the family
– የንጋት ልጅ ቤተሰቡን ለመውሰድ ይመጣል
We say
– እንላለን
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house (I say)
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤቴ ውጣልኝ (ዘፍ.
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house (I say)
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤቴ ውጣልኝ (ዘፍ.
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
I will never let you take my fa—
– ፈፅሞ አልፈቅድልህም—
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ

I felt the earthquake in New York, York, York, York
– ኒው ዮርክ, ዮርክ, ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ
I was in my goose down bed
– አልጋዬ ላይ ተኝቼ ነበር ።
I felt the earthquake in New York, York
– ኒው ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ ።
With the whip outside on ten
– ከአስሩ ውጭ ካለው ጅራፍ ጋር
Thought a bomb had dropped outside
– ቦምቡ ወደ ውጭ የወደቀ መስሎት ነበር ።
Had dropped outside, had dropped outside
– ወደ ውጭ ወጣ ፣ ወደ ውጭ ወረደ
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– ሕይወቴን ፣ ሕይወቴን ፣ ሕይወቴን ፣ ሕይወቴን ሁሉ እሠራ ነበር ። —
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– ኒው ዮርክ, ዮርክ, ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ
I was in my goose down bed
– አልጋዬ ላይ ተኝቼ ነበር ።
I felt the earthquake in New York, York
– ኒው ዮርክ ውስጥ የመሬት መንቀጥቀጥ ተሰማኝ ።
With the whip outside on ten
– ከአስሩ ውጭ ካለው ጅራፍ ጋር
Thought a bomb had dropped outside
– ቦምቡ ወደ ውጭ የወደቀ መስሎት ነበር ።
Had dropped outside, had dropped outside
– ወደ ውጭ ወጣ ፣ ወደ ውጭ ወረደ
That I worked for my whole life, life, life, life
– ሕይወቴን ፣ ሕይወቴን ፣ ሕይወቴን ፣ ሕይወቴን ሁሉ እሠራ ነበር ።

Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ
Devil, get out the house
– ዲያብሎስ ሆይ ከቤትህ ውጣ


Jon Bellion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: