የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Ohh-ehh
– ኦሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆ
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ኡህ ፣ ዛንጋሌዋ (ኦትራ ፣ ኦትራ)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ኡህ ፣ ዛንጋሌዋ (ኦትራ ፣ ኦትራ)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ኡህ ፣ ዛንጋሌዋ (ኦትራ ፣ ኦትራ)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– ኡህ ፣ ዛንጋሌዋ (ኦትራ ፣ ኦትራ)
You’re a good soldier, choosing your battles
– እርስዎ ጥሩ ወታደር ነዎት ፣ ውጊያዎችዎን ይመርጣሉ
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– ራሳችሁን አንሱ ፣ ራሳችሁን አቧሩ ፣ ወደ ኮርቻ ተመለሱ
You’re on the front line, everyone’s watching
– ሁሉም እያየ ፣ ሁሉም እያየ
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– በጣም ከባድ እንደሆነ ታውቃለህ ፣ እየቀረብን ነው ፣ ይህ አላበቃም ።
The pressure’s on, you feel it
– የእርስዎ ግፊት ነው ፣ ይሰማዎታል
But you got it all, believe it
– ግን ሁሉንም ነገር አግኝተዋል, እመኑ
When you fall get up, oh-oh
– ስትወድቅ ፡ ኦሆሆሆ
And if you fall get up, eh-eh
– ብትነሳም ፡ – ኢህአዲግ
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
‘Cause this is Africa
– ምክንያቱም ይህ አፍሪካ ነው
Zamina-mina, hé-hé
– ዘሚና-ሚና ፣ ሂ-ሂ
Waka, waka, hé-hé
– ዋካ ፣ ዋካ ፣ ሂ …
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
This time for Africa
– ይህ ጊዜ ለአፍሪካ
Listen to your God, this is our motto
– አምላክህን ስማ ፤ ይህ የእኛ መፈክር ነው ።
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– ዘመንህን አትርፋ ፣ አትርፈህ ፣ አትርፈህ ፣ አትርፈህ ፣ አትርፈህ ፣ አትርፈህ ፣ አትርፈህ ፣
People are raising their expectations
– ሰዎች የሚጠብቁትን ያሳድጋሉ ።
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– ይቀጥሉ እና ይመግቧቸው ፣ ይህ ጊዜዎ ነው ፣ ምንም ማመንታት የለም
Today’s your day, I feel it
– ዛሬ የእናንተ ቀን ነው, ይሰማኛል
You paved the way, believe it
– መንገዱን ጨርቅ ያድርግላችሁ ፣ እመኑበት
If you get down, get up, oh-oh
– ብትነሳም ፡ ኦሆ ፡ ኦሆ
When you get down, get up, eh-eh
– ስትወርድ ፣ ስትነሳ ፣ ኢህአዲግ
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
This time for Africa
– ይህ ጊዜ ለአፍሪካ
Zamina-mina, hé-hé
– ዘሚና-ሚና ፣ ሂ-ሂ
Waka, waka, hé-hé
– ዋካ ፣ ዋካ ፣ ሂ …
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
Anawa, ha-ha
– አዋ ፣ ሃ-ሃ
Zamina-mina, hé-hé
– ዘሚና-ሚና ፣ ሂ-ሂ
Waka, waka, hé-hé
– ዋካ ፣ ዋካ ፣ ሂ …
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
This time for Africa
– ይህ ጊዜ ለአፍሪካ
Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– እዋቡዬ ላማጆኒ ኢፒኪፒኪ ማማ ወ ሀ እስከ ዘ
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– ባቲ ሱሳ ላማጆኒ ኢፒኪፒኪ እማማ ከምስራቅ እስከ ምዕራብ
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– ባቲ ዋካ – ዋካ ፣ መሓሪ ፣ መሓሪ ፣ መሓሪ ፣ መሓሪ
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– ዞንኬ’ እዚ ማዚቡዬ ‘እዚ ኣፍሪቃ ስለምንታይ’ ዩ
Zamina-mina
– ዘሚና-ሚና
Anawa, ha-ha
– አዋ ፣ ሃ-ሃ
Zamina-mina
– ዘሚና-ሚና
Zamina-mina
– ዘሚና-ሚና
Anawa, ha-ha
– አዋ ፣ ሃ-ሃ
Zamina-mina, hé-hé
– ዘሚና-ሚና ፣ ሂ-ሂ
Waka, waka, hé-hé
– ዋካ ፣ ዋካ ፣ ሂ …
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
Anawa, ha-ha
– አዋ ፣ ሃ-ሃ
Zamina-mina, hé-hé
– ዘሚና-ሚና ፣ ሂ-ሂ
Waka, waka, hé-hé
– ዋካ ፣ ዋካ ፣ ሂ …
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
This time for Africa
– ይህ ጊዜ ለአፍሪካ
Django, hé-hé
– ዲጃንጎ, ሂ-ሂ
Django, hé-hé
– ዲጃንጎ, ሂ-ሂ
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
Anawa, ha-ha
– አዋ ፣ ሃ-ሃ
Django, hé-hé
– ዲጃንጎ, ሂ-ሂ
Django, hé-hé
– ዲጃንጎ, ሂ-ሂ
Zamina-mina, zangalewa?
– ዘሚና-ሚና ፣ ዛንጋሌዋ?
Anawa, ha-ha
– አዋ ፣ ሃ-ሃ
This time for Africa
– ይህ ጊዜ ለአፍሪካ
This time for Africa
– ይህ ጊዜ ለአፍሪካ
We’re all Africa (Zama qhela)
– ሁላችንም አፍሪካዊያኖች ነን (ዛማ ቀዌላ)
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– ሁላችንም አፍሪካዊ ነን (ክዌላ ፣ ክዌላ)
(Zama qhela)
– (ዛማ ቃኤላ)
