Central Cee – Limitless العربية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Make your mind up
– جعل عقلك حتى
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
– هل ستبقى معي, استلقي معي الليلة?
Tonight
– الليلة
When life gets rough, how can I complain? I got bros in jail, so it could be worse
– عندما تصبح الحياة صعبة, كيف يمكنني الشكوى? حصلت بروس في السجن, لذلك يمكن أن يكون أسوأ
I put up the bread for my broski’s funeral, that was my first time bookin’ a hearse
– لقد وضعت الخبز لجنازة بروسكي ، كانت تلك المرة الأولى التي أحجز فيها كفن
I sold coke to the white people in the ends, I’m glad that my hood’s diverse
– بعت فحم الكوك للشعب الأبيض في نهايات ، وأنا سعيد أن بلدي غطاء محرك السيارة المتنوعة
I’m writin’ a verse, and my sis told me that my niece is listenin’, please don’t—
– أنا أكتب آية, وأخبرتني أختي أن ابنة أخي تستمع, من فضلك لا تفعل—

How do I put this pain into words? Like a bullet from a gun, it burns
– كيف أضع هذا الألم في كلمات? مثل رصاصة من بندقية ، يحترق
Slept on the bando sofa, and I woke up with spots on my face from germs
– نمت على أريكة باندو ، واستيقظت مع بقع على وجهي من الجراثيم
I feel betrayed by my girl, you were ungrateful when I gave you the Merc’
– أشعر بالخيانة من قبل فتاتي ، كنت جاحدا للجميل عندما أعطيتك الحائزات
Even though I’m a man, I should hide it, I swallow my pride and say that it hurts
– على الرغم من أنني رجل ، يجب أن أخفيه ، أبتلع كبريائي وأقول إنه مؤلم
I’m lit right now, I got motion, but I still need a plan B cah tables turn
– أنا مضاءة الآن ، حصلت على الحركة ، ولكن ما زلت بحاجة إلى خطة ب كاه الجداول بدوره
Negotiation landed at twenty-five M, I’m makin’ the label work
– هبطت المفاوضات في خمسة وعشرين م, أنا ماكين ‘ عمل التسمية
I won’t even lie, I put family second, I’m sorry, the money’s my main concern
– لن أكذب حتى ، أضع الأسرة في المرتبة الثانية ، أنا آسف ، المال هو شاغلي الرئيسي
If my funds are low, I get suicidal, so I gotta put paper first
– إذا كانت أموالي منخفضة ، أحصل على الانتحار ، لذلك أنا فلدي وضع ورقة أولا

If I don’t pay the bills, then who will?
– إذا لم أدفع الفواتير, ثم من سيفعل?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– تذكر أنني شعرت بالرجل, حصلت على القطار بعد التمديد, يومين, حصلت على فاتورتين
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– افتح ذهني ، أشعر بلا حدود ، تماما مثل الفيلم ، برزت حبتين
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– إنها لحظة دائرة كاملة ، لقد خرجت من مقر نايكي بصفقة أحذية

I still didn’t lose ambition
– ما زلت لم أفقد الطموح
When the shower never got warm and the ceiling leakin’, the roof was drippin’
– عندما لم يكن الحمام دافئا و السقف يتسرب ، كان السقف يقطر
We can go to the same optician, I’m afraid you won’t view man’s vision
– يمكننا الذهاب إلى نفس أخصائي العيون ، أخشى أنك لن ترى رؤية الرجل
Me and Ybeeez linked up with Columbia, still just us on a two-man mission
– أنا ويبيز مرتبطان بكولومبيا, ما زلنا فقط في مهمة من رجلين
If I made a short film and put it on YouTube, it would need viewer’s discretion
– إذا صنعت فيلما قصيرا ووضعته على موقع يوتيوب ، فسيحتاج إلى تقدير المشاهد
Livin’ a movie, I can’t press pause or fast-forward when a scene gets graphic
– ليفين ‘ فيلم, لا أستطيع الضغط وقفة أو سريع إلى الأمام عندما يحصل على مشهد الرسم
Five-percent tints on all of the whips, I cannot get seen in traffic
– صبغات خمسة بالمائة على جميع السياط ، لا يمكنني رؤيتها في حركة المرور
Made some P’s and left the street, relieved, but none of my grief did vanish
– جعل بعض ف وغادر الشارع ، بالارتياح ، ولكن أيا من حزني لم تتلاشى
Me and my girl keep bumpin’ heads, I feel like I’m speakin’—
– أنا وفتاتي نستمر في التصفيق ، أشعر وكأنني أتحدث—
¿Cómo estás? Muy bien, what’s good? How you been?
– ? موي بيان, ما هو جيد? كيف كنت?
I say I’m alright, but I’m stressed within, deep breaths won’t help with the mess I’m in
– أقول إنني بخير ، لكنني متوتر في الداخل ، لن تساعد الأنفاس العميقة في الفوضى التي أواجهها
I hope my good deeds outweigh all the fuckery, I’m tryna repent my sins
– آمل أن تفوق أفعالي الصالحة كل اللعنة ، أنا أحاول أن أتوب عن خطاياي
Already rich, still grindin’, how greedy, I’m still not content with M’s
– غني بالفعل ، لا يزال يطحن ، كم هو جشع ، ما زلت غير راض عن م

If I don’t pay the bills, then who will?
– إذا لم أدفع الفواتير, ثم من سيفعل?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– تذكر أنني شعرت بالرجل, حصلت على القطار بعد التمديد, يومين, حصلت على فاتورتين
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– افتح ذهني ، أشعر بلا حدود ، تماما مثل الفيلم ، برزت حبتين
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– إنها لحظة دائرة كاملة ، لقد خرجت من مقر نايكي بصفقة أحذية
Alright
– حسنا

Single-parent household, livin’ on benefits, council housin’ tenant
– منزل وحيد الوالد, العيش على الفوائد, مستأجر مجلس المنزل
Restraining order, cemetery visits, hard drug habits, our life weren’t pleasant
– أمر تقييدي, زيارات المقبرة, عادات المخدرات الصعبة, لم تكن حياتنا ممتعة
Took away our innocence, we don’t wanna die, we rely on weapons
– سلب براءتنا ، نحن لا نريد الموت ، نحن نعتمد على الأسلحة
Hood ambience, I’m used to fallin’ asleep to the sound of sirens
– أجواء هود ، اعتدت على النوم على صوت صفارات الإنذار
So I don’t know if I like this change, it’s too quiet
– لذلك لا أعرف ما إذا كنت أحب هذا التغيير ، فهو هادئ للغاية
You’ll always think that the grass is greener till you step foot over there and try it
– عليك أن تعتقد دائما أن العشب هو أكثر اخضرارا حتى كنت خطوة القدم هناك ومحاولة ذلك
You can have financial freedom, but the P don’t stop people dyin’
– هل يمكن أن يكون الحرية المالية ، ولكن ع لا تتوقف الناس داين
Invest in guns for the ends, won’t help them, war won’t stop, the beef’s still fryin’
– استثمر في البنادق من أجل الغايات ، لن تساعدهم ، الحرب لن تتوقف ، اللحم البقري لا يزال مقليا
I’m not ridin’, I’m the one decidin’
– أنا لا أركب، أنا من يقرر
Got my brothers for life, through right or wrong, I’m standin’ strong beside him
– حصلت على إخوتي مدى الحياة, من خلال الصواب أو الخطأ, أنا أقف بقوة بجانبه
When you’re the one providin’ in a yes-man environment, everyone biased
– عندما تكون الشخص الذي يقدم في بيئة نعم الرجل, الجميع متحيز
More money, less violence, time is free but somehow priceless
– المزيد من المال ، عنف أقل ، الوقت مجاني ولكن بطريقة ما لا تقدر بثمن
So watch how you spend it wisely
– لذا شاهد كيف تنفقها بحكمة

If I don’t pay the bills, then who will?
– إذا لم أدفع الفواتير, ثم من سيفعل?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– تذكر أنني شعرت بالرجل, حصلت على القطار بعد التمديد, يومين, حصلت على فاتورتين
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– افتح ذهني ، أشعر بلا حدود ، تماما مثل الفيلم ، برزت حبتين
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– إنها لحظة دائرة كاملة ، لقد خرجت من مقر نايكي بصفقة أحذية

Make your mind up
– جعل عقلك حتى
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
– هل ستبقى معي, استلقي معي الليلة?
Tonight
– الليلة
Girl, make your mind up
– فتاة ، وجعل عقلك حتى
Are you gonna stay with me, stay with me tonight?
– هل ستبقى معي, ابقى معي الليلة?
Oh-yeah, oh-yeah-yeah
– أوه نعم ، أوه نعم نعم


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: