Central Cee – Ten العربية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

(Beam me up Scotty)
– (شعاع لي حتى سكوتي)

Done it again, half past ten
– فعلت ذلك مرة أخرى ، العاشرة والنصف
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– فقط جعلني عشرة ، لم ينهضوا من السرير
Hand ting there, but it ran it out of lead
– تسليم تينغ هناك ، لكنه نفد من الرصاص
One call, make broski blam out your head
– مكالمة واحدة ، وجعل بروسكي اللوم من رأسك
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– نحن من نضع في الغرب, ليس هم
They got more money than sense
– لقد حصلوا على أموال أكثر من المعنى
Sweet one givin’ me stress
– حلوة واحدة غيفين لي الإجهاد
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’
– أنا لا أعطيها الجنس, أنا هاندلين ‘بيز’

Bitch wanna suck now I got success
– العاهرة تريد أن تمتص الآن حصلت على النجاح
What about when I slept on a small bunk bed?
– ماذا عن عندما كنت أنام على سرير صغير بطابقين?
Now it’s king-size mattresses, I’m a king
– الآن هي مراتب بحجم كينغ ، أنا ملك
I might send out a hit and off with their head
– أنا قد ترسل ضربة وإيقاف مع رؤوسهم
I’m a bad man but I fuck good girls
– أنا رجل سيء ولكن أنا اللعنة الفتيات جيدة
That ain’t gonna accept if I offer them bread
– هذا لن يقبل إذا قدمت لهم الخبز
Turn girls down, I don’t wanna homewreck
– رفض الفتيات, لا أريد حطام المنزل
When their man’s away, they start hollerin’, “Cench”
– عندما يكون رجلهم بعيدا ، فإنها تبدأ هوليرين ‘، ” سينش”
Bad bitch, go back to your man
– العاهرة السيئة ، عد إلى رجلك
I won’t treat you better like Shawn Mendes
– لن أعاملك بشكل أفضل مثل شون مينديز
Don’t get ahead of yourself and ask for my government name, bae, call me Cench
– لا تتقدم على نفسك واسأل عن اسم حكومتي ، باي ، اتصل بي سينش
She thought she was bougie until I came in the room, and she got no decorum left
– ظنت أنها كانت بوجي حتى جئت في الغرفة, وقالت انها حصلت على أي اللياقة اليسار
If bro does back out the ramz and swing, you best hope it don’t get caught in flesh (Brr)
– إذا قام إخوانه بالتراجع عن الرمز والتأرجح ، فمن الأفضل أن تأمل ألا يتم القبض عليه في الجسد

Pulled up to the club around half past ten
– انسحب إلى النادي حوالي الساعة العاشرة والنصف
How many vibes I pull up with? Ten
– كم عدد المشاعر أنا سحب ما يصل مع? عشرة
How many of the guys I pull up with? Ten
– كم من الرجال أنا سحب ما يصل مع? عشرة
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– نحن الذين وضعنا على المدينة ، وليس لهم (باو ، باو ، باو ، باو)
This girl said that I look like money
– قالت هذه الفتاة أنني أبدو مثل المال
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– أخبرتها أنني لا أطوي أو أنحني (هاه?)
Every year I’m in the UK top three
– كل عام أنا في المراكز الثلاثة الأولى في المملكة المتحدة
Talk about worldwide, then we in the top ten
– الحديث عن جميع أنحاء العالم ، ثم نحن في المراكز العشرة الأولى

What’d you know about hard work?
– ماذا كنت تعرف عن العمل الشاق?
Tell me, what you know about M’s?
– أخبرنى, ما تعرفه عن م?
When you really come from the ends
– عندما تأتي حقا من النهايات
And the foolin’ around gotta come to an end
– والخداع حول فلدي يأتي إلى نهايته
At this point, I need no new friends
– عند هذه النقطة, لست بحاجة إلى أصدقاء جدد
All I need is a wifey to keep me warm (Sure)
– كل ما أحتاجه هو زوجة أن تبقي لي الحارة (بالتأكيد)
Pretty face girl with beautiful lips
– وجه جميل فتاة مع شفاه جميلة
She kind of look like she was drawn by Slawn
– انها نوع من تبدو وكأنها كانت رسمها سلون
I don’t mean to taunt anyone
– لا أقصد التهكم على أحد
But we got the label working for us
– ولكن حصلنا على التسمية تعمل بالنسبة لنا
This deal that I got ain’t a normal one (Nah)
– هذه الصفقة التي حصلت عليها ليست عادية (ناه)
You had one hit, one tour and you’re done (Huh?)
– كان لديك ضربة واحدة, جولة واحدة والانتهاء من ذلك (هاه?)
Longevity, yeah, we already won
– طول العمر ، نعم ، لقد فزنا بالفعل
Consistency, then you know man’s powers
– الاتساق ، ثم تعرف قوى الرجل
And you don’t need flowers
– وأنت لا تحتاج الزهور
When you know you did your ten thousand hours
– عندما تعلم أنك فعلت عشرة آلاف ساعة

Done it again, half past ten
– فعلت ذلك مرة أخرى ، العاشرة والنصف
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– فقط جعلني عشرة ، لم ينهضوا من السرير
Hand ting there, but it ran it out of lead
– تسليم تينغ هناك ، لكنه نفد من الرصاص
One call, make broski blam out your head
– مكالمة واحدة ، وجعل بروسكي اللوم من رأسك
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– نحن من نضع في الغرب, ليس هم
They got more money than sense
– لقد حصلوا على أموال أكثر من المعنى
Sweet one givin’ me stress
– حلوة واحدة غيفين لي الإجهاد
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’ (Brr, brr)
– أنا لا أعطيها الجنس ، أنا هاندلين ‘ بيز ‘(برر ، برر)

Pulled up to the club around half past ten
– انسحب إلى النادي حوالي الساعة العاشرة والنصف
How many vibes I pull up with? Ten
– كم عدد المشاعر أنا سحب ما يصل مع? عشرة
How many of the guys I pull up with? Ten
– كم من الرجال أنا سحب ما يصل مع? عشرة
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– نحن الذين وضعنا على المدينة ، وليس لهم (باو ، باو ، باو ، باو)
This girl said that I look like money
– قالت هذه الفتاة أنني أبدو مثل المال
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– أخبرتها أنني لا أطوي أو أنحني (هاه?)
Every year I’m in the UK top three
– كل عام أنا في المراكز الثلاثة الأولى في المملكة المتحدة
Talk about worldwide, then we in the top ten
– الحديث عن جميع أنحاء العالم ، ثم نحن في المراكز العشرة الأولى


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: