Clipse – The Birds Don’t Sing العربية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (الطيور لا ، الطيور لا ، الطيور لا ، الطيور لا)

Lost in emotion, mama’s youngest
– فقدت في العاطفة ، أصغر ماما
Tryna navigate life without my compass
– ترينا تنقل الحياة بدون بوصلة
Some experience death and feel numbness
– يعاني البعض من الموت ويشعرون بالخدر
But not me, I felt it all and couldn’t function
– ولكن ليس لي ، شعرت كل شيء ، ولا يمكن أن تعمل
Seein’ you that day
– أراك في ذلك اليوم
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– اخبرك بخططي لكنني كنت أتركك في ذلك اليوم
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– كان في يد الله ، كنتم في انتظار ايلون للحصول على معي
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– في طريقي إلى تكساس, هذا عندما ضربتني فرجينيا
And I realized in that instant
– وأدركت في تلك اللحظة
Our last conversation, you was against it
– محادثتنا الأخيرة ، كنت ضدها
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– قلت لك كنت ذاهبا إلى الأتراك لعيد الشكر
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– سمعت ما أردت سماعه لكنني لم أستمع
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– قلت أنك أخبرت جين أن بوب بحاجة إلى المغفرة
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– أرى أنك ذهبت إلى دد و محشوة كل من الثلاجات لها
You even told Dad you wished y’all never splitted
– حتى أنك أخبرت أبي أنك تمنيت ألا تنقسموا أبدا
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– أترى ، كنت تحقق من الصناديق ، كنت أتحقق من ذكراتي
Sayin’ you was tired but not ready to go
– قل أنك كنت متعبا ولكنك لست مستعدا للذهاب
Basically was dying without letting me know
– في الأساس كان يموت دون السماح لي أن أعرف
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– أحببتك قابلت نايجي, أكره أنه لن يتذكرك
Two things that break my heart is what Novembers do
– شيئان يحطمان قلبي هو ما يفعله المبتدئون
And T follows you, now mind you
– و تي يتبع لك ، الآن مانع لك
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– دد يدعو لك, جين يجد لك, كان ذلك رؤيتك?
Precision, while I’m reminiscin’
– الدقة ، بينما أنا أتذكر
It all hits different, Ma, listen
– كل شيء يضرب مختلفة ، ما ، والاستماع

The birds don’t sing (Yeah)
– الطيور لا تغني (نعم)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– الطيور لا تغني ، إنها تصرخ من الألم والألم
The birds don’t sing (Oh)
– الطيور لا تغني (أوه)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– الطيور لا تغني ، إنها تصرخ من الألم (أوه ، إنها تصرخ من الألم)
The birds don’t sing
– الطيور لا تغني
The birds don’t sing, they screech in pain
– الطيور لا تغني ، إنها تصرخ من الألم

Your car was in the driveway, I knew you were home
– كانت سيارتك في الممر, كنت أعرف أنك في المنزل
By the third knock, a chill ran through my bones
– من خلال الضربة الثالثة, ركض البرد من خلال عظامي
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– الطريقة التي فاتتك بها ماما ، أعتقد أنه كان علي أن أعرف
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– الفروسية لم تمت, أنت لا تدعها تذهب بمفردها
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– وجدتك في المطبخ, الكتب المقدسة في العرين
Half-written texts that you never got to send
– نصوص نصف مكتوبة لم تتمكن من إرسالها
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– الجمع بين ‘ من خلال درج مضمد الخاص بك, من أين أبدأ?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– بعد اقتباسات الكتاب المقدس, هل كنت تستعد بعد ذلك?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– أستطيع سماع صوتك الآن ، أستطيع أن أشعر بوجودك
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– أسكين ‘ ” يجب أن الراب مرة أخرى? “،ما قدمتموه لي بركتك
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– الطريقة التي تهجئها بها ، هناك ل في كل درس
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “يا فتى ، أنت مدين للعالم ، دع الفوضى تصبح رسالتك”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– مشترك لك مع أصدقائي ، والملوثات العضوية الثابتة لم يكن لديهم
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– لقد عشت في رحلات صيد السمك لدينا ، اللعنة ، كان لدي أب
Mine taught discipline, mine taught structure
– علم المنجم الانضباط ، علم المنجم الهيكل
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– لم الألغام لا تمانع عندما اضطر إلى سحب مزدوج
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– عملت الألغام العمل الإضافي ، ابتسم من خلال النضال
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– لأن الألغام لن تسمح لنا أن نشعر بما كان عليه أن يعاني
See, mine made sure he had every base covered
– أترى ، لقد تأكدت من أن كل قاعدة مغطاة
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– لذا تخيل ألمه وجد قاعدة في الخزانة
Birds don’t sing if the words don’t sting
– الطيور لا تغني إذا كانت الكلمات لا تلدغ
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– كلماتك القليلة الأخيرة في أذني لا تزال ترن (أوه)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– لقد أخبرتني أنك تحبني ، كان كل شيء في نبرة صوتك (أوه أوه)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “أنا أحب ابني اثنين” كان رمز لهاتفك ، والآن كنت ذهبت

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– أوه ، والطيور لا تغني (لا ، لا تغني)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– الطيور لا تغني, يصرخون من الألم (لا تدمرها الحقيقة?) ، ألم (الآن يبدو الأمر مختلفا ، عندما يفعلون ذلك)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– الطيور لا تغني (لا ، لا تغني ، ولن تغني)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– الطيور لا تغني ، إنها تصرخ من الألم (لا تغني ، إنها فقط تصرخ من الألم) ، الألم (إنها دورة ، يفعلون ذلك القرف مرارا وتكرارا)
(Oh) The birds don’t sing
– (أوه) الطيور لا تغني
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– الطيور لا تغني ، إنها تصرخ من الألم (يا الطيور ، إنها تصرخ من الألم ، أوه أوه)
The birds don’t sing
– الطيور لا تغني
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– الطيور لا تغني ، فهي تصرخ من الألم (أوه لا ، إنهم يعودون مرة أخرى ، أوه لا)

Remember those who lost their mothers and fathers
– تذكر أولئك الذين فقدوا أمهاتهم وآبائهم
And make sure that every single moment that you have with them
– وتأكد من أن كل لحظة واحدة أن لديك معهم
You show them love
– أنت تظهر لهم الحب
You show them love
– أنت تظهر لهم الحب
You’ll see
– سترى


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: