فيديو كليب
كلمات الاغنية
Heyo Melo, you made that shit?
– هيو ميلو, لقد صنعت هذا الهراء?
Yeah, yeah
– نعم ، نعم
Sale, sale
– قذر, قذر
Where are you from?
– مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟
Oh, yeah, yeah
– أوه ، نعم ، نعم
D’où viens-tu ?
– مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟
Luks made this shit
– لوكس جعل هذا القرف
Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– بالنسبة للبعض انها مجرد استراتيجية عندما أقول: ” الألبوم الأخير”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– للعبة لم يعد لدي احترام ، على الرغم من المبالغ
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– أنا مارس الجنس معه عدة مرات كما تسمع “مثل” في تجميد كورليوني (إيكيب)
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– استغرق الشارع مني كل رغباتي ، أحلامي ، ولم يتبق سوى الكروم
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– انها لفات الأصفر ، نهاية المجلد ، والدته الراب الفرنسي والعرش (انها أكثر بلدي دé’)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– آخذ عائلتي بعيدا عن اليأس ، لتمييز الأرواح من خلال صنع التاريخ
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– تغيير الروايات عن السود, لا, انها ليست رغبتي بعد الآن
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– قضيت ليالي في النوادي والحانات, الحب موجود ولكن ليس لليلة واحدة
Contraceptif près du mini-bar
– وسائل منع الحمل بالقرب من الميني بار
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– حولا, من اين انت? (حولا, من أين أنت?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– من خلال عقليتك أقول أنك لست من المنطقة (أنك لست من المنطقة)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– منذ وقت طويل رأيت بلدي كوراز إركن مفتوحة (فتح بلدي كوراز إركن)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– من خلال عقليتك أقول أنك لست من المنطقة (أنك لست من المنطقة)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– لقد خرجت للتو من الانفصال (إيه) ، أيها اللعين ، هذه سمعتي (نعم)
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– مع مراعاة التحفظ ، الكثير من الاتهامات (إيه) ، أنا الرجل السام للعلاقة (نعم)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– غدا صديق عظيم ، لقد رآني كثيرا كل ما فعله بالأمس بي
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– الشركات السيئة ، الزنوج المارقة ، طعنني في الظهر
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– إنه يؤلم ، يؤلم ، يؤلم ، يؤلم ، أفقد أخا روحيا على الطريق
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– ولكن من الحياة ، والحياة ، والحياة ، والحياة ، لريال مدريد ، لا مزيد من القرف
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– القلب في حركة بطيئة (أوه نعم) ، أنهم يشاهدون الشريان السباتي (أوه نعم)
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– أنا أحب الكراهية والدم ، أفعل ألف ومائة ، كل خطاياي قد أثقلتني
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– حولا, من اين انت? (حولا, من أين أنت?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– من خلال عقليتك أقول أنك لست من المنطقة (أنك لست من المنطقة)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– منذ وقت طويل رأيت بلدي كوراز إركن مفتوحة (فتح بلدي كوراز إركن)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– من خلال عقليتك أقول أنك لست من المنطقة (أنك لست من المنطقة)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– أعتقد أنك بلدي ديل ‘ (حولا, من أين أنت?)
