فيديو كليب
كلمات الاغنية
Perfume and milk, the body in bloom
– العطور والحليب ، والجسم في ازهر
The falling leaves, the fallen fruit
– الأوراق المتساقطة ، الفاكهة الساقطة
The rot and the ruin, the earth and the worms
– العفن والخراب والأرض والديدان
The seasons change, the world turns
– تغير الفصول ، يتحول العالم
Trees turn grey and the land turns brown
– تتحول الأشجار إلى اللون الرمادي وتتحول الأرض إلى اللون البني
In a house in the woods on the edge of town
– في منزل في الغابة على حافة المدينة
Bury it deep, swallow it down
– دفنها بعمق ، ابتلعها
Taking the herbs, a laurel crown
– أخذ الأعشاب ، تاج الغار
Doing the work and sleeping alone
– القيام بالعمل والنوم وحده
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– تحميل “الكشف عن الحب الإلهي ” على هاتفي
Trying to read, but getting distracted
– في محاولة لقراءة ، ولكن الحصول على مشتتا
Trying to live, but feeling so damaged
– تحاول العيش ، ولكن الشعور بأضرار بالغة
And all shall be well
– ويجب أن يكون كل شيء على ما يرام
All shall be well
– يجب أن يكون كل شيء على ما يرام
Miracles are often inconvenient
– المعجزات غالبا ما تكون غير مريحة
And a prayer is a spell
– والصلاة هي تعويذة
I packed my bags and I got in the car
– حزمت حقائبي وركبت السيارة
A pilgrimage to wherever you are
– الحج إلى أينما كنت
April comes with its blossoms beaten by rain
– يأتي شهر أبريل مع أزهاره التي ضربها المطر
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– أوه ، الأمل والرعب ، غناء النرجس مرة أخرى
The land, it thaws and the leaves turn green
– الأرض ، يذوب والأوراق تتحول إلى اللون الأخضر
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– والنجوم الزرقاء من أمجاد الثلج مع الياسمين الشتوي
Clothes of silk and satin, lace and leather
– ملابس من الحرير والساتان والدانتيل والجلود
The one pink ribbon that holds me together
– الشريط الوردي الذي يحملني معا
And all shall be well
– ويجب أن يكون كل شيء على ما يرام
All shall be well
– يجب أن يكون كل شيء على ما يرام
Miracles are often inconvenient
– المعجزات غالبا ما تكون غير مريحة
And a prayer is a spell
– والصلاة هي تعويذة
And I am changing, becoming something else
– وأنا أتغير ، وأصبح شيئا آخر
A creature of longing, tending only to myself
– مخلوق من الشوق ، تميل فقط لنفسي
Licking my wounds, burrowing down
– لعق جروحي ، تختبئ أسفل
In a house in the woods on the edge of town
– في منزل في الغابة على حافة المدينة
Well, healing is slow, it comes and it goes
– حسنا ، الشفاء بطيء ، يأتي ويذهب
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– لمحة عن الشمس ثم موجة من الثلج
The first green shoots in a sudden frost
– أول براعم خضراء في صقيع مفاجئ
Oh, something’s gained when something’s lost
– أوه ، شيء ما يتم اكتسابه عندما يضيع شيء ما
The rot and the ruin, the earth and the worms
– العفن والخراب والأرض والديدان
The seasons change, the world turns
– تغير الفصول ، يتحول العالم
The world turns
– العالم يتحول
Perfume and milk, the body in bloom
– العطور والحليب ، والجسم في ازهر
The falling leaves, the fallen fruit
– الأوراق المتساقطة ، الفاكهة الساقطة
The rot and the ruin, the earth and the worms
– العفن والخراب والأرض والديدان
The seasons change, the world turns
– تغير الفصول ، يتحول العالم
The world turns
– العالم يتحول
The world turns
– العالم يتحول
The world turns
– العالم يتحول

