Video klip
Mahnının Mətni
Do you feel my—?
– Hiss edirsən mənim—
You bad as hell, I treat you well, I will
– Sən pissən, sənə yaxşı davranıram, edəcəyəm
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Yaxşı, deyə bilərəm ki, gəl və mənə istilik ver, bura gəl (gəl və mənə istilik ver)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Mən sənin nağılınam, sehrin altındayam (Oh)
She get Chanel, oh, when it all—
– O, “Chanel” aldı, Oh, hər şey başlayanda—
I guess I done ran out of options
– Düşünürəm ki, seçimim qalmadı
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Xəyal qurmağa davam edə bilmirəm, oh-oh-oh
I’m callin’ you so we can lock in
– Sənə zəng edirəm ki, söhbət edək
But you call me toxic
– Ancaq mənə zəhərli deyirsən
You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Sənin sayəsində sevginizə inanmaq mənim üçün asandır (Oh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Buna daha yaxşı inanırsan, çünki balam, vacib bir şeylə ayrılıram (Oh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Qız, əvvəllər sahib olduğun sikdən daha yaxşıdır
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Gülümsəyin, çünki bildiyinizi bilirəm (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Sən lənətə gəlmiş pissən, sənə yaxşı davranacağam, edəcəyəm
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Yaxşı, deyə bilərəm ki, get, mənə istilik ver, bura gəl
Your fairytale, under your spell, I am
– Mən sənin nağılınam, sehrin altındayam
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Chanel alır, Oh, hər şey səndən asılı olduqda (oh, bəli, körpə)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– “Bəli” deyə qışqırırsan, amma buradan kömək istəyə bilmərəm (yox)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Yara izləri buraxırsan, dırnaqlarını hiss edirəm, doğrudur
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Mən səni dadlı yeyirəm, yaxşı yatırsan, doğrudur
I freak you well, I freak you well, I will
– Səni çox həyəcanlandırıram, səni çox həyəcanlandırıram, edəcəyəm
I’ll freak you right I will
– Səni ağ istiyə aparacağam, edəcəyəm
I’ll freak you right I will
– Səni ağ istiyə aparacağam, edəcəyəm
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Heç kimin səni hiss etdirmədiyi kimi səni ağ istiyə aparacağam
I’ll freak you right I will
– Səni ağ istiyə aparacağam, edəcəyəm
I’ll freak you right I will
– Səni ağ istiyə aparacağam, edəcəyəm
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Heç kimin səni hiss etdirmədiyi kimi davranacağam, Bəli
Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Balam, mənimlə nəyin yaxşı olduğunu bilmək istəyirsən (nə yaxşıdır? Nə yaxşıdır?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Yaxşı qız, hər şey gecə ehtiyacınızdan asılıdır, hey
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Bunu istəyir, eşitdim ki, səni gecə azad etdi
Don’t you go love me outta spite
– Getmə, məni sev
Hey, hey
– Hey, hey
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Yanlış siqnallar vermək istəmirəm, amma fikrinizi oxuya bilərəm
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Səni tək buraxdı, sən mənimsən, Sən mənimsən
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Mənə deyin, əgər vaxt doğru deyilsə, mənə çox vaxt lazımdır, ehtiyacım var—
I need a long time, I need a—
– Mənə çox vaxt lazımdır, ehtiyacım var—
I need a long time, oh
– Mənə çox vaxt lazımdır, Oh
Girl, I’ll be your best, yes
– , qız, sənin üçün ən yaxşısı olacağam, bəli.
Then I’ll be your best again
– Sonra yenə sənin üçün ən yaxşısı olacağam.
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– Oh, bəli, bəli, bəli (Oh, Bəli)
When you ask for sex again
– Yenidən seks istəyəndə
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Qalanlarına tüpürmək, unutmağa başlayacaqsan
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Nə danışdığımı başa düş, onlara ehtiyacın yoxdur, bəli (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Sən lənətə gəlmiş pissən, sənə yaxşı davranacağam, edəcəyəm
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Yaxşı, deyə bilərəm ki, gəl və mənə istilik ver, bura gəl (gəl və mənə istilik ver)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Sənin nağılın, mən sənin sehrin altındayam, mən (sehrin altındayam)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– O, “Chanel” alır, Oh, hər şey səndən asılı olduqda (Oh, Bəli, balam)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– “Bəli” deyə qışqırırsan, amma buradan kömək istəyə bilməzsən (mən buradayam, yox)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Sən yara izləri buraxırsan, dırnaqlarını həqiqətən hiss edirəm.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Səni yaxşı yeyirəm, yaxşı yatırsan, düzdür (mən)
I freak you well, I freak you well, I will
– Mən səni çox həyəcanlandırıram, səni çox həyəcanlandırıram və edəcəyəm
Number one in my top ten
– İlk onluğumda bir nömrəli
Fuck them other bitches, you not them
– Digər orospuları vidalayın, yalnız onları deyil
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, balam, içəri girdin
Passenger princess, hop in (Oh)
– şahzadə sərnişinlərin sayı, atla (Oh)
Girl, you knowin’ what time it is
– Qız, Bilirsən saat neçədir?
Pussy good, I’ma lock it in
– Pişik yaxşıdır, mən onu kilidlədim
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Yenə də lənətə gəldiyini döyün, bəli (bəli)
Tryna see where your conscience is
– Vicdanınızın harada olduğunu görməyə çalışır
Can we keep this anonymous?
– Anonim saxlaya bilərikmi?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Oh, monoqam olmaq istəyirsən? O-o-voah
Oh, might take the rubber off
– Yaxşı, rezin ala bilər
Oh, yeah
– Oh, bəli
‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Çünki səninlə sevginizə inanmaq mənim üçün çox asandır (Oh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Buna daha yaxşı inanırsan, çünki balam, vacib bir şeylə ayrılıram (Oh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Balam, əvvəllər sahib olduğun xoruzdan daha yaxşıdır
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Gülümsəyin, çünki bildiyinizi bilirəm (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Sən lənətə gəlmiş pissən, sənə yaxşı davranıram və eyni şəkildə davranacağam
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Yaxşı, deyə bilərəm ki, get, mənə istilik ver, bura gəl (get, mənə istilik ver, balam)
Your fairytale, under your spell, I am
– Mən sənin nağılınam, cazibənin altındayam
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Chanel alır (Oh), Oh, hər şey səndən asılı olduqda (Oh Bəli, balam)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– “Bəli” deyə qışqırırsan, amma buradan kömək istəyə bilməzsən (mən buradayam, yox).
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Yara izləri buraxırsan, dırnaqlarını hiss edirəm, doğrudur
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Mən səni dadlı yeyirəm, yaxşı yatırsan, doğrudur (Gecəniz xeyrə, balam)
I freak you well, I freak you well, I will
– Mən səni çox həyəcanlandırıram, səni yaxşı həyəcanlandırıram, bunu edəcəyəm
I’ll freak you right I will (Oh)
– Mən səni çox həyəcanlandıracağam, bunu edəcəyəm (Oh)
I’ll freak you right I will (I will)
– Səni əsəbləşdirəcəyəm, edəcəyəm (edəcəyəm)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Səni heç kimin sənə hiss etdirmədiyi şəkildə əsəbləşdirəcəyəm (edəcəyəm)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Səni əsəbləşdirəcəyəm, edəcəyəm (Aha)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Səni əsəbləşdirəcəyəm, edəcəyəm (Bəli)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Heç kimin səni hiss etdirmədiyi şəkildə qəzəblənəcəyəm, qəzəblənəcəyəm, bəli.
Yeah
– Bəli
You bad as hell, I treat you well, I will
– Sən pissən, sənə yaxşı davranacağam, edəcəyəm
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Yaxşı, deyə bilərəm ki, gəl mənə istilik ver, bura gəl
Your fairytale, under your spell, I am
– Sənin nağılın, mən sənin sehrin altındayam.
She get Chanel, oh, when it all depends
– O, “Chanel” alır, Oh, hər şey ondan asılı olduqda.
