Don Toliver – Private Landing (feat. Justin Bieber & Future) İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Mən İlişib qaldığımı hiss edirəm (ilişib qaldığımı hiss edirəm)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Mən qəpiksizəm (Bəli), nə horseradish? (Nə horseradish?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Mən ağaclarda (ağaclarda), baxıram (Baxıram)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Nə lazımdır? (Nə lazımdır?) İşə başladı (oh-oh-oh)

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Bilmirəm niyə bu fahişələr mənə dözə bilmirlər
I guess I’m too demanding
– Yəqin ki, çox tələbkaram
Went ahead and double coat, the candy (candy)
– Davam etdi və ikiqat qat tətbiq etdi, konfet (konfet)
I’m so high, no landing (landing)
– Mən çox yüksəkəm, yerə enmirəm (yerə enirəm)
Drippin’, that glock get steady (steady)
– Damlayır, bu “Glock” düz (düz)doldurulur
Rockin’ that shit, confetti (confetti)
– Yandırıram, konfeti (konfeti)
They all let it go on the telly (telly)
– Hamısı bunu TV-də (TV-də)işə salırlar
They all wanna rub my belly
– Hamısı qarnımı sığallamaq istəyirlər

I got my dawgs out I’m poppin’ at the Ritz (at the-)
– Dostlarımı çıxartdım, ” Ritz “ə girdim (V…)
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
– Yaxınlaşırlar, lənətə gəlirlər, blits kimi görünürlər (kimi görünürlər-)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
– Məni yoxlamaq istəyir, formamı yoxlamaq istəyir (mənimki yoxlayın)
I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits
– Mən sürürəm, “Maybach” sıçrayır, körpə zərbələrimi yoxlamaq daha yaxşıdır

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Bilmirəm niyə bu fahişələr mənə dözə bilmirlər
I guess I’m too demanding
– Yəqin ki, çox tələbkaram
Private landing, I guess I keep my candy
– Şəxsi əkin yəqin ki, konfetimi özümdə saxlayıram
She super soaker when the beaches sandy
– Çimərliklər qumlu olduqda çox incədir
I got her in Yoko, better call me Randy
– Onu Yokoda tapdım, daha yaxşı mənə Randy deyin

Diamonds and Margiela, AP canary yellow
– Brilyant və Marjela, Kanarya sarı
She deserve a Patek, cause she one of the members
– Qrupun üzvlərindən biri olduğu üçün Patekə layiqdir
When it come to Saldava, money not a problem
– Saldavaya gəldikdə, pul problem deyil
Turned me to a killer, I just smashed a model
– Məni qatilə çevirdilər, yalnız modeli sındırdım

Tiffany come blue, her pussy good and pink
– Tiffany oldu mavi, onun pussy iştahaaçan və çəhrayı
Chicago in the winter time I’m ordering minks
– Qışda Çikaqo, mink sifariş edirəm
Selling out arenas I just murked the streets
– Arenaları satıram, yalnız küçələri divarladım
Copped me a brand new castle in the middle east
– Mənə Yaxın Şərqdə tamamilə yeni bir qala aldım

My bitch sit Indian style when we sit down and eat
– Süfrədə oturub yemək yeyərkən düyünüm Hind dilində oturur
I can do this shit one take, but my style ain’t free (Pluto)
– Bu Boku bir vuruşla edə bilərəm, amma üslubum pulsuz deyil (Pluton)
I don’t take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
– Gözəl ayaqları olmadıqca bir tarixə fahişə götürmürəm (and içirəm)
Quarter million on her head, quarter million on her head
– Başı üçün dörddə bir milyon, başı üçün dörddə bir milyon

She mop me down the best, I can’t feel my legs
– Məni ən yaxşı silir, ayaqlarımı hiss etmirəm
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
– Çörək qırıntıları üçün hoe-ni qopardım
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
– Raflar damdan uçur, tavanı deşirlər
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
– Yeni qancığım, doğrudur, mənə bir neçə milyon göstərdi

Is Don here ready like I’m
– Don mənim kimi burada hazırdır
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Özümü ilişib hiss edirəm (ilişib qaldığımı hiss edirəm)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Mən özümdə deyiləm (bəli), nə horseradish? (Nə horseradish?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Mən ağaclarda (ağaclarda), baxıram (Baxıram)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Nə lazımdır? (Nə lazımdır?) Başa düşdüm (oh-oh-oh)

Keep goin’, mmm (oh)
– Davam et, MMM (Oh)
Keep goin’, keep goin’ (mm-hmm)
– Davam et, Davam et (mm-hmm)
Keep goin’, keep goin’
– Davam et, Davam et
Mm, keep goin’, keep goin’
– Mm, davam et, Davam et
Mm, keep goin’, keep goin’
– Mm, davam et, Davam et
Mm, go, go
– Mm, İrəli, irəli
Mm, keep goin’, keep goin’
– Mm, davam et, Davam et
Mm, go
– Mm, irəli

I guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
– Yəqin ki, xərcləyirəm, ikiqat fincan, yatıram (çox dadlı, çox dadlı, cəhd edin, mənimlə danışın)
Guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’
– Düşünürəm ki, xərcləyirəm, ikiqat fincan, əyilirəm
Need you to lean in (lean)
– Əyilməyiniz lazımdır (əyilmək)

She wanna come this way, uh (come on)
– Bura gəlmək istəyir, uh (Hadi)
Heat it up, microwave (microwave)
– İstilənin, mikrodalğalı soba (mikrodalğalı soba)
Heat it up, mic, what, what?
– İstiləşdirin, mikrofon, nə, nə?
She wanna ride my wave
– O, mənim dalğamda gəzmək istəyir
She wanna come this way (she wanna)
– Bu yolu keçmək istəyir (istəyir)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
– İstəyir, uf (istəyir), istəyir
She wanna, notice how you’re feelin’ tonight (so tight)
– İstəyir, bu axşam necə hiss etdiyinizə diqqət yetirin (çox möhkəm)
Oh, it’s how you’re feelin’ tonight
– Oh, bu axşam necə hiss edirsən

I guess I’m too demanding, I guess I’ll keep my candy
– Yəqin ki, çox tələbkaram, yəqin ki, konfetimi tərk edəcəyəm
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
– səninlə (sənə deməyə çalışdım, amma səni aldatdıqlarını bilirsən)
Just touched down in Miami (in Miami)
– Yalnız Mayamiyə endi (Mayamidə)
I guess I’ll keep my candy, I guess I’m too demanding
– Yəqin ki, konfetimi özümə qoyacağam, yəqin ki, çox tələbkaram

She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– Dalğamı sürmək istəyir, zəncirimi silkələmək istəyir
Heat it up, microwave, come on, I’ll show you place (come on)
– Mikrodalğalı sobada qızdırın, gəl, sənə bir yer göstərim (Hadi)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– Dalğamı sürmək istəyir, zəncirimi silkələmək istəyir
Heat it up, microwave, come in, show you my place
– Mikrodalğalı sobada qızdırın, içəri girin, yerimi sizə göstərəcəyəm

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Mən İlişib qaldığımı hiss edirəm (ilişib qaldığımı hiss edirəm)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Mən qəpiksizəm (Bəli), nə horseradish? (Nə horseradish?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Mən ağaclarda (ağaclarda), baxıram (Baxıram)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Nə lazımdır? (Nə lazımdır?) Aldım (oh-oh-oh)


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: