Video klip
Mahnının Mətni
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu, shug məni vurdu
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Ümid edirəm ki, quldur piçlərim bilir
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Bu, nə olursa olsun yazdığım ən əsl bokdur
Up in the studio, gettin’ blowed
– Studiyadayam, yıxılıram
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Bu, nə olursa olsun söylədiyim ən doğru şeydir
Hopin’ my true motherfuckers know
– Ümid edirəm əsl piçlərim bilir
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Bu, nə olursa olsun yazdığım ən əsl bok olacaq
Up in the studio, gettin’ blowed
– Mən studiyadayam və partladım
To the truest shit I ever spoke (Come on) (21-gun salute)
– Bu, indiyə qədər söylədiyim ən doğru şeydir (Hadi) (21 silah salamı)
I’m holding Irv responsible, the Cookie Monster of Rap
– Məsuliyyəti REP cookie canavarı Irvaya tapşırıram.
Won’t give Hailie back her Oscar, they lost it up Ja Rule’s ass
– Haley ‘ i “Oscarını” geri qaytarmayacaqlar, ja Roole ‘ nin eşşəyində itirdilər
We forgot an Oscar’s a statue of a naked man
– “Oskar” ın çılpaq kişi heykəli olduğunu unutduq
He told her if she goes to take it back that he’ll break her hand (Grr)
– Ona dedi ki, onu geri almağa çalışsa, qolunu sındıracaq (GRR).
But that’s okay, baby, let’s leave this faggot alone
– Ancaq hər şey qaydasındadır, balam, gəlin bu pediki tək qoyaq
Let him have it, next your daddy’ll bring you home two more
– Onu tək buraxın, növbəti dəfə atanız evinizə daha iki nəfər gətirəcək
And remember that pretty little dress that you wore
– Və sənin üzərində olan şirin paltarı xatırla.
To his show to match his when we saw him perform? (Yeah?)
– Tamaşasını gördüyümüzə uyğun olaraq şousunda? (Bəli?)
Well, we gon’ send that to his son
– Yaxşı, oğluna göndərəcəyik
(You mean his son is a girl?) No, but he likes to dress like one (Haha)
– (Oğlunun qız olduğunu söyləmək istəyirsən?) Xeyr, amma qız kimi geyinməyi sevir (Haha).
And I think he’s got a daughter too
– Düşünürəm ki, onun da bir qızı var
But we ain’t gotta talk about his dirty-ass little kids like he did to you
– Ancaq çirkli uşaqları haqqında sənin haqqında dediyi kimi danışmamalıyıq
‘Cause we don’t need to stoop to Ja Rule’s level
– Çünki Ja Rule səviyyəsinə enmək məcburiyyətində deyilik
‘Cause if we do, then that would mean (Yo) that we’d only be one-foot-two
– Çünki bunu etsək, bu, yalnız bir ayaq və iki düym boyda olacağımız deməkdir
Then we’d be as tall as the statue we shoved up his ass
– Sonra eşşəyinə qoyduğumuz heykəl qədər hündür olacağıq
And then who knows? He might have room to fit us up there too
– Və sonra kim bilir? Bəlkə də onun bizim üçün də yeri var.
Aight, big ears, it’s time for you to go upstairs, boo
– Tamam, Ushastik, yuxarı qalxmağın vaxtı gəldi, Boo
Give daddy kisses! Kim, you fuckin’ slut, where are you?
– Atanı öp! Kim, sən fahişəsən, haradasan?
Come put Hailie to bed, I’ll be finished up with this shit in a minute
– Get Hailey-i yatdır, bir dəqiqə içində bu bokla bitəcəyəm
Just in time for you to make the last call at fuckin’ Skinnies
– Son zənginizi etmək üçün vaxtında lanet “Skinniz”də
Hailie’s gone, what’s up now, punk? Since you brought her up
– Haley getdi, indi nə var, snot? Onu böyütdüyün üçün
Let’s talk about her, chump, you already called her a slut
– Gəlin onun haqqında danışaq, axmaq, sən artıq onu fahişə adlandırdın
Bitch, don’t you ever question how we bring our daughter up
– Orospu, qızımızı necə böyütdüyümüzü heç düşünmədin
You don’t even raise your kids, you waddling Donald Duck
– Siz hətta uşaqlarınızı böyütmürsünüz, siz, Donald Duck, sürünərək gəzirsiniz.
Fat-ass bitch of a wife who lives at McDonald’s doors
– Arvad – “McDonald ‘ s”ın qapısında yaşayan qalın budaqlı bir qadın.
You stay in LA and tryna parlay with all the plugs
– Siz Los-Ancelesdə qalırsınız və hər kəslə mərc etməyə çalışırsınız.
Beggin’ Suge to get him to follow you to all the clubs
– Suga yalvarırsan ki, bütün klublarda sənin ardınca getsin,
But you’re too dumb to see that your publishing’s all he wants
– Ancaq sənə lazım olan hər şeyin əsərlərini dərc etmək olduğunu başa düşmək üçün çox axmaqsan,
Thinkin’ you friends ’til he gets it and you’re the next rapper
– O, buna nail olana qədər səni dost hesab edirsən və sən növbəti reper olacaqsan.
Sittin’ on the passenger side of that Benz that gets hit again
– Yenidən vurulan “Benz” in sərnişin oturacağında otururam
And LAPD’ll be sayin’, “Who did this shit again?”
– Və Los Angeles polisi ” bunu yenidən kim etdi?”
Knowin’ who did it, but still nobody admits it
– Bunu kimin etdiyini bilirik, amma heç kim etiraf etmir.
But if I get killed for this shit, I know who did it
– Ancaq bu bok üçün öldürülsəm, bunu kimin etdiyini bilirəm
Y’all ain’t gotta go to limits to solve it, just expect a visit
– Bunu başa düşmək üçün həddi aşmaq lazım deyil, sadəcə ziyarətimi gözləyin
From forty to fifty vatos on your steps, ready, set to let the shots go
– Qırxdan əlliyə qədər vatoslar qapınızda dayanır, atəş açmağa hazırdır.
Pac, tell ’em who shot ya (Suge shot me, Suge shot me)
– Pak, səni kimin vurduğunu söylə (şuq məni vurdu, şuq məni vurdu)
I’m holdin’ Suge responsible for the deaths of the two greatest rappers to ever grace the face of this planet (Suge shot me, Suge shot me)
– Bu planetin üzünü bəzəyən iki ən böyük reperin ölümü üçün sug ‘ u məsuliyyət daşıyıram (sug məni vurdu, sug məni vurdu).
If only the late great Mr. Christopher Wallace could talk, he could tell you himself (Suge shot me, Suge shot me)
– Əgər mərhum böyük cənab Kristofer Uolles danışa bilsəydi, o, sizə özü deyərdi (Suge məni vurdu, Suge məni vurdu)
I’m holdin’ Suge responsible for the death of Ja Rule or anyone else down with the Row (Suge shot me, Suge shot me)
– Ja Roole və ya döyüşdə iştirak edən hər kəsin ölümünə görə Suge-yə cavabdehəm (Suge məni vurdu, Suge məni vurdu).
In the immortal words of Pac, speaking for me and any other rapper next to get shot (Suge shot me, Suge shot me)
– Pacın mənim adımdan və vurula bilən hər hansı digər reperin adından söylədiyi ölməz sözlərə görə (shug məni vurdu, shug məni vurdu).
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də həqiqəti ortaya qoyacağam
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də həqiqəti ortaya qoyacağam
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də həqiqəti ortaya qoyacağam
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də (və yəqin ki) həqiqəti ortaya qoyacağam.
I don’t know why the fuck you even gotta get me started
– Məni niyə başlamağa məcbur etdiyini anlamıram
I swear to God, you gotta be retarded
– Allaha and olsun ki, sən əqli qüsurlu olmalısan
You’re regarded the hardest workin’ artist since Pac? Stop, no, you’re not
– Pac-dan bəri ən çalışqan sənətkar sayılırsınız? Dur, yox, belə deyil
Oh my God, knock it off, Ja, get off his jock
– Aman Tanrım, dur, Bəli, şalvarından əl çək
You spoke on the Doctor, that’s vodka
– Həkim haqqında danışdın, bu araqdır
That ain’t Ja talkin’, Dre, give me the word, I’ll sock him
– Sən demə, Dre, mənə söz ver, mən də ona yalan danışacağam
The fuck is the problem? Let’s get to the root
– Heck problem nədir? Kökünü anlayaq
Irv’s brother ain’t the only one shootin’ himself in the foot
– İrvanın qardaşı ayağını vuran tək deyil
To say that they jumped out of a window and hit the pavement
– Pəncərədən atıldıqlarını və səkiyə çırpıldıqlarını söyləmək
Off the Empire State Building would be an understatement
– Empire State Building ilə bir azğınlıq olardı
It’d be an understatement to say that they made a fatal fuckin’ mistake
– Ölümcül bir səhv etdiklərini söyləmək bir azğınlıq olardı
For fuck’s sake, what did you just take?
– Yalnız qəbul etdiyiniz bütün müqəddəslər üçün?
Let me get some of whatever you’re on to be where you at
– Qoy mən sənin forma almaq üçün götürdüklərindən bir şey götürüm.
‘Cause you gotta be a fuckin’ moron to even do that
– Çünki bunu etmək üçün lanet bir axmaq olmalısan
Roll it up, smoke it, and throw on a freakin’ durag
– Onu yuvarlayın, lənətləyin və lənətləyin
Ja, you got “Outlaw” on your forearm, let’s see the new tat
– Bəli, qolunuzda “qanundan kənar” yazısı var, gəlin yeni döyməyə baxaq.
You gotta be seein’ somethin’ we don’t see
– Görmədiyimiz bir şeyi görürsən
Let us know if you know something we don’t, please
– Zəhmət olmasa bilmədiyimiz bir şeyi bilirsinizsə bizə bildirin
‘Cause I just don’t see the vision, you ain’t even our division
– Çünki nə baş verdiyini başa düşmürəm, sən bizim bölməmizdən belə deyilsən
You might even fuckin’ die, and it ain’t even our decision
– Sən hətta ölə bilərsən, cəhənnəm və bu bizim həll yolumuz belə deyil
You made a deal with the devil who’s giving you his permission
– Sənə icazə verən şeytanla müqavilə bağlamısan
To imitate a legend we all love so much, we miss him
– Hamımızın çox sevdiyimiz, darıxdığımız əfsanəni təqlid edin
And now this shit’s just getting disgusting ’cause it’s sickening
– İndi bu bok sadəcə iyrənc olur, çünki iyrəncdir
‘Cause we see it, but no one says a fuckin’ thing
– Çünki biz bunu görürük, amma heç kim heç nə demir
We just pretend that it doesn’t exist, but it does, and it’s been itching
– Sadəcə bunun mövcud olmadığını iddia edirik, amma var və bu mənə rahatlıq vermir
And just eatin’ at me so fucking much, and it’s just gettin’
– Və sadəcə lənətə gəlmək məni çox dişləyir və daha da güclənir
To the point you might as well go to Suge, assume position
– O dərəcədə ki, siz də Şuqa yaxınlaşa, mövqe tuta bilərsiniz
Drop to your fuckin’ knees and just suck his fuckin’ dick and
– Lanet dizlərinizə enin və yalnız onu əmizdirin, lanet olsun və
Get it over with, your reign is over with, and you know this shit
– Buna son qoyun, hökmranlığınız bitdi və bu Boku bilirsiniz
You just don’t want no one to notice it, that Jodeci shit
– Sadəcə heç kimin Jodechi ilə bu bokunu görməsini istəmirsən
Ain’t even entertaining, you’re crying, your voice is straining like you dying
– Hətta əyləncəli deyil, ağlayırsan, səsin ölür, sanki ölürsən
But look in the sky, it ain’t even raining, come outta the rain
– Ancaq göyə baxın, hətta yağış yoxdur, yağışdan çıxın.
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Ümid edirəm ki, quldur piçlərim bilir
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Bu, nə olursa olsun yazdığım ən əsl bokdur
Up in the studio gettin’ blowed
– Studiyada sadəcə partladım
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Bu, nə olursa olsun söylədiyim ən doğru şeydir
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Ümid edirəm ki, quldur piçlərim bilir
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Bu, nə olursa olsun yazdığım ən əsl bokdur
Up in the studio gettin’ blowed
– Studiyada sadəcə partladım
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Bu, nə olursa olsun söylədiyim ən doğru şeydir
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də həqiqəti ortaya qoyacağam
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də həqiqəti ortaya qoyacağam.
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də həqiqəti ortaya qoyacağam
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Bu oyun məni dəli edəcək, amma məni öldürsə də (və yəqin ki) həqiqəti ortaya qoyacağam.
Stupid, I’m gonna make you shut up once I get out there too
– Axmaq, səhnəyə çıxan kimi səni də susduracağam
Smack you across the face
– Sənə yumruq vuracağam.
