Felix Jaehn & Ray Dalton – Call It Love İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

(Yeah)
– (Bəli)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bunu mənə geri oxuyun, İndi mənə oxuyun (Bəli)
Why don’t we call it love, call it love?
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq?

Two hearts in a billion
– Milyard başına iki ürək
Wanna fall into ya
– Sənə aşiq olmaq istəyirəm
Make me wanna shout it out
– Məni bütün səsimlə qışqırmağa məcbur edirsən
Like a hallelujah
– Hallelujah kimi
‘Cause times like these
– Çünki indiki kimi vaxtlarda
Times like these don’t come and go
– Bu kimi vaxtlar gəlmir və getmir
We’re two hearts in a billion
– Biz milyarda iki ürəkik
Singin’ hallelujah
– “Hallelujah” Mahnısını Oxuyuram

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, Bu gecə havada bir şey var
Way up in the blaze of gold
– Qızıl parıltısında Yuxarı yol
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, Bu gecə havada bir şey var
(Ooh, ooh-ooh)
– (Oo, oo-oo)
Say, “I feel it in the sky above
– De: “mən bunu başımın üstündəki səmada hiss edirəm.”
And way down in the waves below”
– Və aşağıda, aşağıda dalğalarda”
Hey, I feel it in the sky above
– Hey, bunu başımın üstündəki göydə hiss edirəm

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Niyə buna sevgi demirik? (Bəli)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bunu mənə geri oxuyun, İndi mənə oxuyun (Bəli)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq? (Bəli)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bunu mənə geri oxuyun, İndi mənə oxuyun (Bəli)
Why don’t we call it love, call it love?
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq?

Why don’t we call it love, call it love?
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq?

Why don’t we call it love, call it love?
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq?

No sleep, runnin’ on a dream
– Yatmıram, xəyalın dalınca qaçıram.
Down a golden coastline
– Qızıl sahildən aşağı
You give me all I need
– Mənə lazım olan hər şeyi verirsən
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– Mən “Aman Allah, aman Allah”deyirəm.
‘Cause times like these
– Çünki indiki kimi vaxtlarda
Times like these don’t come and go
– Bu kimi vaxtlar gəlmir və getmir
No sleep, runnin’ on a dream
– Yatmıram, xəyalın dalınca qaçıram.
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– Mən “Aman Allah, aman Allah”deyirəm.

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, Bu gecə havada bir şey var
Way up in the blaze of gold
– Qızıl parıltısında Yuxarı yol
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, Bu gecə havada bir şey var
(Ooh, ooh-ooh)
– (Oo, oo-oo)
Say, “I feel it in the sky above
– De: “mən bunu başımın üstündəki səmada hiss edirəm.”
And way down in the waves below”
– Və aşağıda, aşağıda dalğalarda”
Hey, I feel it in the sky above
– Hey, bunu başımın üstündəki göydə hiss edirəm

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Niyə buna sevgi demirik? (Bəli)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bunu mənə geri oxuyun, İndi mənə oxuyun (Bəli)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq? (Bəli)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bunu mənə geri oxuyun, İndi mənə oxuyun (Bəli)
Why don’t we call it love, call it love?
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq?

Sing it back to me, sing it back to me now
– Bunu mənə geri oxuyun, İndi mənə oxuyun
Why don’t we call it love, call it love?
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq?
Sing it back to me, sing it back to me now
– Bunu mənə geri oxuyun, İndi mənə oxuyun
Why don’t we call it love, call it love?
– Niyə bunu sevgi adlandırmırıq, sevgi adlandırmırıq?


Felix Jaehn

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: