Video klip
Mahnının Mətni
I wanna call you on the telephone
– Sənə telefonla zəng etmək istəyirəm
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– Minlərlə insanın məni sevməsinə səbəb oldum və indi təkəm
And my resolve is sinking like a stone
– Və qətiyyətim daş üzərində daş kimi əriyir
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– Nə deyə bilərdim? Düşünürəm ki, heç vaxt keçməyən bir şeydir.
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– Minlərlə izdiham məni görməyə gəldi və üç gün cavab verə bilmədin
‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– Çünki mən axmaq və qüsurluyam və sən sadəcə bir fəlakətsən
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Otağa girəndə hər şeyin əhəmiyyəti yoxdur
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Oh balam, mən yalnız qətiyyətimi parçalayıram
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Çünki bunun işə yaramayacağını bilirəm, amma ağrılı olun ki, ağrılı olasınız
Keep me a secret, choose someone else
– Məni gizli saxla, başqasını seç
I’m still hanging off the buckle on your belt
– Mən hələ də kəmərinizin tokasında asıram.
The buckle on your belt
– Kəmərinizdəki toka
The buckle on your belt
– Kəmərinizdəki toka
The buckle on your belt
– Kəmərinizdəki toka
Then you close the door and leave me screaming on the floor
– Sonra qapını bağlayırsan və məni yerə qışqırmağa buraxırsan
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– Oh balam, mən sadəcə kiçilirəm, artıq dözə bilmirəm
Let you walk all over me, honey
– Məni tapdalamağa icazə ver, əzizim
You make me think my therapy is a waste of money
– Məni terapiyamın pul itkisi olduğunu düşündürürsən
Drinking it down, haunting your city
– İçirəm, içirəm, şəhərinizdə gəzirəm.
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– Mənə gözəl olduğumu söyləyən hər hansı bir dəhşətli insana aşiq oluram
I blocked your number, but you didn’t notice
– Nömrənizi blokladım, amma fərq etmədiniz
Oh, God, I thought I was too
– Vallah, çox olduğumu düşünürdüm
Old for this
– Bunun üçün köhnədir
I should be over it
– Bunu unutmalıydım
I’m much too old for this
– Bunun üçün çox yaşlıyam
But I’m not over it
– Ancaq hələ bundan qurtulmamışam
‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– Çünki mən axmaq və qüsurluyam və sən sadəcə bir fəlakətsən.
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Zaman sən входишь otağa, bütün etməz
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Oh, əzizim, mən sadəcə разрываю öz qətiyyətini kəsik-küsük
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Çünki bunun işləməyəcəyini bilirəm, amma səni əziyyətə salıram, incitirəm
I’m not better than this, show me what I’m worth
– Mən yaxşı deyil, bu, göstər mənə, nə mən durmuşam.
Keep me a secret, choose someone else
– Al məni gizli saxlanılır, özün üçün kimisə digər
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– Mən hələ də burada olacağam və kənarda qalacağam, kənarda qalıram
The buckle on your belt
– Пряжка sənin kəməri
Buckle on your belt
– Пряжка sənin kəməri
Buckle on your belt
– Пряжка sənin kəməri
Buckle on your belt
– Пряжка sənin kəməri

