Freya Skye – Dream Come True İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Now, this might sound kinda crazy
– Beləliklə, bir az dəli görünə bilər
But I recognize your smile
– Amma sənin gülüşünü tanıyıram.

Well, we must both be insane
– Yaxşı, ikimiz də dəli olmalıyıq
Because I swear I’ve known you a while
– Çünki And içirəm ki, Səni çoxdan tanıyıram.

It’s good to see you crystal clear
– Sizi Kristal təmizlikdə görməkdən məmnunam
Had a vision, now you’re here
– Görmə qabiliyyətim var idi və indi buradasınız.
It’s you, yeah
– Bu sənsən, Bəli

Yeah, it’s you, yeah
– Bəli, sənsən, Bəli

It’s really you
– Həqiqətən sənsən
And your smile shines even brighter
– Və təbəssümünüz daha da parlayır
Than I’ve seen it in my head
– Bunu Başımda nə gördüm

And we’re from two worlds apart, but
– Və biz müxtəlif dünyalardanıq, amma
Still there’s a common thread and
– Ancaq ortaq bir mövzu var və

Now it’s finally been revealed
– İndi nəhayət məlum oldu
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Mən sənin yanında bir növ maqnit sahəsindəyəm, Bəli

Oh, with you, yeah
– Oh, səninlə, Bəli

Oh, it pulled me to you
– Oh, bu məni sənə cəlb edir

Pulled me to you, yeah
– Məni sənə tərəf çəkir, Bəli

And you don’t have to say another word
– Və başqa bir şey söyləmək lazım deyil.
I already heard ya
– Mən səni artıq eşitmişəm

I feel you
– Səni hiss edirəm

I feel you
– Səni hiss edirəm

I hear you loud and clear
– Səni yüksək və aydın eşidirəm
I know that we’ve just met
– Bilirəm ki, yeni tanış olduq

But you know me
– Amma sən məni tanıyırsan

Don’t know it all just yet
– Bütün bunları hələ bilmirəm

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Amma sən mənə hara qaçdığımı dəqiq göstərdin.
I’ve always knew you were comin’
– Mən həmişə bilirdim ki, sən gələcəksən.

I’m being pulled to you like a magnet
– Bir maqnit kimi sənə çəkilirəm
I don’t know what it is, but we have it
– Bunun nə olduğunu bilmirəm, amma bizdə var

I’ve never met someone like you
– Mən heç vaxt sənin kimi biri ilə rastlaşmamışam.

You’re kinda like a dream come true
– Sən xəyalların təcəssümü kimisən

A dream come true (A dream come true)
– Xəyallar gerçəkləşdi (xəyallar gerçək oldu)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Xəyal gerçəkləşdi (xəyal gerçək oldu, ah)

I don’t know much about fire
– Yanğın haqqında çox şey bilmirəm
But I recognize a spark
– Ancaq qığılcımı tanıyıram
You’ve spent your life with your guard up
– Sən Bütün ömrün boyu ayıq-sayıq olmusan.

And you’ve spent yours in the dark
– Və həyatını qaranlıqda keçirdin

Yeah, but finally I see the light
– Bəli, amma nəhayət işığı görürəm

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, səni yandırmayacağam (dişləməyəcəyəm, sadəcə səni deyil, bəli)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, yalnız sən yox, Bəli (yox, səni dişləməyəcəyəm)

No
– Yox
And if this is just a daydream
– Və bu yalnız bir xəyaldırsa,
I hope that it never ends
– Ümid edirəm ki, heç bitməyəcək,
And I know I’m supposed to hate you
– Və bilirəm ki, sənə nifrət etməliyəm,
Guess we’ll have to play pretend
– Düşünürəm ki, birlikdə olacağımızı iddia etməliyik,

We’ll ride the wind and face it all
– Küləyi aşacağıq və hər şeylə üz – üzə gələcəyik,

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Ümid edirəm sənə aşiq olsam məni dəstəkləyəcəksən, Bəli
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Sənə aşiq olsam, aşiq olacağam (sənə aşiq olacağam)

You don’t have to say another word
– Başqa bir şey söyləmək lazım deyil
I already heard ya in my head
– Səni artıq başımda eşitmişəm.
I feel you
– Səni hiss edirəm
Hear you loud and clear
– Səni yüksək və aydın eşidirəm

I know that we’ve just met
– Bilirəm ki, yeni tanış olduq

But you know me
– Amma sən məni tanıyırsan

I don’t know it all just yet
– Bütün bunları hələ bilmirəm

But you’ve shown me
– Ancaq mənə göstərdin

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Oh, mənə güvənsən səni qaldıracağam.

Yeah, I never thought that I’d be
– Bəli, heç vaxt belə olacağımı düşünmürdüm

Feelin’ somethin’ this new
– Tamamilə yeni bir şey hiss edirəm.

I know the wind blew me to you
– Bilirəm ki, külək məni sənin yanına gətirdi.

Wind, it blew me to you
– Külək, məni sənə gətirdi
Never met someone like you
– Heç vaxt sənin kimi heç kimlə görüşməmişəm

You’re kinda like a dream come true
– Sən gerçəkləşən bir xəyal kimisən

There’s no place I’d rather be
– Olmaq istədiyim yer yoxdur
There’s no place I’d rather, no
– Olmaq istədiyim yer yoxdur, yox

Improve me just a little
– Məni bir az da yaxşılaşdırın

Meet me in the middle
– Ortada görüşək

I don’t wanna let you go
– Səni buraxmaq istəmirəm
Don’t wanna let you, let you go
– Səni buraxmaq istəmirəm, səni buraxmaq istəmirəm
Don’t wanna let you go
– Səni buraxmaq istəmirəm

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Nə keçməli olduğunuzu bilirəm, Bəli, çətindir
I would look out for you, if you let me
– Mənə icazə versəydin Sənə baxardım

‘Cause I’m tired of complying
– Çünki itaət etməkdən yoruldum
And you make me feel like flying
– Və səninlə uçmaq istəyirəm

I don’t see nothing else when I’m with you
– Səninlə olanda başqa heç nə görmürəm
Even before we met, yeah, I missed you
– Görüşməmişdən əvvəl də sənin üçün darıxdım

Never met someone like you
– Heç vaxt sənin kimi biri ilə rastlaşmamışam

Kinda like a dream come true
– Bu xəyalın yerinə yetirilməsinə bənzəyir
A dream come true
– Xəyal gerçək oldu


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: