Video klip
Mahnının Mətni
Uh
– Uh
Ayy
Da-da-da (Woo)
– Bəli-bəli-bəli (uuu)
Uh, huh
– Ah, bəli
Now, I’m addicted to the shit like it was nicotine
– İndi nikotin kimi bu bokdan asılıyam
The streets have got me overdosin’ on adrenaline
– Küçələrdə həddindən artıq dozada adrenalin var
Like it was lean, promethazine, have I become a fiend?
– Lina, prometazin kimi, mən fiend oldum?
My nigga caught up with that girl, this ain’t no summer fling
– Mənim nigga o qızı götürdü, bu yay qaçışı deyil
Know what I mean? Can’t use the phone ’cause niggas listening
– Nə demək istədiyimi bilirsinizmi? Telefondan istifadə edə bilmirəm, çünki Niggas qulaq asır
Them boys be talkin’ shit, well, bitch, I got that Listerine
– Bu uşaqlar cəfəngiyat daşıyırlar, yaxşı, Orospu, məndə bu Listerine var.
That pistol gleamin’ in the sun ’cause beef is interesting (What you say, nigga? The fuck you say, nigga?)
– Bu silah günəşdə parlayır, çünki ət maraqlıdır (nə deyirsən, nigga? Nə bok dedin, nigga?)
A quarter pounder get a nigga blown to smithereens (Fuck you say, nigga?)
– Dörddə bir kiloluq yük niggası aşağı və toz halına gətirəcək (nə deyirsən, nigga?)
My mama asked me what that drama ’bout and I don’t lie
– Anam məndən bu dramın səbəbinin nə olduğunu soruşdu və mən yalan danışmadım
I said, “A little bit of money and a lot of pride”
– Cavab verdim: “bir az pul və çox qürur”
I swear to God I cry when I look in my daughter eye
– Allaha and olsun ki, qızımın gözlərinə baxanda ağlayıram.
I’m thinkin’ if I die tonight, I never taught her how to ride a bike
– Düşünürəm ki, bu gecə ölsəm, ona heç vaxt velosiped sürməyi öyrətməyəcəyəm
Or how to fight if niggas clownin’ on her
– Və ya Niggas onu ələ salırsa mübarizə aparın
I gotta call my nigga Rallo from around the corner
– Küncdən nigger Ralloya zəng etməliyəm
He came up on a pound of Mary straight from California
– Kaliforniyadan bir funt “Mary” aldı.
Let’s blow an ounce and move the rest, we bag it up, you do the rest
– Bir unsiya içək və qalanını köçürək, qablaşdıracağıq, qalanını da edəcəksən
Okay, I’m comin’ over quick, got hip for my nigga, this is it
– Tamam, tez gəlirəm, Niggas üçün bir fikrim var, budur
Don’t know how he came up on it, must’ve probably hit a lick
– Bilmirəm, o, bundan əvvəl necə fikirləşib, yəqin ki, nöqtəyə gəlib.
Now, I don’t ask no fuckin’ questions, all I do is take my blessings to the strip
– İndi heç bir sual vermirəm, etdiyim tək şey striptizçiyə xeyir-dua verməkdir
Make her flip, no more struggling, no more stressing
– Onu fırlatmağa məcbur edirəm, artıq müqavimət göstərmirəm, artıq gərginləşmirəm
‘Cause my baby need some Pampers and her daddy need a Buick
– Çünki körpəmin uşaq bezi və atasının “Buick”ehtiyacı var.
Ain’t no future for a felon and there ain’t that much more to it
– Cinayətkarın gələcəyi yoxdur və bununla bağlı xüsusi bir şey yoxdur
Why I do it? I feed my baby girl and then we lie together
– Niyə bunu edirəm? Körpəmi bəsləyirəm, sonra birlikdə yatırıq
I’m starin’ at her, swear I hope we fuckin’ die together
– Ona baxıram Və and içirəm ki, birlikdə öləcəyimizə ümid edirəm
Die, die together (Nina? Nina?)
– Öləcəyik, birlikdə öləcəyik (Nina? Nina?)
Die together (Who loves you?)
– Birlikdə öləcəyik (səni kim sevir?)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy loves you)
– Ümid edirəm ki, birlikdə öləcəyik (Baba səni sevir)
Die together (One day, I’ma buy you everything you want)
– Birlikdə öləcəyik (bir gün sənə nə istəsən alacağam)
Die together
– Birlikdə öləcəyik
I swear I hope we fuckin’ die together (We’re gonna have a big house, you’re gonna have a big room)
– And içirəm, ümid edirəm ki, birlikdə öləcəyik (böyük bir evimiz olacaq, böyük bir otağınız olacaq)
(Die together) Die together
– (Birlikdə öləcəyik) birlikdə öləcəyik
Die together (You’re all I got in this world)
– Birlikdə öləcəyik (bu dünyada sahib olduğum hər şey sənsən)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy gotta go find a real job)
– Ümid edirəm ki, birlikdə öləcəyik (Baba normal iş axtarmağın vaxtıdır)
(Die together) Die together (I’ma drop you off with Mommy, I’m gonna pick you up next week, okay?)
– (Birlikdə öləcəyik) birlikdə öləcəyik (səni anamın yanına aparacağam və gələn həftə Səni özüm izləyəcəyəm, tamam?)
Die together
– Birlikdə öləcəyik
I swear I hope we fuckin’ die together
– Ümid edirəm ki, birlikdə öləcəyik
3 in the mornin’ and I’m wide awake, yawnin’
– Səhər saat 3-də yatmıram və əsnəyirəm
A couple pulls got me zonin’
– Bir neçə puf məni əsəbiləşdirdi
Somethin’ tell me check my phone and I see a message
– Bir şey mənə telefonumu yoxladığımı və mesajı gördüyümü söyləyir.
Five missed calls, they all from Rallo, right away, I check it (Ra’, Ra’, call me the fuck back)
– Beş buraxılmış zəng, hamısı mitinqdən, dərhal yoxlayıram (Ra, Ra, məni geri çağırın)
He stressin’, he breathin’ heavy, tellin’ me to call him ASAP (Hit me back)
– Əsəbiləşir, ağır nəfəs alır və ən qısa müddətdə ona zəng etməyimi xahiş edir (Mənə Zəng Et).
I dial him right back, like, “What the fuck goin’ on?”
– Mən dərhal ona zəng edirəm: “cəhənnəm nə baş verir?”
He’s goin’ on about them trees that we sold and how we need to get low
– Satdığımız ağaclardan və ucuzlaşmalı olduğumuzdan danışır
Some niggas lookin’ for us out here in the streets ’cause they know
– Bəzi Niggas bizi küçələrdə axtarır, çünki bilirlər
That shit we sold ain’t belong to us, they wanna sing a song for us
– Satdığımız bok bizə aid deyil, bizim üçün bir mahnı oxumaq istəyirlər
For fuckin’ up they money, nigga said it won’t be long for us
– Onların pulunu sikdiyimiz üçün nigga bunun uzun sürməyəcəyini söylədi
I tell him, “I ain’t scared, I ain’t know it was theirs
– Ona deyirəm:”qorxmuram, bunun onların pulu olduğunu bilmirdim.”
But if they talkin’ like that, nigga, make sure that you strapped” (Click)
– Ancaq belə deyirlərsə, nigga, bağladığınızdan əmin olun “(Snap)
Hung up the phone as I sat there alone
– Telefonu bağladıqdan sonra orada tək oturdum
Wishin’ I can wipe the slate clean with dreams of a home
– Hər şeyi sıfırdan başlamağı xəyal etmək, bir ev xəyal etmək
With picket fence and yard big enough for Nina to roam
– Piket hasarı və Ninanın gəzməsi üçün kifayət qədər böyük bir Həyət ilə
Lord, tell me, is it too late to grow? I need to know (Shit)
– Allahım, mənə deyin, böyümək üçün hələ gec deyil? Bilməliyəm (Cəhənnəm)
Few hours pass, I need to go and pick my daughter up
– Bir neçə saat keçir və qızımı götürməyə getməliyəm.
Her mama gotta work today, she tells me, “Look for work today” (You need to go find a job today)
– Anasının bu gün işə ehtiyacı var və mənə “bu gün iş axtar” deyir (Bu gün iş tapmalısan)
I say, “Okay,” I strapped the cutie pie into the baby seat
– “Yaxşı” deyirəm və cutie ‘ yi Uşaq kreslosuna bağlayıram.
She love to spend the day with me, she startin’ to learn the ABCs
– Bütün günü mənimlə keçirməyi sevir, ABC öyrənməyə başlayır.
I drive away and see my distant future as a married man
– Gedirəm və evli bir kişinin uzaq gələcəyini görürəm
Way out in the suburbs with no pistols and no worryin’
– Silah və narahatlıq olmadığı şəhərətrafı ərazilərdə
One day, I’ll send my baby girl to college where she’ll find a man
– Bir gün körpəmi özü üçün bir kişi tapacağı kollecə göndərəcəyəm.
And he gon’ put a ring up on her hand, but I’ll be damned
– Və o üzüyü qoluna qoyacaqsan, amma lənətlənsəm,
Fuck you, fuck you
– Sizə horseradish, sizə horseradish
Fuck, let’s go, let’s go, let’s go
– Gəl, gedək, Gedək
Fuck, man
– Lanet Olsun dostum
Ah, shit
– Ah, bok
Nina? Nina? Nina?
– Nina? Nina? Nina?
Oh shit, I’m sorry, I’m sorry
– Ey cəhənnəm, məni bağışla, bağışla
Fuck
– Atdırmaq
