Joey Bada$$ – MY TOWN İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

(Kirk on the beat)
– (Ritmdə Kirk)
These niggas must’ve forgot, man
– Bu Niggas unutmuş olmalıdır, adamım
Ayo, y’all nigga must’ve forgot, man (New York City)
– Hey, sən Niggas unutmuş olmalısan, dostum (Nyu-York)
Ha (You are now rockin’)
– Ha (indi işıqlandırırsan)
Y’all niggas done fucked up now, man (With Joey Bada$$)
– Hamınız Niggas, dostum (Joey Bud$$ilə)
Know I’m sayin’, are you stupid, are you dumb? (Young legend)
– Bilirsən, mən soruşuram, Sən axmaqsan, Sən axmaqsan? (Gənc əfsanə)
Y’all niggas thought this was, man? (Yeah)
– Hamınız Niggas, bunun belə olduğunu düşündünüzmü, dostum? (Bəli)
Nigga, fuck a 20v1, nigga, I take anybody (Ayo)
– Nigga, cəhənnəmə 20-dən 1-ə, nigga, hər kəsi alacağam (Hey)
Take all y’all niggas, man (Grr)
– Hamınızı götürürəm, Niggas, dostum (GRR)
What y’all niggas want? (Badmon)
– Siz Niggas nə istəyirsiniz? (Badmon)

Look, your days is numbered like days of summer (Uh-huh)
– Bax, günləriniz yay günləri kimi sayılır (aha)
Rain or shine, I’ma bring that thunder
– Yağış və ya açıq hava olsun, bu göy gurultusunu quracağam
You talkin’ like I can’t see light, yeah, okay
– Sən elə danışırsan ki, mən işığı görmürəm, Bəli, tamam
The question is it, me v. you or you v. Ray?
– Sual budur ki, mən sənə qarşıyam, yoxsa ray-a qarşı?
Either way these L’s gettin’ passed out
– Hər halda, bu ” L ” kəsilir.
Lights off, when I black out
– Mən sönəndə faralar sönür.
Swervin’ in the lane with me, better crash out
– Mənimlə zolaqda sürürsənsə, daha yaxşı Qırıl.
You niggas light weight, I swear I ain’t even maxed out
– Sən, Niggas, yüngül, and içirəm ki, həddi aşmadım
No matter what stage they put you on, you still assed out (Ha-ha)
– Sizi hansı səviyyəyə qaldırdıqlarının əhəmiyyəti yoxdur, yenə də sərinsiniz (Haha)
Your thirst for attention is sad
– Diqqət susuzluğunuz kədərlidir
Nothing you could say could take away that sus shit you said on VLAD (Ayo)
– Nə desən desin, bu, Rəbb haqqında söylədiyin pisliyi ləğv etməyəcək (Salam).
I would say, I’ma get on your ass, but you might like that (Ayo)
– Eşşəyinizi təpikləyəcəyimi deyərdim, amma bəlkə də bəyənəcəksiniz (Salam)
I’m smokin’ all you niggas in the blunt, this the ‘Lyt pack
– Mən siqaret çəkirəm hamınız üçün Niggas, bu “işıq”paketidir
The irony for months, they told Joey to fight back
– İstehza budur ki, bir neçə ay ərzində Joey-ə müqavimət göstərmələrini söylədilər
Now, every punch line, they need a crutch and a ice pack
– İndi hər bükülmədən sonra dəstəyə və buz paketinə ehtiyac duyurlar
I’m silly with the upper cuts, theres video proof (Facts)
– Üst hissələrə görə axmaqam, video sübutlar var (Faktlar)
Fuck y’all niggas still tweetin’ for? Get in the booth (Get in the booth, nigga)
– Niyə Niggas hələ də tvit edirsiniz? Kabinə gedin (kabinə gedin, nigga)
I’m really the truth, got better off callin’ a truce
– Mən həqiqəti deyirəm və barışıq əldə etmək daha yaxşı olardı
Better yet, get the general, I’m killing his troops (Grrt)
– Daha yaxşısı, generalı götür, əsgərlərini öldürürəm (Vay)
I put the last nigga in a body bag
– Son niggası cəsəd çantasına qoydum
Now I just spun back to get his dog tag (Grrt)
– İndi sadəcə onun işarəsini (Vay) götürmək üçün döndüm.
Thought I told y’all, niggas ain’t fuckin’ with me, rhyme for rhyme
– Deyəsən sənə dedim ki, Niggas mənimlə zarafat etmir, qafiyəyə qafiyə
They ain’t war ready, they more ready for Comic-Con (Haha)
– Müharibəyə hazır deyillər, əksinə Comic-Con (Haha) üçün hazırdırlar.
Who want it with the rap phenomenon? Take a number, fall in line
– Bunu rap fenomeni ilə kim istəyir? Nömrəni yığın, növbəyə durun
I’ma get through the day fast like Ramadan
– Bu günü Ramazan kimi tez yaşayacağam
I’m the real bogeyman, y’all niggas should be afraid
– Mən əsl qorxdum, siz, Niggas, qorxmalısınız
Fuck takin’ y’all so long? You niggas seven days
– Niyə bu qədər uzunsan? Siz Niggas yeddi gün var
All ’em shots y’all took and I ain’t even get grazed
– Hamınız vurdunuz və məni incitmədiniz
Sonnin’ y’all, Kanan ain’t the only thing gettin’ raised
– FYI, canan yüksəlmiş tək deyil.
Triple entendre, don’t even ask me how I packed him out
– Üçlü məna, məndən onu necə tərtib etdiyimi soruşma.
Punch lines pack a Pacquiao (Boom-bow)
– Diqqət çəkən məqam Pacquiao ‘ nun hazır olmasıdır (Bum-Bum)
Tell ’em real bars is back in style (Bang)
– Onlara deyin ki, əsl barlar yenidən dəbdədir (Boom Boom)
And y’all niggas gettin’ smoked like Black & Milds, chill
– Və siz Niggas, küflü qara kimi siqaret çəkin, sərinləyin
I heard the streets call you “Quill”
– Küçələrdə “Quill”adlandırıldığını eşitdim.
No wonder why your feathers ruffle
– Təəccüblü deyil ki, lələkləriniz ucadır
Bird nigga teach a man to scuffle (Teach ’em)
– Nigga-quş, insana döyüşməyi öyrət (onlara öyrət)
I’m a gladiator, word to Russel
– Mən Gladiatoram, Russell sözü
Flexing on you niggas and I ain’t even had to move had to move a single—
– Səninlə flört edirəm, Niggas və hətta tərpənmək məcburiyyətində deyildim, heç olmasa bir barmağımı tərpətməli oldum.—
The kid from West Brook’ got the whole West cooked (Uh-huh)
– Uest-Brukdan olan oğlan bütün Qərbi həyəcanlandırdı (aha)
They jabs weak now, heard they workin’ on they best hook (Uh-huh)
– İndi zəif vuruşları var, Eşitdim ki, ən yaxşı çəngəlləri üzərində işləyirlər (aha)
Look, Ray Vaughn was so last week
– Dinlə, Ray Vaughn keçən həftə belə idi
Now, I’m hearing shit about some nigga named “Ass Cheek”
– İndi “eşşək”adlı bir nigga haqqında hər cür cəfəngiyat eşidirəm
Who wanna be the next victim?
– Kim növbəti qurban olmaq istəyir?
How many Top Dawgs will it take to sick ’em? (I’m sick)
– Xəstələnmək üçün neçə ən yaxşı oğlan lazımdır? (Məni xəstələndirir)
Tryna take a bite out the apple, it’s just forbidden (Ha)
– Bir alma parçasını dişləməyə çalışıram, amma sadəcə qadağandır (ha)
I’ma break them down ’til the atom, this split ’em, when I hit ’em
– Onları atomlara ayıracağam, hədəfə çatanda onları parçalayacağam
With the finisher, eyes on the prize, hand on my fire, don’t make me pull it sir
– Mən finişerəm, mükafata baxıram, əlimi nəbzimdə saxlayıram, məni çəkməyə məcbur etmə, ser
Better be wise
– Müdrik olmaq daha yaxşıdır.
‘Cause if it would occur, I’m dottin’ T’s and cross your I’s like Whitaker
– Çünki bu baş verərsə, bütün nöqtələri Uitaker kimi “İ” nin üstünə qoyacağam
The plot is now thicker than Vivica Fox is (Uh-huh)
– Süjet İndi Vivica Fox-dan daha qarışıqdır (aha)
I’m killin’ ya, really the villain, I’m back and restoring the feeling
– Səni öldürürəm, əsl cani, geri qayıtdım və hissi sənə qaytarıram
Y’all niggas is really the fillings
– Hamınız, Niggas, əslində içlik
Nothin’ but my childrens, these flows could break ceilings, knock buildings down
– Yalnız uşaqlarım üçün bu axınlar tavanları məhv edə bilər, binaları məhv edə bilər
Told y’all niggas “I’m back,” I know you feel it now
– Sizə Niggas dedim, “qayıtdım” bilirəm, indi hiss edirsən
And that was cute making it seem like you predicted my bars
– Və mənim hərəkətlərimi proqnozlaşdırdığınız təəssüratı yaratmaq şirin idi
When in reality you heard my freestyle since March
– Mart ayından bəri sərbəst stilimi eşitdiyiniz zaman
I’m calling your bluff, you wanna see me ’cause you runnin’ from Lux
– Mən sənin bluffunu ifşa edirəm, məni görmək istəyirsən, çünki Laxdan qaçırsan.

When niggas who say they want power, ghost the script (That’s right)
– Güc istədiklərini söyləyən Niggas ssenarini dəyişdirəndə (bu doğrudur)
Post the the battle, you don’t commit
– Battle ‘ ı buraxın, Heç bir şeyə məcbur deyilsiniz
But what I can do is put it on wax, you know it’s lit, hold up, nigga
– Ancaq edə biləcəyim şey onu kağıza çəkməkdir, bilirsən ki, işıqlandı, gözlə, nigga
This bitch skateboardin’ and doing tricks (Uh-huh)
– Bu düyün skeytbord sürür və stunts göstərir (aha)
Oh, I’m a shoo-in, I was just at Jordan with the kickflips (Nigga)
– Oh, mən yeniyəm, Kikflips ilə İordaniyada idim (Nigga)
What we doing? East to the West, that’s crossroads for you and never we intersect (Woo)
– Biz nə edirik? Şərqdən Qərbə, bu sizin üçün kəsişmədir və biz heç vaxt kəsişmirik (uuu)
Line for line and hashtag it (Uh-huh)
– Sətir-sətir və hashtaglar qoyun (aha)
This ain’t ’bout good kids or badasses (Damn)
– Yaxşı uşaqlar və ya sərt uşaqlar deyil (cəhənnəm)
It’s when punks who talk like they want it, don’t have at its
– İstədikləri kimi danışan punkların buna haqqı olmadığı zaman.
It’s for the palace, pour the chalice, I’m a king, you a challenger
– Saray üçündür, fincanı doldur, mən padşaham, sən də iddiaçısan
This light work and my aura on Aurora Borealis
– Bu asan iş və auram Aurora Borealis fonunda
Ignore the challenge, hype me up, nigga, I want all the value
– Çağırışa əhəmiyyət verməyin, məni rədd et, nigga, maksimum zövq almaq istəyirəm
Cut it out, ’cause for the record we ain’t talking songs and albums or performing ballads just Or rhetorical talent, get swiped, at me, ain’t valid
– Dayandır, çünki sənin qeydinə görə mahnı və albomları müzakirə etmirik, balladalar ifa etmirik və natiqlik qabiliyyətimiz yoxdur, məni aldadırlar, fərqi yoxdur
Can’t chase ’em, so bank on ’em to come and get that check
– Onları təqib edə bilmirəm, buna görə onlara etibar edin, gəlsinlər və çeki götürsünlər.
Then he puts it all in the balance to fall over flat
– Sonra hər şeyi xəritəyə qoyur və düz düşür
Tried to climb the mountain and he broke his back
– Dağa qalxmağa çalışdı və kürəyini qırdı
LA strips, players and six-fours with [lift?] chambers, how you switch up?
– Los Angeles,” Striptiz”,” pleyerlər “və” altı dörd ” [yüksəliş?] Chambers, necə dəyişirsən?
You ain’t hit us like mama, the whips raised in
– Bizi ana kimi qamçılamadın
My slip hangin’ a [?], [Raymon?] the kitchen, don’t miss
– Mənim kombinasiyam asılır [?], [Raymon?] mətbəx, qaçırmayın
Thing in position, her kid came in here sniffing, I’m cookin though
– Hər şey yerindədir, körpəsi buraya gəldi, iyləyir, mən də bişirirəm…
This troll nigga fakin, making window shop payments
– Bu nigga troll vitrinləri ödəmək iddiasındadır.
I’m serious, I’m a mannequin show ’em, displaying
– Mən ciddiyəm, manekenəm, onları göstərirəm, nümayiş etdirirəm
And he gon catch a fit he can’t hang with
– Və öhdəsindən gələ bilməyəcəyi bir tantrum başlayacaq
Tee Grizzley, I’m big gaming, the Knicks head coach, I’m putting pain in
– Ti Grizzly, mən böyük bir oyunçuyam, ” Nix ” in baş məşqçisiyəm, inciyirəm
You been on the ropes (Woo)
– Sən taqımda idin (uuu)
That’s why you wear that ski mask, careers on a slope (Huh)
– Buna görə xizək maskası taxırsınız, karyera yüksəlir (ha)
Your shit playin’ freeze tag, you been going for broke
– Oyun oynayırsan, oynayırsan.
End game, Joey out here lightin’ you up
– Oyunun sonu, Joey sizi alqışlayır
Niggas playin’ with your name
– Niggas Sizin adınızla oynayır.
I’m just sayin’
– Mən sadəcə deyirəm

Shit, they thought it was a game, man
– Cəhənnəm, bunun bir oyun olduğunu düşünürdülər, adamım
Shit, catch me court side, Knicks game, man
– Cəhənnəm, məni məhkəmədə tut, oyun “Nix”, adamım
Huh, I ain’t playin’, man (Ha)
– Ha, Mən oynamıram, adam (ha)
Yeah, that’s right, look (That’s right)
– Bəli, hər şey doğrudur, baxın (hər şey doğrudur)

This the home of the 9/11, the place of a lost choppers (Yeah)
– Bu, 11 sentyabr hadisələri iştirakçılarının evidir, helikopterlərin itkin düşdüyü yerdir (Bəli)
We still bangin’, nigga, we ain’t never lost power
– Hələ də asırıq, nigga, heç vaxt gücümüzü itirməmişik
You now fuckin’ with the BK Batman, Harlem assasain
– İndi Harlemdəki qatil “B-Kay” dan Batman ilə əlaqə qurdunuz.
Line ’em up, we toe-tagging, nigga
– Onları sıraya düzəldəcəyik, nigga, gücümüzü ölçürük, nigga
Uh, welcome to New York City (Yeah)
– Nyu-Yorka xoş gəlmisiniz (bəli)
Yeah, welcome to New York City (Yeah)
– Bəli, Nyu-Yorka xoş gəlmisiniz (bəli)
Uh, I’m from New York City
– Mən Nyu Yorkdanam
That’s right, I’m from New York City, nigga
– Düzdür, mən Nyu Yorkluyam, nigga
Uh (This what New York City sound like)
– (Nyu York belə səslənir)
Respect that ho
– Bu fahişə hörmət
Yeah, really like that
– Bəli, həqiqətən xoşuma gəlir
I’m really like that (Facts)
– Mən həqiqətən beləəm (faktlar)
Fuck you niggas thought, man?
– Siz Niggas nə düşündünüz, dostum?
(Man, the Harlem assassin)
– (Dostum, Harlem qatili)
What happenin’?
– Nə baş verir?
From the birthplace of Michael Jordan
– Michael Jordan ‘ In doğulduğu yerdən
The home of Biggie Smalls, nigga
– Biggie Smalls evi, nigga
The home of H-O-V, nigga
– Ev Eich-o-vi, nigga
Stay in your lane
– Zolağınızda qalın
Find somethin’ safe to play with, this ain’t a game
– Oynamaq üçün təhlükəsiz bir şey tapın, bu oyun deyil
(Kirk on the beat)
– (Kirk musiqinin ritminə)


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: