Video klip
Mahnının Mətni
(Oh, no)
– (Oh, yox)
Yeah, y’all know what it is
– Bəli, hamınız bunun nə olduğunu bilirsiniz
Katy Perry, Juicy J, uh huh
– Katy Perry, jusi Jay, aha
Let’s rage
– Gəlin qəzəblənək
I knew you were
– Sənin olduğunu bilirdim
You were gonna come to me
– Sən mənim yanıma gələcəkdin
And here you are
– Və buradasınız
But you better choose carefully
– Ancaq diqqətlə seçmək daha yaxşıdır
‘Cause I, I’m capable of anything
– Çünki mən, hər şeyə qadirəm
Of anything and everything
– Hər şey və hər şey haqqında
Make me your Aphrodite
– Məni Afrodita et
Make me your one and only
– Məni tək və tək et
But don’t make me your enemy (enemy)
– Ancaq məni düşmən etmə (düşmən)
Your enemy (your enemy), your enemy
– Düşməniniz (düşməniniz), düşməniniz
So you wanna play with magic?
– Yəni sehrlə oynamaq istəyirsən?
Boy, you should know what you falling for
– Oğlan, nəyə aşiq olduğunu bilməlisən
Baby, do you dare to do this?
– Balam, buna cəsarət edirsən?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Çünki sənə qaranlıq bir at kimi atıram
Are you ready for, ready for
– Sən hazırsan, hazırsan
A perfect storm, a perfect storm?
– Mükəmməl fırtına, mükəmməl fırtına?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Çünki bir dəfə mənim olsan, bir dəfə mənim olsan
There’s no going back
– Geri dönüş yoxdur
Mark my words
– Sözlərimi xatırla
This love will make you levitate
– Bu sevgi sizi Havada uçuracaq
Like a bird, like a bird without a cage
– Quş kimi, qəfəssiz quş kimi
But down to earth
– Ancaq dünyəvi
If you choose to walk away, don’t walk away
– Ayrılmağa qərar verərsənsə, getmə
It’s in the palm of your hand now, baby
– İndi ovucundadır, balam
It’s a yes or a no, no maybe
– Bu “bəli” və ya “yox”, bəlkə də “yox”
So just be sure before you give it up to me
– Buna görə mənə verməzdən əvvəl əmin olun
Up to me, give it up to me
– Məndən asılıdır, mənə ver
So you wanna play with magic?
– Yəni sehrlə oynamaq istəyirsən?
Boy, you should know what you falling for
– Oğlan, nəyə aşiq olduğunu bilməlisən
Baby, do you dare to do this?
– Balam, buna cəsarət edirsən?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Çünki sənə qaranlıq bir at kimi atıram
Are you ready for, ready for
– Sən hazırsan, hazırsan
A perfect storm, a perfect storm?
– Mükəmməl fırtına, mükəmməl fırtına?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Çünki bir dəfə mənim olsan, bir dəfə mənim olsan
(Yo, dreaming!) There’s no going back
– (Yo, xəyal edirəm!) Geri dönüş yoxdur
Uh, she’s a beast (beast), I call her Karma (come back)
– Uh, o canavar (canavar), mən ona Karma deyirəm (qayıt)
She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (whoo!)
– Geoffrey Dahmer kimi ürəyinizi yeyir (uuu!)
Be careful, try not to lead her on
– Ehtiyatlı olun, onu aldatmamağa çalışın
Shawty’s heart was on steroids
– Körpənin ürəyi steroidlərdə idi
‘Cause her love was so strong
– Çünki onun sevgisi çox güclü idi
You may fall in love when you meet her (meet her)
– Onunla görüşəndə aşiq ola bilərsən (onunla görüş)
If you get the chance you better keep her (keep her)
– Şansın varsa, onu tərk et (saxla)
She’s sweet as pie, but if you break her heart
– Pasta kimi şirindir, amma ürəyini qırarsan
She’ll turn cold as a freezer (freezer)
– Dondurucu kimi soyuq olacaq (Dondurucu)
That fairy tale ending with a knight in shining armor
– Bu nağıl parlayan zirehdə bir cəngavər ilə bitir
She can be my Sleeping Beauty
– O, mənim yatmış gözəlliyim ola bilər
I’m gon’ put her in a coma (whoo!)
– Onu komaya salacağam (uuu!)
Damn, I think I love her
– Heck, onu sevdiyimi düşünürəm
Shawty so bad, I’m sprung and I don’t care
– Körpə çox pisdir, mən azmışam və əhəmiyyət vermirəm
She got me like a roller coaster
– Məni roller sahil gəmisi kimi yuvarladı
Turn the bedroom into a fair (a fair)
– Yataq otağını yarmarkaya çevirin (a fair)
Her love is like a drug
– Sevgisi narkotik kimidir
I was tryna hit it and quit it
– Onu vurmağa və atmağa çalışdım
But lil’ mama so dope
– Ancaq balaca ana belə bir axmaqdır
I messed around and got addicted
– Mən axmaq oldum və asılı oldum
So you wanna play with magic?
– Yəni sehrlə oynamaq istəyirsən?
Boy, you should know what you falling for (you should know)
– Oğlan, nəyə aşiq olduğunu bilməlisən (bilməlisən)
Baby, do you dare to do this?
– Balam, bunu etməyə cəsarət edirsən?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse (like a dark horse)
– Çünki sənə qaranlıq bir at kimi yaxınlaşıram (qaranlıq bir at kimi)
Are you ready for, ready for (ready for)
– Sən hazırsan, hazırsan (hazır)
A perfect storm, a perfect storm? (A perfect storm)
– Mükəmməl fırtına, mükəmməl fırtına? (Mükəmməl fırtına)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine (mine)
– Çünki sən mənim olsan, mənim olsan (mənim)
There’s no going back
– Geri dönüş yoxdur

