Mariah Carey – It’s A Wrap İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Shoo-doo
– Kış-du
Shoo-doo
– Kış-du
Shoo
– Kısh

Yet another early morning
– Başqa bir səhər
And you walk in like it’s nothing
– Və heç bir şey demək olmadığı kimi içəri girirsən
Hold up, hold up, hold tight
– Tutun, tutun, möhkəm tutun
Ain’t no donuts, ain’t no coffee
– Donuts və ya qəhvə yoxdur.
See, I know you seen me calling and calling
– Bax, bilirəm, hər şeyi çağırdığımı və çağırdığımı gördün
I should crack you right in your forehead
– Mən səni alnımdan çatlamalıyam

Let me take a breath (let me take a breath)
– Mənə nəfəs ver (mənə nəfəs ver)
And regain my composure
– Və özünüzü idarə edin
Told you one more time (told you one more time)
– Sənə bir daha dedi (Sənə bir daha dedi)
If you f’ed up, it’s over
– Təslim olsan, bitdi

‘Cause when it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– Çünki keçəndə keçəcək, keçəcək, keçəcək
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
– Ölümcül səhv edirsən, səhv edirsən, səhv edirsən, səhv edirsən
So just scoo-doo-doo-doo-doot
– Beləliklə, yalnız SK-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Scoo-doo-doo-doo-doot, baby
– SK-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, balam
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– Bu sarğıdır (Kysh Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do)
(Shoo-doo-doo-doo-doot) for you, baby
– (Kysh-doo-doo-doo-doo-doo-doo) sənin üçün, balam

(It’s a wrap)
– (Bu sarğıdır)
It’s a wrap for you, boy (it’s a wrap)
– Bu sizin üçün sarğıdır, oğlan (bu sarğıdır)
Oh, baby
– Oh balam
(Ooh-wee-ooh, ooh-ooh-wee, ooh-ooh)
– (Ui-ui-ui, ui-ui-ui, ui-ui)

If I ever misrepresented
– Əgər mən heç təhrif etmişəmsə
My self-image, then I’m sorry
– Özüm haqqında təsəvvürüm, sonra üzr istəyirəm
I was oh, so acquiescent (acquiescent)
– Mən o qədər yumşaq idim (yumşaq)
But I learned my lesson, boy, you sorry (boy, you sorry)
– Ancaq dərsimi öyrəndim, oğlan, üzr istəyirsən (oğlan, üzr istəyirsən)
Bump, bump, bump, all out in the open
– Zərbə, zərbə, zərbə, hər şey göz qabağındadır.
Don’t make me go call Maury Povich
– Məni Mori Poviçə zəng etməyə məcbur etmə

Let me take a breath (let me take a breath)
– Mənə nəfəs ver (mənə nəfəs ver)
And regain my composure
– Və özünüzü idarə edin
Told you one more time (told you one more time)
– Sənə bir daha dedi (Sənə bir daha dedi)
If you f’ed up, it’s over
– Təslim olsan, bitdi

‘Cause when it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– Çünki keçəndə keçəcək, keçəcək, keçəcək
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
– Ölümcül səhv edirsən, səhv edirsən, səhv edirsən, səhv edirsən
So just scoo-doo-doo-doo-doot
– Beləliklə, yalnız SK-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Scoo-doo-doo-doo-doot, baby
– SK-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, balam
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– Bu sarğıdır (Kysh Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do)
(Shoo-doo-doo-doo-doot) for you, baby
– (Kysh-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo) sənin üçün, balam

(It’s a wrap)
– (Bu sarğıdır)
It’s a wrap for you, boy (it’s a wrap)
– Bu sizin üçün sarğıdır, oğlan (bu sarğıdır)
Oh, baby
– Oh balam

Put all your shit in the elevator
– Bütün boklarınızı liftə qoyun
It’s goin’ down like a denominator
– Bu bir məxrəcə gəlir.
Tryin’ to keep holding on, holding on
– Tutmağa davam etməyə çalışıram, tuturam
Boy, let me go
– , oğlan, məni burax
You gon’ wake my neighbors
– Qonşularımı oyandıracaqsan
Get away from my door
– Qapımdan uzaqlaş
That was your last shot, you ain’t coming back
– Bu sənin son şansın idi, geri qayıtmayacaqsan
It’s the Martini, I mean it, baby
– Bu Martini, Mən ciddiyəm, balam

It’s a wrap
– Bu sarğıdır
(It’s a wrap)
– (Bu sarğıdır)
When it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– Keçəndə keçəcək, keçəcək, keçəcək
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong (you dead wrong)
– Ölümcül səhv edirsən, səhv edirsən, səhv edirsən, səhv edirsən (ölümcül səhv edirsən)
(So just scoo-doo-doo-doo-doot)
– (Beləliklə, yalnız SK-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
(Scoo-doo-doo-doo-doot, baby) boy, I ain’t checking the gate
– (SCU-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, balam) Oğlan, Qapını yoxlamıram
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– Bu sarğıdır (Kysh Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do Do)
(Shoo-doo-doo-doo-doot, baby) oh, I told you, I told you
– (Kysh-doo-doo-doo-doo-doo, balam) Oh, sənə dedim, sənə dedim
(It’s a wrap)
– (Bu sarğıdır)

If you f’ed up one more time, it’s over
– Yenidən vurursan, bitdi
(It’s a wrap)
– (Bu sarğıdır)
So get out of my face, I’m hungover
– Gözümdən çıx, gözümdən düşüm.
(So just scoo-doo-doo-doo-doot)
– (Beləliklə, yalnız SK-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
(Scoo-doo-doo-doo-doot, baby) been sitting here all night, leave me alone
– (SCU-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, balam) bütün gecə burada oturdu, məni tək burax
(Shoo-doo-doo-doo-doot)
– (Kysh-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
(Shoo-doo-doo-doo-doot, baby) since quarter to three, I’ve been drinking Patrón
– (Kysh-doo-doo-doo-doo-doo, balam) üçüncüsünün dörddə biri ilə “patron”içirəm.
(It’s a wrap) watch the credits roll
– (Bu finaldır) kreditlərin necə getdiyinə baxın
It’s a wrap (a wrap)
– Bu sarğı (sarğı)


Mariah Carey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: