Video klip
Mahnının Mətni
I wanna go somewhere
– Bir yerə getmək istəyirəm
Why can’t we just go somewhere?
– Niyə yalnız bir yerə gedə bilmirik?
Can we go somewhere that waits?
– Gözlədiyimiz yerə gedə bilərikmi?
That won’t move away from us? (From us? From us?)
– Bizdən hara getmirlər? (Bizdən? Bizdən?)
Oh
– Haqqında
There’s a vulnerable feeling
– Bu belə həssas bir hissdir
Oh, woah
– Oh, vay
That’s a place that ain’t leaving, leaving
– Getməyəcəyiniz, əbədi getməyəcəyiniz bir yerdir
The answers I found
– Tapdığım cavablar
Overexposed
– Overexposed
You were born with a lot to correct
– Çox şeyin düzəldilməsi lazım olduğu düşüncəsi ilə doğulmusan
You were born with a puzzle to solve
– Bir tapmacanı həll etmək fikri ilə doğulmusan
You’re not high, you just became a child
– Sən yüksək deyilsən, sadəcə uşaq oldun
Returned to a path, hidin’ in overgrown grass
– Geri qayıtdı, böyümüş otda gizləndi.
If you didn’t chase it
– Əgər onu təqib etməsəydin,
It would have stayed still
– Hərəkətsiz qalacaqdı
The horizon is a prey-like animal
– Üfüq yırtıcıya bənzər bir heyvandır,
That preys on men who pray like animals
– Heyvanlar kimi dua edən insanları ovlayan,
And now it takes form, and takes flight
– Və burada forma alır və uçur
It can take you anywhere you like
– Sizi istədiyiniz yerə apara bilər
Open your hand and your palm
– Əlinizi və ovucunuzu açın
Drown out the countdown to the alarm
– Siqnal üçün geri sayımı söndürün
The line curves into a path through clouds
– Xətt buludların arasından bir yol yaratmaq üçün əyilir
The tail wrapped in waves, its mouth covered in sky
– Dalğalara bükülmüş quyruq, ağız, göylə örtülmüşdür
I prayed one last time, but I didn’t know
– Son dəfə dua etdim, amma bilmirdim
It can smell fear on your breath
– Nəfəsinizdə qorxu hiss edirəm
And the sweat in the hands of a man
– Və insanın əlindəki tər,
Who has never forgiven himself
– Özünü heç vaxt bağışlamayan
And the answers I so desperately crave
– Və çox arzuladığım cavablar
Will cover me in the shape of a cave
– Məni bir mağara kimi gizlədirlər
Removing a stone from a roof
– Daşı damdan çıxararsanız
Held together with nothing but tension
– Yalnız gərginliklə tutulur
I could end the world
– Dünyanı məhv edə bilərdim
With one slip from the other side of the ceiling
– Tavanın digər tərəfindən bir atlama
I accept your answer
– Cavabınızı qəbul edirəm
I was just a pretender
– Mən sadəcə saxta idim
Who learned how to surrender
– Təslim olmağı kim öyrəndi
At least I know something you won’t
– Heç olmasa bilmədiklərinizi bilirəm
In the bigger picture, where I extend beyond the frame
– Daha böyük mənzərədə, kənara çıxdığım yerdə
Your world will end at home
– Dünyanız evdə bitəcək
And to you, that will be good enough
– Və bu sizin üçün kifayət edəcəkdir
My world ends so much worse
– Dünyam daha pis başa çatır.
And so much harder
– Və daha çətindir
To me, that is better
– Məncə, daha yaxşıdır
To it, we’re the same
– Biz onun üçün eyniyik
And to everyone
– Və hər kəs üçün
To everyone
– Hamı üçün
The captain stands alone, arms to the sky
– Kapitan əllərini göyə qaldıraraq tək dayanır
The symphony of loneliness, unheard upon its own
– Yalnızlığın simfoniyası, özü tərəfindən eşidilmir
He cracks a bottle, it’s the only friend he knows
– Şüşəni açır, tanıdığı yeganə dostudur
Years of no expression left him bitter, comatose
– İllərcə ehtirassızlıq onu kədərləndirdi, komaya düşdü
The rain is torrential, he gives a toothless grin
– Yağış bir vedrə kimi tökülür, dişsiz gülümsəyir
About to meet the devil, projections from within
– O, şeytanla qarşılaşacaq, içəridən proyeksiya edir
Lighting strikes the ocean, illuminating fears
– İşıq qorxuları işıqlandıraraq okeana düşür
The depth reflects his mind, his time is getting near
– Dərinlik ağlını əks etdirir, vaxtı yaxınlaşır
Counting every moment, wish away the minutes
– Hər anı sayaraq dəqiqələrin mümkün qədər tez keçməsini istəyir
Waves as big as mountains, strung out to his limits
– Dağlar kimi nəhəng dalğalar həddinə qədər uzandı
The blankness of oblivion, reality sinks in
– Unutmağın boşluğu, reallıq özünü batırır
Consumed by the roar of fear, a thousand voices grin
– Qorxu uğultusuna qapılıb min səsin gülüşünü eşidir
Heart pounding, he finishes the bottle
– Döyünən ürəklə şüşəni bitirir
Climbs up to the sail, clutching, wishing for tomorrow
– Yelkənə dırmaşır, əlində tutur, sabahı xəyal edir
While all his crew were taken, lost to the ocean
– Bütün komandası tutuldu və okeanda itdi
The ghost of his friends begin to haunt him, spirit broken
– Dostlarının xəyalları onu təqib etməyə başlayır, ruh qırılır
Vanish like the stars on a dark, misty night
– Qaranlıq, dumanlı bir gecədə ulduzlar kimi yox olur
Evil housed the wind as it barks in his mind
– Şər başında hürən küləkdə yerləşdi
The thunder splitting eardrums, like the sound of metal snapping
– Qulaq pərdələrini parçalayan göy gurultusu qırılan metalın səsinə bənzəyir
Because fate is getting closer, faith was always lacking
– Tale yaxınlaşdıqca iman həmişə çatışmırdı
Time is of the essence, embrace or let it go
– Vaxt bahadır, götür və ya burax.
A solace inside courage
– Cəsarətdə rahatlıq
Intuition always known but the darkness so consuming
– İntuisiya həmişə məlum idi, amma qaranlıq onu tamamilə uddu
The only life he’s shown
– Həyatda göstərdiyi tək şey
Is that heaven’s open wide, it’s hell on earth he knows
– Göylər açıqdır və o, yer üzündə cəhənnəm olduğunu bilir
[Instrumental Outro]
– [Instrumental tamamlama]
