Rae Sremmurd – Not So Bad (Leans Gone Cold) İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

(Three-point-five clouds up my window, and I can’t see it all)
– (Üçdən beşə qədər hündürlükdə olan buludlar pəncərəmi bürüyür və hamısını görə bilmirəm)
(Paddy on the track)
– (Paddy yolda)
(It reminds me that it’s not so bad)
– (Mənə hər şeyin o qədər də pis olmadığını xatırladır)

My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– Bədənim soyudu, niyə yataqdan qalxdığımı düşünürəm.
Three-point-five clouds up my window, and I can’t see at all
– Üç tam beşdən birinin hündürlüyü olan buludlar pəncərəmi bürüdü və heç bir şey görmürəm
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall (yeah)
– Bacarsam da, hər şey boz olardı, amma bu rəflər çox hündürdür (Bəli)
It reminds me (reminds me), that it’s not so bad (hey), it’s not so bad at all
– Mənə hər şeyin o qədər də pis olmadığını xatırladır (xatırladır) (hey), heç də pis deyil

Fuck sittin’ on the windows, been playin’ with the bands, like Dido (Dido)
– Pəncərələrdə oturmaq, Dido (Dido)kimi qruplarla oynamaq
I don’t smoke weed, indoor by my lonely, like a widow (widow)
– Dul qadın (dul qadın) kimi tək olanda alaq otu çəkmirəm.
Ice cubes, pour me some more (oh), she pop like a pistol (oh)
– Buz kubları, mənə daha çox tökün (Oh), silah kimi vurur (Oh)
Restart, new vehicle, I done jumped out, G.I. Joe
– Yenidən başladın, yeni maşın, atladım, Ji-ai-Jo

God forgives, but I don’t (I don’t), Lord, have mercy, I don’t (oh)
– Allah bağışlayandır, amma bağışlamıram (bağışlamıram), Ya Rəbb, rəhm et, bağışlamıram (Oh)
Big shot, big dog, block too hot, gotta cool off (cool off)
– Böyük konus, böyük it, blokda çox isti, soyumaq lazımdır (soyumaq)
CCTV runnin’ 24/7, you better not move wrong (move wrong)
– CCTV 24/7 işləyir, səhv hərəkət etməməyiniz daha yaxşıdır (səhv hərəkət edin)
I can see the wallet, chain hangin’ off my shadow (shadow)
– Bir cüzdan görürəm, kölgəmdən asılmış bir zəncir (kölgə)

USD’s in euros, I do ’em so fast, do free-throw’s (free throw’s)
– Avro ilə dollar, Mən bunu çox tez edirəm, sərbəst atışlar edirəm (sərbəst atışlar).
Just left the jeweler, weigh my neck down with two kilo’s (kilo)
– Zərgərdən yenicə çıxdım, boynumu iki kiloqram (kiloqram)ilə çəkirəm
It’s you, it’s not me though, speed limit 60, over
– Sənsən, amma mən deyiləm, 60 sürət həddi aşıldı
Twist up three-point-five and I smell older, I’m in the ozone
– Sürəti üçdən beşə qədər artırın və qocalığın qoxusunu alacağam, ozondayam

My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– Bədənim soyudu, niyə yataqdan qalxdığımı düşünürəm.
Three-point-five clouds up my window, and I can’t see at all
– Üç tam beşdən birinin hündürlüyü olan buludlar pəncərəmi bürüdü və heç bir şey görmürəm
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall
– Bacarsam da, hər şey boz olardı, amma bu rəflər çox hündürdür
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad at all
– Mənə hər şeyin o qədər də pis olmadığını, heç də pis olmadığını xatırladır

Started off in last place (last place), started passin’ niggas (zoom)
– Son yerdən başladı (son yer), Niggas ‘ I keçməyə başladı (zoom)
I always had faith (had faith), never saw no competition (yeah)
– Həmişə inancım var idi (inam var idi), rəqibləri heç görmədim (Bəli)
Never saw no competition (competition)
– Heç vaxt rəqabət görməmişəm (competition)
And lately, I don’t know why I’ve been reminiscin’, yeah (reminiscin’)
– Və son vaxtlar, niyə xatirələrə təslim olduğumu bilmirəm, BƏLİ (xatirələrə sadiq qalıram)

More money, more problems (more problems)
– Daha çox pul, daha çox problem (daha çox problem)
Well, I think I like those problems (those problems)
– Düşünürəm ki, bu problemləri (bu problemləri) sevirəm.
Yeah, they see me winnin’ now, but you ain’t see me when I was starvin’ (yeah)
– Bəli, indi qazandığımı görürlər, amma ac olduğum zaman məni görmədin (Bəli)
You ain’t know me at the bottom (bottom), you weren’t with me on that grind (grind)
– Sən məni ən aşağıda tanımırsan, sən bu işdə mənimlə deyildin.
Couldn’t call you when I was hurtin’, so I ain’t gon’ call you when I shine (yeah, yeah)
– Ağrıyanda sənə zəng edə bilmədim, buna görə parlayanda sənə zəng etməyəcəyəm (bəli, bəli)

The lean’s gone cold (gone cold)
– Arıq soyudu (tamamilə soyudu)
The lean’s gone cold, ’cause I don’t pour up anymore (no)
– Arıq soyudu, çünki artıq tökmürəm (yox)
Eyes so low, that I can’t roll up anymore
– Gözlər o qədər aşağı düşür ki, artıq onları yuvarlaya bilmirəm.
But I’m a lonely stoner, so I’m still gon’ smoke one more (yeah-yeah)
– Ancaq mən tək bir asılıyam, buna görə yenə də başqa bir siqaret çəkəcəyəm (bəli-bəli).

My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– Bədənim soyudu, niyə yataqdan qalxdığımı düşünürəm.
Three-point-five clouds up my window (ayy), and I can’t see at all (yeah)
– Üç tam beşdən biri olan buludlar pəncərəmi bürüdü (Hey) və heç bir şey görmürəm (Bəli)
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall
– Bacarsam da, hər şey boz olardı, amma bu rəflər çox hündürdür
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad at all
– Mənə hər şeyin o qədər də pis olmadığını, heç də pis olmadığını xatırladır

(Bad at all)
– (Çox pis)
(Bad at all)
– (Çox pis)
(Bad at all)
– (Çox pis)
(Bad at all)
– (Çox pis)


Rae Sremmurd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: