Video klip
Mahnının Mətni
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Bu bizim işimizdir, düşünmürəm ki, onlar bunu başa düşürlər
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Bu bizim işimizdir, düşünmürəm ki, onlar bunu başa düşürlər
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir, bu bizim işimizdir
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Bu bizim işimizdir, düşünmürəm ki, onlar bunu başa düşürlər
Es tan corto el amor y tan largo el olvido
– Belə qısa sevgi və belə uzun unutma
A veces, a veces me levanto de pie izquierdo
– Bəzən, bəzən sol ayağımdan qalxıram
Sin mirar atrás cada quien siguió su camino
– Geriyə baxmadan hər kəs öz yolu ilə getdi
Esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir
Como las hojas y el viento, viene y va tu recuerdo
– Yarpaqlar və külək kimi xatirələriniz gəlir və gedir.
Y apuesto, también, que lo mismo, mi negra, te pasa
– Və bahis edirəm ki, eyni şey, zənci qızım, Səninlə də olur
¿Cuánta’ luna’ contemplando tu desnudez?
– Çılpaqlığınızı neçə “ay” düşündüm?
Escuchar tu nombre es una sensación que no se sana
– Adınızı eşitmək, qurtarmaq mümkün olmayan bir hissdir
Y yo sigo curándome, curándome
– Və özümü sağaltmağa, özümü sağaltmağa davam edirəm.
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Niyə ona sahib ola bilmirəm?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Allahım, mənə kömək et
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Yataqdan yatağa gedirəm, axtarıram və tapmıram
Esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Vaxt bitənə qədər bandolerolarımla qalıram
Esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Sizi izləyirəm, uşaqlar, filmlərinizi izləyirəm
Esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Ona daha çox pul əlavə edin və biz müqavilə bağlayacağıq
Por las calles hay ojos que lloran lágrimas de pena
– Küçələrdə kədər göz yaşları ilə ağlayan gözlər var
La diferencia es que unos hacia adentro, otro’ hacia afuera
– Fərq ondadır ki, bəziləri içəri, bəziləri xaricə
Tenemo’ que hablar un par de tema’ que no hemo’ habla’o
– “Hələ müzakirə etmədiyimiz” bir neçə mövzunu müzakirə etməliyik və ” müzakirə etməliyik
Que llegue el siguiente problema, que el de ayer todavía no me ha tumba’o
– Qoy növbəti bəla gəlsin, dünənki məni hələ ayaqlarımdan atmasın.
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Niyə ona sahib ola bilmirəm?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Allahım, mənə kömək et
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Yataqdan yatağa gedirəm, axtarıram və tapmıram
Esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Vaxt bitənə qədər bandolerolarımla qalıram
Esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Sizi izləyirəm, uşaqlar, filmlərinizi izləyirəm
Esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Ona daha çox pul əlavə edin və biz müqavilə bağlayacağıq
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Bu bizim işimizdir, düşünmürəm ki, onlar bunu başa düşürlər
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Bu bizim işimizdir, düşünmürəm ki, onlar bunu başa düşürlər
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Bu bizim işimizdir, bu bizim işimizdir
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Bu bizim işimizdir, düşünmürəm ki, onlar bunu başa düşürlər
Esta es WVOZ AM
– Bu VVOZ AM
En todo Puerto Rico son exactamente las 4:20 de la tarde
– Puerto Riko boyunca tam 4:20 gün
El siguiente artista que quiero presentar es uno de los cantantes más querido’ en toda la isla y en el mundo entero
– Təqdim etmək istədiyim növbəti sənətçi bütün adada və dünyada ən çox sevilən müğənnilərdən biridir
Ahora soltero codiciado
– İndi arzulanan bakalavr
Hoy nos presenta el álbum Cosa Nuestra
– Bu gün sizə Thing Ours albomunu təqdim edirik
Con ustedes: Raúl Alejandro
– Sizinlə: Raul Alejandro
Ra-Ra-Raúl Alejandro
– Ra-Ra-Raul Alejandro
