Video klip
Mahnının Mətni
What do we think of Joyner? (Shit!)
– Joyner haqqında nə düşünürük? (Bok!)
What do we think of shit? (Joyner!)
– Bok haqqında nə düşünürük? (Joyner!)
Thank you! (That’s alright!)
– Təşəkkür edirəm! (Hər şey qaydasındadır!)
(Bastard, bastard)
– (Piç, piç!)
(Joyner Lucas, you bastard)
– (Joyner Lucas, sən piçsən!)
Yeah
– Bəli
Big Smoke, SK
– Böyük Əncir, Cənubi Karolina
This ain’t even a UK-US ting
– İngiltərə ilə ABŞ arasında Ting belə deyil
It’s me and you, Joyner
– Sən Və mən, Joyner
You get me?
– Məni başa düşürsən?
You fell for the bait
– Sən balıq ovuna düşdün
Let me show you how to clash
– Münaqişədə necə davranacağımı sizə göstərim
Now you’re the bitch
– İndi sən Orospu
You said there weren’t a debate, now everybody’s in two minds
– Sən dedin ki, mübahisə olmayıb, indi hamı fikir ayrılığına düşüb.
Man of my word, killed you with two lines
– Söz adamı, səni iki cümlə ilə öldürdüm
You took a week for the weakest diss
– Ən zəif Diss üçün bir həftə çəkdiniz
Whoever givin’ you info needs to resign
– Sizə məlumat verən şəxs istefa verməlidir
Ain’t safe out here, this a fuckin’ clash
– Burada təhlükəsiz deyil, bu lanet bir toqquşmadır.
You’re on the front cover, tryna get your face out there
– Üz qabığındasınız, üz qabığında üzünüzü göstərməyə çalışırsınız.
Take off the flag, you don’t hold weight ’round there
– Bayrağı götür, orada heç nə demək istəmirsən.
Round one could’ve been yours, you bastard
– İlk tur sənin ola bilər, piç
Gave it to you on a plate, man, you know me, I’m reckless
– Bunu sənə saucerdə təqdim etdim, adam, sən məni tanıyırsan, mən ehtiyatsızam.
Little bitch, all you had to do was finish your breakfast
– Balaca Orospu, etməyiniz lazım olan şey səhər yeməyinizi bitirmək idi
Instead you drop a track full of cap, it’s hilarious
– Bunun əvəzinə duyğularla dolu bir mahnı yazdın, gülməlidir
Said you didn’t wanna do it, but you practically begged us
– Bunu etmək istəmədiyini söylədi, amma praktik olaraq bizə Yalvardın
You know I don’t hit women, I’m sexist
– Bilirsiniz, Mən qadınları döymürəm, seksistəm.
Tory don’t care, he was beatin’ you senseless
– Tori səni yarı ölümə qədər döydü
The gloves came off, sent you to the dentist
– Əlcəklər uçdu və diş həkiminə getdin
With your own flow, hit you in your liver, you’re legless
– Öz xidmətiniz sizi qaraciyərə vurdu və ayaqsız qaldınız
You wanna label me anything, call me relentless
– Mənə hər hansı bir etiket qoymaq istəyirsən, məni Amansız adlandırın
Kill you by myself, I don’t need the Avengers
– Səni Özüm öldürəcəm, Qisasçılara ehtiyacım yoxdur
Show you the ropes, and after I merk you
– İşin gedişatına girəcəyəm və sonra səni bitirəcəyəm
You’re really gonna hope nobody remembers
– Həqiqətən heç kimin xatırlamayacağına ümid edəcəksən
“Friendly Fire” was a jab, had to give ’em a tetanus
– “Öz atəşinə” zərbə oldu, onları tetanoza gətirməli oldum
Now I apply the pressure until he surrenders
– İndi təslim olana qədər ona təzyiq edəcəyəm
You ain’t been Tottenham, you don’t know the members
– Siz “Tottenhem” də deyildiniz, onun üzvlərini tanımırsınız
You ain’t got a catalogue that’s as cold as Skepta’s
– “Skepta” kimi soyuq bir kataloqunuz yoxdur
What the fuck is a Joyner Lucas?
– Joyner Lucas nədir?
My name’s Big Smoke, so you know that my chest got loads of mucus
– Mənim adım big Smoakdır, buna görə sinəmdə mucus olduğunu bilirsiniz
I spit that crack
– Bu çatlamağı tüpürürəm
Make a rapper get vexed, wanna phone the shooters
– Repçi qəzəbləndi, atıcılara zəng etmək istəyir.
No substance in your flows, you’re useless
– Çıxışlarınızın mənası yoxdur, faydasızsınız
Course I’m gonna kill him, I got no excuses
– Əlbətdə onu öldürəcəyəm, bəhanəm yoxdur
Even America don’t wanna hear your impersonations
– Hətta Amerika parodiyalarınızı dinləmək istəmir
You’re a nuisance
– Siz problem yaradırsınız
They left you on Skid Row, fungal infection in your big toe
– Səni taleyinə buraxdılar, baş barmağında göbələk infeksiyası var
Sorry, I know business been slow
– Bağışlayın, işlərin yavaş getdiyini bilirəm
Left you spittin’ your shit flows and ripped clothes
– Səni bokuna tüpürmək üçün tərk etdi və cırıq paltarda
Doin’ your Slim Shady karaoke, it’s a shitshow
– Slim Shady karaoke-də çıxış edirsən, bu bok şou
I said that I’ma win, and I meant it
– Qalib gələcəyimi dedim və bunu nəzərdə tuturdum
You only make hits rappin’ from another guy’s perspective
– Hitləri yalnız başqa bir oğlanın nöqteyi-nəzərindən yazırsan.
Now they gassin’, they’re sayin’ you ain’t nothin’ to mess with
– İndi səni qazla zəhərləyirlər və deyirlər ki, qarışmamalısan
And I’m like, “Ain’t this the guy that you neglected?”
– Və mən ” bu, laqeyd yanaşdığınız oğlan deyil?”
Left him for dead, broke, sleepin’ on benches
– Onu ölməyə buraxdılar, qəpiksiz, skamyalarda yatdılar.
Top ten, top twenty, never selected
– İlk on, ilk iyirmi, heç seçilmədi
Said I wanted to clash with somebody respected
– Hörmətli biri ilə mübahisə etmək istədiyimi söylədi
Album’s out now, guess he needs the attention
– Albom artıq çıxdı, düşünürəm ki, diqqətə ehtiyacı var
You got no influence, and no aura
– Nə təsiriniz var, nə də auranız
Look around the word, see a million Skeptas
– Ətrafınıza baxın və bir milyon skeptik görün
I do it for the underdogs, and all the psyched-out niggas
– Bunu xaricilər və bütün dəli Niggas üçün edirəm.
In the world that can see the pretenders
– İddiaçıları görə bilən bir dünyada
I feel like André 3K
– Andre 3K kimi hiss edirəm
They’re makin’ fun of my accent, but I’m winnin’ this either way
– Vurğuma gülürlər, amma hər halda qazanacağam.
I feel like an outcast, cool
– Özümü xaric hiss edirəm, sərindir
‘Cause they could never out-class me, I have the last laugh
– Çünki sinifdə məni heç vaxt üstələyə bilməyəcəklər, sonuncu gülürəm
And sometimes, I feel like I’m Master P
– Və bəzən özümü Pi ustası kimi hiss edirəm.
No limit, it’s all on me, who gonna laugh at me?
– Heç bir məhdudiyyət yoxdur, hamısı məndən asılıdır, kim mənə güləcək?
I get money, I feel like 50
– Mən pul alıram və 50% hiss edirəm
I put a stop to the jokes now, and I keep a young buck with me
– İndi zarafatlara son qoydum və gənc kişini yanımda saxladım.
Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
– Davam et, heç kimə əlli dollar lazım deyil.
ADHD 2 out now, Joyner
– DEHB 2, Joyner
Tell your manager to get in touch with me
– Menecerinizə deyin ki, mənimlə əlaqə saxlasın
I don’t do free promos, so fuck with me
– Pulsuz promosyonlar etmirəm, buna görə mənə fikir verməyin
You can ask Devilman how I get busy
– Devilmendən nə ilə məşğul olduğumu soruşa bilərsiniz
Have my young Gs run up in your house with the missy
– Gənc sevgilimi missy ilə evinizə dəvət edin.
I can’t believe I’m dissin’ this guy, like, who is he?
– Bu oğlanı tənqid etdiyimə inana bilmirəm, o kimdir?
I know nobody cares, why you sound like Drizzy?
– Bilirəm, hamı vecinə deyil, niyə Drizzi kimi danışırsan?
I’m triple-platinum in America
– Amerikada üç dəfə platinam
It’s time I bring in the triplets
– Üçəmləri dəvət etməyimin vaxtı gəldi.
He tried to scare me, said he was a lyricist
– Məni qorxutmağa çalışdı, bir mahnı şairi olduğunu söylədi
I’m the teacher, givin’ out certificates
– Mən sertifikat verən müəlliməm
Teach you how to get away with murder, trust
– Mən sizə cinayətdən necə qurtulacağınızı, etibar etməyi öyrədəcəyəm
You’re Viola Davis, she learnt from us
– Sən Viola Davis, o bizdən öyrəndi
You gotta make sure that your bars are tough
– Güclü əsəbləriniz olduğuna əmin olmalısınız.
Keep punchin’ until the ref’ says enough, forget the funny stuff
– Hakim “yetər” deyənə qədər döyməyə davam edin, gülməli şeyləri unutun
Keep Islam out your mouth
– Dilinizi İslamdan tutun
You can’t bring ham to a bad man
– Pis bir insana vetçina gətirə bilməzsiniz
You don’t know where your lady is
– Qız yoldaşınızın harada olduğunu bilmirsiniz
My lady’s with me, chillin’ in the caf, Dan
– Rəfiqəm yanımdadır, kafedə rahatlaşırıq, dan
I don’t wish I was anything else
– Başqası olmaq istəməzdim
I’m a British-Nigerian Black man
– Mən Nigeriya əsilli qara ingilisəm
Why would I wish I was you when you wanna be Eminem?
– Eminem olmaq istəyirsənsə niyə sən olmaq istərdim?
Blud, you’re the Black Stan
– Zina, sən qara Stan.
You’re just a fan, so I’m spinnin’ you ’round, then I’m sitting you down
– Sən sadəcə mənim fanatımsan, buna görə səni fırladıram və sonra özümə otururam
You tryna get info, you been ringin’ around
– Məlumat almağa çalışırsınız, hər kəsə zəng edirsiniz
I grew up on YouTube, got millions now
– YouTube-da böyüdüm, milyonlarla izləyicim var
Can’t cap on my name, haven’t you figured it out?
– Adımı deyə bilmərəm, başa düşmədin?
Since fourteen, I’ve been livin’ the dream
– On dörd yaşımdan bəri bir xəyal yaşadım
Fans addicted, ’cause I’ve been spittin’ that morphine
– Azarkeşlər Morfini udduğum üçün mənə bağlandılar
See me in your dreams, and I already know
– Məni Xəyallarında görürsən və mən artıq bilirəm
What you’re gonna say ’cause you got snitches on your team
– Nə deyirsiniz, çünki komandanızda tıqqıltı var
Said I’m on drugs, and I’m like “LOL”
– Dedim ki, mən yüksəkəm, mən isə “LOL”dur.
‘Cause nobody’s known me to sniff
– Çünki heç kim narkotik iylədiyimi bilmir
Said that I’m broke
– Dilənçi olduğumu söylədi
But the Virgil Maybach alone proves you don’t know shit
– Ancaq Virgilin yalnız Maybach sübut edir ki, sən heç bir şey başa düşmürsən
Said I wore a dress
– Paltar geyindiyimi söylədi
More Internet lies, and I’m like, “Please show me the pic”
– İnternetdə daha çox yalan və mən “xahiş edirəm mənə bir şəkil göstər”
Can we please just come with the facts
– Xahiş edirik, sadəcə faktları açıqlaya bilərik
Or we call it two-nil? And I’m over with this
– Yoxsa ikisinin sıfır olduğunu düşünək? Və bununla bitəcəyəm
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner piçdir)
How you drop a track full of cap?
– Həvəsli bir trek yazmağı necə bacarırsınız?
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner piçdir)
It was there on a plate
– Boşqabda idi
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner piçdir)
“Nobody Cares” soundin’ like
– “Nobody Cares” kimi səslənir
“Back To Back” from Alibaba
– Alibaba tərəfindən” Back To Back”.
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner piçdir)
You got personality disorder, bro, come with the facts
– Şəxsiyyət pozğunluğunuz var, qardaş, həqiqəti söyləyin
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner piçdir)
Not rubbish you found on the Internet, or it’s over
– İnternetdə tapdığınız cəfəngiyat deyil, yoxsa bitəcək
Been laughin’ at you bots for years
– İllərdir sizə, botlara güldülər
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner piçdir)
If it ain’t facts, I’m not hearin’ it
– Bunlar faktlar deyilsə, onları dinləməyəcəyəm
Two-nil, I’m gone
– İki-sıfır, mən gedirəm
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner piçdir)
