Video klip
Mahnının Mətni
Elizabeth Taylor
– Elizabet Teylor
Do you think it’s forever?
– Əbədi olduğunu düşünürsən?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– Məni Plaza Athenedə çağırdığınız zaman Portofinonun görünüşünü düşündüm
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– Tez-tez mənim yerimdə o qədər də cazibədar deyil
All the right guys promised they’d stay
– Bütün lazımi uşaqlar qalacaqlarına söz verdilər.
Under bright lights, they withered away
– Parlaq işığın altında soldular
But you bloom
– Ancaq çiçək açırsan
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– Portofino ağlımdan çıxmadı (və düşünürəm ki, bunun səbəbini bilirsiniz).
And if your letters ever said, “Goodbye”
– Məktublarınız heç “əlvida”deyibsə.
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Elisabeth Taylor kimi ağlayardım.
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Dürüst deyin, Bunun əbədi olduğunu düşünürsünüz?
Been number one, but I never had two
– Mən bir nömrəli idim, amma heç iki nəfərim yox idi
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– Və olmasam əylənə bilmərəm…
Be my NY when Hollywood hates me
– Hollivud mənə nifrət edəndə mənim Nyu Yorkum ol.
You’re only as hot as your last hit, baby
– Son hitiniz qədər isti, balam
Been number one, but I never had two
– Bir nömrəli idi, amma heç iki nömrəm yox idi
And I can’t have fun if I can’t have you
– Və səni ala bilməsəm əylənə bilmərəm
Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– Hey Hey, hər şeyə sahib olan və eyni zamanda heç bir şey olmayan bir qıza nə təklif edə bilərsən?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– Balam, Cartier-i etibar edə biləcəyim biri ilə dəyişdirərdim (zarafat)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– Musso və Frank ‘ s-da ən yaxşı stendi ziyarət etdik
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– Məndən yalnız problem olduğunu söyləyirlər, sadəcə “Təşəkkür edirəm”deyirəm.
And you
– Və sən
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– Mənə hipnoz edilmiş kimi bax və düşünürəm ki, bunun səbəbini bilirsən
And if you ever leave me high and dry
– Və əgər məni heç problemə atsan
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Elisabeth Taylor kimi ağlayardım
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Dürüst deyin, əbədi olduğunu düşünürsünüz?
Been number one, but I never had two
– Bir nömrəli idi, amma heç iki dəfə olmamışam
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– Mən olmasam, əylənə bilmərəm…
Be my NY when Hollywood hates me
– Hollivud mənə nifrət edəndə mənim Nyu Yorkum ol
You’re only as hot as your last hit, baby
– Son hitiniz qədər isti, balam
Been number one, but I never had two
– Bir nömrəli idi, amma heç iki dəfə olmamışam
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– Yanımda olmasan, əylənə bilmərəm (a)
Elizabeth Taylor (Oh)
– Elizabeth Taylor (O)
Do you think it’s forever? (Oh)
– Əbədi olduğunu düşünürsən? (O)
If I can’t have you
– Yanımda olmasan (a)
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (A) bütün ağ almazlarım və sevgililərim əbədidir
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Ah) qəzetlərdə, ekranda və ağıllarında
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ah) bütün ağ almazlarım və sevgililərim əbədidir
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– (Ah) məndən başqa heç kimlə ayrılmayın
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Ağlardım, Elisabeth Taylor.
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Dürüst deyin, Bunun əbədi olduğunu düşünürsünüz?
Been number one, but I never had two
– Mən bir nömrəli idim, amma heç iki nəfərim yox idi
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– Və olmasam əylənə bilmərəm… (Sən)
Be my NY when Hollywood hates me
– Hollivud mənə nifrət edəndə mənim Nyu Yorkum ol
You’re only as hot as your last hit, baby
– Son hitiniz qədər isti, balam
Been number one, but I never had two
– Bir nömrəli idi, amma heç iki dəfə olmamışam
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– Mən olmasam, əylənə bilmərəm— (sən)
All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– Bütün ağ almazlarım və sevgililərim əbədidir (Elizabeth Taylor)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Əbədi olduğunu düşünürsən?) Qəzetlərdə, ekranda və ağıllarında
All my white diamonds and lovers are forever
– Bütün ağ almazlarım və sevgililərim əbədidir
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– Sən məndən başqa heç kim ola bilməzsən?
