Video klip
Mahnının Mətni
Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Bəli, nə etməyə çalışdığını anlamağa çalışıram, ağlımda dəli bir bok var
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Bəli, fahişəm mənə belə davranır, ağlımda dəli bok var
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– O qədər şansımı qaçırdım ki, necə olduqlarını düşünürəm.
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Raf Simons, Rikki Ouens, necəsən?
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Niyə buradadır? O, palçıq yağdıracaq bir Cindir
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– “Aventador” un sükanı arxasında oturduğunu və pul üçün sürdüyünü söylədi
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Karti, nəyə girdin? Bütün bu dələduzluq bu dilənçi lal oğlanı məhv etdi
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Sənin bok folqa, bütün bu VVS mənim puluma uyğundur
She like, “Hell no,” she with me now, nigga, go get money
– O, “Heck, yox” kimidir, indi mənimlə nigga, pul üçün get.
Uh, junkie step, like, ho, yeah, I serve junkies
– Uh, narkoman yerişi, tip, ho, Bəli, narkomanlara xidmət edirəm.
Uh, mix and match my pistol, all these attachments
– Qarışdırın və bütün bu cihazları silahıma uyğunlaşdırın
Yeah, while I just fuck on that ho, I can’t look backwards, oh my
– Bəli, bu fahişə ilə sikdiyim müddətcə geriyə baxa bilmirəm, ey Allah
Uh, only two can fit Ferrari passenger, uh, uh, yeah
– Bəli, Ferrari sərnişini üçün yalnız iki tapança uyğundur, oh, bəli
If you see my account, you’ll fire your manager, okay
– Hesabımı görsən, menecerini işdən çıxaracaqsan, tamam
‘Rari steamin’, baby, I’m just high beamin’, uh
– Mən sadəcə yüksəkəm, balam, mən sadəcə yüksəkəm, uh-uh…
Them niggas play in the section, I’ll probably tip my team, uh
– Bu Niggas bölmələrdə oynayır, yəqin ki, komandama məsləhət verəcəyəm, uh…
I heard one of my opps got fake Percs and the lean
– Rəqiblərimdən birinin saxta faiz və cüzi faiz olduğunu eşitdim
Handle that, handle that, I’ma let God handle that for me
– Bununla məşğul ol, bununla məşğul ol, Tanrının mənim üçün bununla məşğul olmasına icazə verəcəyəm
Uh, I bought a brand-new car, tryna ship it overseas
– Tamamilə yeni bir maşın aldım, xaricə göndərəcəyəm
Twenty-thou’ for these VETEMENTS, man, these VETEMENTS clean
– Bu pul üçün iyirmi min adam, bu pul təmizdir.
Balmain zipper, man, man, my swag mean
– Balmain zipper, dostum, dostum, mənim üslubum sərindir
I don’t feel nothin’, I go crazy
– Heç nə hiss etmirəm, dəli oluram
Pass me the blunt, now, who got smoke with me?
– Mənə bir siqaret ver, mənimlə siqaret çəkən kim var?
Might get the mob, I’ll put some munyun on you, baby (Fuck that bitch)
– Bir izdiham toplansa, sənə bir az manyun tökəcəyəm, balam (bu düyünü Sik).
I don’t give a fuck about none of these niggas, you know I’m brazy
– Bütün bu niggaslara lənət edirəm, bilirsən ki, mən sərinəm
What happened to that trendin’ shit? Them niggas over there gettin’ lazy
– Bu moda bokuna nə oldu? Bu Niggas tənbəl olur
Hold up, hold up, uh, how the fuck they say they made me?
– Dayan, dayan, məni necə düzəltdiklərini söyləyirlər?
All black, I’m goin’ brazy, black Illuminati, baby
– Hamısı qara, Mən dəli oluram, qara illuminati, balam
Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Paris, bütün bu fransız qızlarının qarşısında əlimdən gələni edirəm (ha)
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Millie, Rolly presi, Brilyant rəqs edir, bəli
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Durdurun, Chevrolet SPORT (Sport)ilə bu şəkillərə baxın
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Bu düyünü baqajım kimi daşıyıram, ona Chanel (Chanel)aldım
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Onu Birk (Birk), hey (Fu)geyinməyə hazırladım
Top of the line
– Birinci dərəcəli model.
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Ən üstdəki patron, Mən bok goo-ya çevrilirəm (belə)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Xeyr, mənim kimi insanları tanımırlar, bu dəmiri vuracağıq (ŞHH, Bəli).
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Onu isladırıq, bu söhbəti kəsəcəyik (Bəli)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– Və körpə çox sərin, atəşlə oynayacağam (Bəli)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– O, mənim şəhərimə gələndə bu orospu tərk etməyəcəyəm (Bəli)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m fried (Okay)
– Gözlərimə bax, sonra şokda olduğumu başa düşəcəksən (yaxşı).
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Mən onu axmaqlığımı tam yayımlamağa məcbur edirəm (ha, ha)
I’ma sip with my ‘vato and pull up like Alto
– Kokteylimlə içirəm və Viola kimi yuxarı qalxıram
Model my body, Cavalli the couch
– Bədənimi modelləşdirirəm, Cavalli divanda
Which one I’m workin’? Don’t open your mouth
– Hansı işlə məşğulam? Ağzınızı açmayın
Stay with the chopper, I’m straight out the North (Out the North)
– Helikopterlə qal, mən düz şimaldan (şimaldan)
I’m full, not just tonight, it’s a pile up
– Mən doymuşam və yalnız bu axşam deyil, bir dəstə işim var
Slay that demon with Hermes, and get in her
– Hermes köməyi ilə bu cinləri öldürün və içəri girin
Keep the caliber all around the calendar
– Təqvimi unutma.
If you see my account, you’ll fire your manager
– Hesabımı görsəniz, menecerinizi işdən çıxaracaqsınız
Hit him back with the shovel, that’s probably how it go
– Onu kürəklə geri vurun, yəqin ki, belədir
Came out the backside the store and I hit
– Mağazadan çıxdım və onu vurdum
He gon’ try and get whipped like a pot in this ho
– O, cəhd edəcək və bu yeməkdə bir qazan kimi atılacaq.
Boardin’ the jet, takin’ off with his bitch
– Təyyarəyə minir, orospu ilə uçur
With that 3008 and that vroom
– Bu 3008 və bu vroom ilə
I’m turnin’ that .308, baby, lettin’ off with that stick
– 308 kalibrini açıram, balam və bu çubuqla buraxıram
Baby, the plan, the man, I’m him (Shawty)
– Bala, plan, adam, mən o (körpə).
I’ll see ya (Slime)
– Görüşərik (Slug)
Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Bəli, nə edəcəyini anlamağa çalışıram, ağlımda dəli bir bok var
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Bəli, fahişəm mənə belə davranır, ağlımda dəli bok var
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– O qədər şansımı qaçırdım ki, necə olduqlarını düşünürəm.
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Raf Simons, Rikki Ouens, necəsən?
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Niyə buradadır? O bir cindir və bu fahişə bu çirkli tökəcək
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– “Aventador” un sükanı arxasında oturduğunu və pul üçün sürdüyünü söylədi.
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Carty, nəyə girdin? Bütün bu həyasızlıq bu dilənçi lal oğlanı öldürdü
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Sənin bok folqa, bütün bu VVS mənim puluma uyğundur
She like—
– O sevir—
Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Paris, bütün bu fransız qızlarının qulağına əriştə asıram (ha).
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Millie, Rolly presi, rəqs edən Brilyant, Bəli
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Bədən Tərbiyəsi edin, bu şəkillərə baxın Chevrolet İdman (İdman)
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Bu düyünü baqajınız kimi aparın, ona Chanel aldım
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Onu Birk geyməyə hazırladı, hey (Fu)
Top of the line
– İşində ən yaxşısı
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Boss üstündür, Mən bok goo-ya çevrilirəm (so)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Xeyr, onlar mənim kimi insanları tanımırlar, biz dəmirçilərlə döyəcəyik (ŞHH, Bəli).
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Onu isladırıq, bu söhbəti kəsəcəyik (Bəli)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– Və körpə çox sərin, atəşlə oynayacağam (Bəli)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– O, mənim şəhərimə gələndə bu orospu tərk etməyəcəyəm (Bəli)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m five (Okay)
– Gözlərimə bax və beş yaşım olduğunu başa düşəcəksən (yaxşı)
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Mən onu axmaqlığımı tam bükməyə məcbur etdim (ha, ha).
