Dave – The Boy Who Played the Harp Инглиз Текст Песни & Башҡорттар Тәржемә

Видеоклибы

Текст Песни

Yeah
– Эйе
I sometimes wonder, “What would I do in a next generation?”
– Ҡайһы берҙә мин: “Киләһе быуында Нимә эшләр инем?” – тип һорайым.”
In 1940, if I was enlisted to fight for the nation
– 1940 йылда, әгәр мине милләт өсөн көрәшергә саҡырһалар
Or in 1960, if I had to fight for the rights of my people
– Йәки 1960 йылда, әгәр миңә халҡым хоҡуҡтары өсөн көрәшергә тура килһә
And laid down my life on the line so my grandkids could live a life that’s peaceful
– Һәм внәндәрем тыныс тормош алып барһын өсөн үҙ ғүмерен ҡурҡыныс аҫтына ҡуйҙы
Would I be on that? Would I be frontline?
– Мин ошонда булыр инемме? Мин алғы һыҙыҡта булыр инемме?
That’s what I’m thinkin’
– Мин бына нимә тураһында уйлайым
If I was alive in the 1912 on the Titanic and it was sinkin’
– Әгәр мин 1912 йылда “Титаник” та тере булһам, ул батып үлер ине
Who am I savin’? Am I fightin’ women and children, or am I waitin’?
– Кемде ҡотҡарам? Мин ҡатын-ҡыҙҙар һәм балалар менән көрәшәмме, әллә көтәмме?
I wonder, “What would I do in a next generation?”
– Ҡыҙыҡ, киләһе быуында нимә эшләр инем?”
Battle of Karbala, if they captured me for the sake of my father
– Кербел янындағы алыш әгәр улар мине атайым өсөн әсирлеккә алһа
Would I stand on my honour like Hussein did it, and tell them to make me martyr
– Мин, хөсәйен кеүек, үҙ намыҫымды яҡлай башлар инем һәм уларға мине шәһит итергә ҡушыр инем
Would I really get smarter?
– Мин ысынлап та аҡыллыраҡ булыр инемме?
Forgive my oppressor or stick to the creed?
– Үҙ йәберләүсеһен ғәфү итер инеме, әллә иманға тоғро ҡалыр инеме?
If I got locked inside like Nelson Mandela, but never was freed
– Әгәр мине, Нельсон Манделаны кеүек, эстән бикләп ҡуйһалар ҙа, азат итмәҫтәр ине
I see a white man dance to rumba, ain’t study Patrice Lumumba
– Мин аҡ кешенең румба бейеүен күрәм, Мин Патрис Лумумбаны өйрәнмәйем
But get on the stage and sing like sungba, lajaja-ja-ja, sungba
– Әммә сәхнәгә сығып, сунгба, ладжаджа-джа-джа, сунгба кеүек йырлайым.
Fuck it, I wonder, “What would I do in a next generation?”
– Мин: “Киләһе быуында Нимә менән шөғөлләнер инем?” – тип һорайым.”
Would I fight for justice? Is it the reason my mum named me David?
– Мин ғәҙеллек өсөн көрәшер инемме? Шуға күрә әсәйем мине Дэвид тип атамы?
How can you be king? How can you be king? Don’t speak for the people
– Батша була алаһыңмы? Батша була алаһыңмы? Халыҡ исеменән һөйләмә
Them man try draw me out and compare like me and these niggas are equal
– Был егеттәр мине таҙа һыуға сығарырға һәм, әйтерһең дә, беҙ был ниггерҙар менән тиң
I’m a Black man and this bozo sayin’ my music socially conscious
– Мин ҡара, ә был ахмаҡ минең музыкам социаль әһәмиәткә эйә тип әйтә
While the mandem troll the responses, this world’s gone totally bonkers
– Мандем яуап троллиты ваҡытында был донъя тулыһынса аҡылдан яҙған
I sometimes wonder, “What would I do in a next generation?”
– Ҡайһы берҙә мин: “Мин Киләһе быуында Нимә менән шөғөлләнер инем?” – тип һорайым.”
But I’m knowin’ the answer, ’cause what am I doin’ in this generation?
– Әммә мин яуапты беләм, сөнки мин был быуында нимә эшләйем?
Afraid to speak cah I don’t wanna risk it my occupation
– Ҡурҡам, сөнки һөнәремде ҡурҡыныс аҫтына ҡуйырға теләмәйем.
We got kids under occupation, my parents, they wouldn’t get that
– Балаларыбыҙ оккупацияла, ата – әсәйем, улар быны аңламаҫ ине
The people that died for our freedom spoke on justice, couldn’t accept that
– Азатлығыбыҙ өсөн һәләк булған кешеләр ғәҙеллек тураһында һөйләне һәм быны ҡабул итә алманы
I talk by the money on all my accounts, so why don’t I speak on the West Bank?
– Мин бөтә иҫәп-хисаптарымда аҡса тураһында һөйләйем, шуға Күрә Миңә Көнбайыш яр буйында үҙ фекеремде әйтергә ярамай?
Remember growin’ up prejudice, the damage 7-7 did
– Иҫегеҙҙә тотоғоҙ, 7-7-һе ниндәй зыян килтергән?
Extremist and terrorist, I was afraid of the Taliban
– Экстремист һәм террорист, мин талибандарҙан ҡурҡтым
Can’t speak out on illegal settlers, now I’m afraid of a shadow-ban
– Законһыҙ күскенселәр тураһында асыҡтан – асыҡ әйтә алмайым, хәҙер мин йәшерен тыйыуҙан ҡурҡам
What would I do in a next generation?
– Киләһе быуында нимә эшләр инем?
Critiquin’ African leaders for sellin’ our country’s natural resources to the West for peanuts
– Африка лидерҙарын илебеҙҙең тәбиғәт ресурстарын Көнбайышҡа ҡиммәт хаҡҡа һатыуҙары өсөн тәнҡитләйем
If they don’t hear, they’ll feel us
– Әгәр улар ишетмәһә, беҙҙе тоясаҡтар
I question what I’m alive for
– Мин үҙемдең ни өсөн йәшәүемде һорайым
Now can you say you’re alive if you ain’t got somethin’ you’re willin’ to die for?
– Ә хәҙер, әгәр һинең үлергә әҙерлегең булмаһа, һин тере тип әйтә алаһыңмы?
What am I willin’ to die for? What am I doin’ in this generation?
– Ни өсөн мин үлергә әҙермен? Был быуында мин нимә эшләйем?
I get in my head sometimes, I feel like I’m in despair
– Ҡайһы саҡ уйланам да, өмөтһөҙлөккә биреләм, тип уйлайым
That feelin’ of total powerlessness, I get that sinkin’ feelin’
– Был көсһөҙлөк тойғоһо, мин тону тип тоям
That good ain’t defeatin’ evil
– Яҡшылыҡ яуызлыҡты еңмәйәсәк
I put that pain on vinyl, but feel like that shit ain’t movin’ the needle
– Мин был ауыртыуҙы винилға яҙҙырҙым, әммә был сүп-сар үле нөктәһенән күсмәйәсәк тип тоям
Retweetin’ people, raisin’ awareness, in all fairness
– Кешеләрҙең ретвиттары, дөрөҫөн әйткәндә, аңлылыҡты арттырыу
Ain’t gonna bring Chris back to his parents
– Был Кристы ата әсәһенә кире ҡайтармаясаҡ
But there’s no other option, it’s a process
– Әммә башҡа юл юҡ, был процесс
Gotta stand and protest cah they want man silenced
– Әгәр улар кешене өндәшмәҫкә мәжбүр итергә теләһә, тороп, протест белдерергә кәрәк
Cah they want man dead or they want man hopeless
– Әгәр улар кешенең үлеүен йәки өмөтөн юғалтыуын теләй икән.
In the next generation, I spoke with my ancestors in the night and I showed them
– Киләһе быуында мин төндә ата бабаларым менән һөйләштем һәм уларға күрһәттем
They spoke with tears in their eyes for the brothers they lost and said it was progress
– Улар юғалтҡан туғандары тураһында күҙ йәштәре менән һөйләшә һәм был прогресс тип әйтә
“How can it be progress?” I asked him, confused, disgusted
– Был нисек алға китеш була ала? мин унан, уңайһыҙланып, ерәнеү менән һораным
They said, “David, just so you can fight this, you know how much sufferin’ touched us?
– Улар: “Дэвид, һин бының менән көрәшә алһын өсөн, беҙгә күпме ғазап тейгәнен беләһеңме?
And you got a chance, we come from a time and a place where you couldn’t get justice
– Һәм һинең мөмкинлегең бар ине, беҙ шул ваҡыттан һәм ғәҙеллеккә өлгәшеп булмаҫлыҡ урындан килдек
Had to find peace in the fact that we all answer to the one what we trust in
– Беҙ барыбыҙ ҙа ышанған нәмәгә буйһонабыҙ тигән фактта тыныслыҡ табырға кәрәк ине
And in our generation, we did do peaceful protest, just like you
– Һәм беҙҙең быуында беҙ ысынлап та тыныс протест акциялары үткәрҙек, һеҙҙең кеүек үк
Burnt buildings, just like you, did boycotts, just like you
– Биналарҙы яндырҙылар, һеҙҙең кеүек үк, бойкоттар ойошторҙолар
Sat in a hostel powerless, did feel powerless just like you
– Үҙегеҙ кеүек үк, үҙегеҙҙе лә ярҙамһыҙ итеп тойҙоғоҙ.
And I know that it may sound strange, but we made some change and we’re just like you
– Һәм мин беләм, был сәйер тойолорға мөмкин, әммә беҙ бер ни тиклем үҙгәрттек, һәм беҙ һеҙҙең кеүек үк
I know that you question your character, I know that you suffer in silence
– Мин беләм, һин үҙеңә шикләнәһең, мин беләм, һин шым ғына ғазапланаһың
I know that it don’t feel right when you go to the club in Victoria Island
– Мин беләм, Һин Виктория утрауындағы клубҡа барғанда үҙеңде насар тояһың
‘Cause how can you dance in the club? There’s a hundred people beggin’ outside it
– Сөнки клубта нисек бейей алаһың? Унда йөҙҙәрсә кеше инеү урынында хәйер һорай
I know the sins of your father, I know that you’re desperate to fight them
– Атайыңдың гонаһтары тураһында беләм, беләм, һин улар менән көрәшергә тырышаһың
So step in your purpose, speak for your people, share all your secrets
– Шуға күрә маҡсатығыҙға барып, халҡығыҙ исеменән һөйләгеҙ, бөтә серҙәрегеҙ менән уртаҡлашығыҙ
Expose your emotions, you might not see, but there’s people that need it
– Хис-тойғоларығыҙҙы күрһәтегеҙ, быны күрмәҫһегеҙ, әммә был кәрәкле кешеләр бар
Never demand it, and if God can grant it, manifest it and receive it
– Бер ҡасан да быны талап итмәгеҙ, Һәм Әгәр Алла быны бирә алһа, быны күрһәтегеҙ һәм ҡабул итегеҙ
Your name is David, and that covenant sacred, you gotta promise you’ll keep it”
– Һинең Исемең Дэвид, һәм был васыят изге, һин уны үтәргә вәғәҙә бирергә тейешһең
Deep it, let man talk on the ting, but I bleed it
– Етди бул, кешегә тингта һүҙ әйтергә рөхсәт ит, әммә мин ҡан ҡойоп алам
Man wanna speak on the scene, but I seen it
– Кеше сәхнәлә сығыш яһарға теләй, әммә мин быны күрҙем
Tried in the fire by Ghetts, I’m anointed
– Геттар мине утҡа ташланы, мин майландым
Kano passed me the torch, I received it
– Кано миңә эстафетаны тапшырҙы, мин уны ҡабул иттем
God told me I’m the one, I believed it
– Алла миңә үҙемде шул тип әйтте, һәм мин быға ышандым
Shout Hollowman ’cause he helped me achieve it
– Голлоуменды сәләмләйем, сөнки ул миңә быға өлгәшергә ярҙам итте
I’m the youngest of my brothers, father eased the burden on our mothers
– Атайым әсәйемдең ауырлығын еңеләйтте
Give these niggas money, see their colours
– Был ниггерҙарға аҡса бирегеҙ, уларҙың тире төҫтәренә ҡарағыҙ
Don’t mix me with them, I’m not the one
– Мине улар менән бутамағыҙ, мин башҡаларҙан түгел
Grind and miss the summer, when it comes, I’m Abraham, I sacrifice the sun
– кем йәйҙе һағына, ул еткәс, мин Ибраһим, мин ҡояшты ҡорбан итәм.
Where I’m from they sacrifice their son
– Мин тыуған ерҙә улар улдарын ҡорбан итә
Hold up, I ain’t finished, I ain’t dumb
– Көтөгөҙ, мин тамамламаным, мин ахмаҡ түгел
My ancestors, my ancestors told me that my life is prophecy
– Ата – бабаларым, ата-бабаларым миңә, минең тормошом-пәйғәмбәрлек, тип әйтте
And it’s not just me, it’s a whole generation of people gradually makin’ change
– Һәм был мин генә түгел, ә әкренләп үҙгәргән кешеләрҙең тотош быуыны
There ain’t a greater task
– Юҡ мөһим мәсьәлә
Shift that, make a name, make a star
– Быны үҙгәрт, үҙеңә исем эшлә, йондоҙ бул
They don’t know what they’re facin’ when they ask
– Улар нимә менән осрашыуҙарын белмәй, ҡасан һорай
With the will of David in my heart
– Дауыттың ихтыяры менән йөрәгемдә
The story of the boy who played the harp
– Арфала уйнаған малай тураһында тарих


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: