Видеоклибы
Текст Песни
Pay more
– Күберәк түлә
(Young Metro)
– (Йәш метро)
Futuristic
– Футуристик
(Leland on Leland)
– (Лиланд о лиланде)
(Metro)
– (Метро)
(DJ Spinz, fuck nigga)
– (Ди-Джей Спинз, трахни ниггер)
Jerry eighty ball (Eighty)
– Джерри һикһән баллы туп (һикһән)
Curry thirty ball
– Утыҙ баллы карри шары
NBA, NFL, nah, this basketball (Basketball)
– НБА, НФЛ, юҡ, был баскетбол (Basketball)
Yeah
– Эйе
Nah, for real (Eighty-five ball)
– Юҡ, етди (Һикһән биш туп)
(Hood rich)
– (Худ Рич)
Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Джерри Райс, һикһән туп (һикһән)
Curry thirty ball
– Карри, утыҙ туп
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– НБА йәки НФЛ, мәҫәлән, был баскетбол (Юҡ, етди)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Уның менән сит илгә оса, ә һуңынан беҙ мөхәббәт һәм баскетбол менән шөғөлләнәсәкбеҙ (Әйҙәгеҙ, туп уйнайыҡ)
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Мин, ябығып, спорт залынан сығып, Утыҙынсыны Аддералл (утыҙ)кеүек төшөрҙөм
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Ысынлап та, робин джинсы, мин һаман да уларҙы һатып ала алам
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Был егеткә уға бирешергә йыйыныуыңды әйт, һин бында тәлмәрйендәр менән.
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Уны ағайыма тапшырғанда, Мин уны Өҫтәлгә Крис Пол (өҫтәлгә ҡуйыу) кеүек бирергә тейеш инем
And you know she eatin’ it up, got tough on top of my drawls
– Һәм һин беләһең, ул быны ашағас, мин һүҙҙәрҙе һуҙыуҙан үҙемде насар тоям.
Tall frog, big dog, can’t do nothing small
– Оҙон тәлмәрйен, ҙур эт, ваҡ-төйәк эштәрҙән башҡа йәшәй алмай.
Starting me, no, punk in me, it’s on us, never off
– Мине ҡуҙғата, юҡ, миндә панк ултыра, был беҙҙең һинең менән эшебеҙ, бер ҡасан да сигенмәйәсәк
Baby, be my line down, she tryna get to the law
– – Балаҡайым, мине дуҫ булһаң, ул законды аңларға тырыша
In the club she was jumpin’ us, now she wanna fuck with the boss
– Клубта ул беҙгә килә, ә хәҙер начальнигы менән йоҡларға теләй
How you ball? Five times ten, frog you little again (Five ten)
– Һинең эштәрең нисек? Ун тапҡыр биш тапҡыр, һин тағы ла бәләкәй тәлмәрйенгә әйләнәһең (Ун тапҡыр Биш тапҡыр)
Ignore the call, you ain’t handle [?], you can’t get back in ([?])
– Ҡыңғырауҙы иғтибарһыҙ ҡалдыр, һин булдыра алмайһың [?], һин кире ҡайта алмайһың (?])
Thin tint, thin mint, back when (Back then)
– Йомшаҡ төҫмөр, йомшаҡ мята, ҡасан (Ул саҡта Уҡ)
Poppin’ [?], you can see the fit (Fifty-three)
– Асыҡлайһыңмы?], һин минең килеүемде күрәһең (Илле өс).
And I’m right at niggas neck, like a chin
– Һәм мин ниггерҙың муйынына туранан-тура, яңағына кеүек, маҡсат ҡуям
Karate chop my young ho, now she pull out Benz (Yeah)
– Йәш фәхишәмде каратист итеп ҡырҡып алдым, хәҙер ул Бензинды сығара (Эйе)
Jump shot at the buzzer, tryna win (At the buzzer)
– Гудокҡа һикереүҙә ташлау, еңергә тырышам (гудокҡа)
Brand new lingo, just like it came out the can
– Бөтөнләй яңы жаргон, туранан-тура көршәктән.
Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Джерри Райс, һикһән баллы (һикһән)
Curry thirty ball (Thirty)
– Карри, утыҙ баллы (утыҙ)
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– НБА йәки НФЛ, был баскетбол (юҡ, етди)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Уны сит илгә алып киттек, ә һуңынан беҙ мөхәббәт һәм баскетбол менән шөғөлләнәсәкбеҙ (Әйҙәгеҙ уйнайыҡ).
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Мин, ябығып, спорт залынан сығып, Утыҙынсыны Аддералл (утыҙ)кеүек төшөрҙөм
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Ысынлап та, робин джинсы, мин һаман да уларҙы һатып ала алам
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Был егеткә уға бирешергә йыйыныуыңды әйт, һин бында тәлмәрйендәр менән.
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Уны ағайыма тапшырғанда, Мин Уны Крис Пол (таблицаға) кеүек бирергә тейеш инем
And you know she eatin’ it up, got [?] on top of my drawls (Hood rich)
– Һәм һин беләһеңме, ул аппетит менән быны йотҡан, ә мин һүҙҙәрҙе һуҙырға тотондом (Худ Рич)
I’ve be ballin’ hard, know how to piss ’em off
– Мин бик шәп инем, уларҙы нисек асыуландырырға кәрәклеген белә инем.
Pull up, new Ferrari, old school and half a ticket
– Киләм, Яңы “Феррари”, иҫке мәктәп һәм билеттың яртыһы
I don’t let her get far, she know how to get me off (Off)
– Мин уға алыҫ китергә бирмәйем, ул мине нисек асыуландырырға (асыуландырырға) белә
I on a paper chase, I don’t fuck with y’all
– Мин ҡағыҙҙар артынан ҡыуам, мин бөтәгеҙгә лә мыҫҡыл итмәйем
Me and my quota bigger, that’s the best part (Yeah)
– Мин һәм минең өлөшөм күберәк, был иң күңеллеһе (эйе)
She a bad bitch, I treat her like a escort
– Ул бик шәп сучка, мин уға эскорт ҡыҙы кеүек ҡарайым
Hundred racks in there, got twenty-nine, I ball hard
– Унда йөҙ ҡыҙ, егерме туғыҙ, мин нисек эшләй алам
We go all around the world living like rockstars
– Беҙ бөтә донъя буйлап йөрөйбөҙ, рок-йондоҙҙар кеүек йәшәйбеҙ.
Overseas, fuckin’ up stores and every boutique in Paris
– Сит илдәрҙә, Париждағы магазиндарҙы һәм бөтә бутиктарҙы таҙартам
In Atlanta ’round two eighty-five to Australia
– Атлантанан Австралияға тиклем ике йөҙ һикһән бишенсе
I know niggas run they mouth like hoes, no I don’t tell ’em nothin’
– Мин ниггерҙарҙың фәхишәләр кеүек һелкенеп тороуын беләм, юҡ, уларға бер ни ҙә әйтмәйем
Hit him hard and move in silence, nigga, I’m from Zone 4
– Уны тейешенсә туҡмағыҙ һәм шым ғына хәрәкәт итегеҙ, ниггер, мин 4-се зонанан
Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Джерри Райс, һикһән баллы (һикһән)
Curry thirty ball (Thirty)
– Карри, утыҙ баллы (утыҙ)
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– НБА йәки НФЛ, был баскетбол (юҡ, етди)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Уны сит илгә алып киттек, ә һуңынан беҙ мөхәббәт һәм баскетбол менән шөғөлләнәсәкбеҙ (Әйҙәгеҙ уйнайыҡ).
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Мин, ябығып, спорт залынан сығып, Утыҙынсыны Аддералл (утыҙ)кеүек төшөрҙөм
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Ысын робин джинсы, мин һаман да уларҙы һатып ала алам.
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Был егеткә әйт, һин уға яуап итеп һуғасаҡһың, сөнки һин бында тәлмәрйендәр менән
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Уны ағайыма тапшырғанда, Мин Уны Крис Пол (таблицаға) кеүек бирергә тейеш инем
And you know she eatin’ it up, got [?] on top of my drawls
– Һәм һин уның быны ашағанын беләһең, минең һүҙҙәрҙе нисек һуҙыуыма иғтибар итмәйенсә.
Overly trim, I really put it down, it’s what I’m known for
– Артыҡ ныҡ тартылған, мин ысынлап та тыйнаҡ булырға тырышам, был минең билдәле
Makin’ a thousand everyday, we standin’ in front of the corner store
– Көн һайын мең доллар эшләйем, беҙ магазин алдында мөйөштә торабыҙ
Move like Donald Trump around this bitch, I do what I want to do
– Дональд Трамп кеүек, был сучка тирәләй хәрәкәт итәм, мин теләгәнемде эшләйем.
I can’t ever go against the grain even if I wanted to
– Мин бер ҡасан да ҡағиҙәләргә ҡаршы бара алмаясаҡмын, хатта теләһәм дә
We came out with bands, and we still slam fine shit, go ask Vince McMahon (Ooh, [?] though)
– Беҙ төркөмдәр менән сығыш яһаныҡ һәм әле лә бик яҡшы уйнайбыҙ, Барығыҙ Винс Макмахондан Һорағыҙ (о, [?])
Huh, what’s up with your mans? (What’s up?)
– Ә һинең егеттәрең менән нимә? (Нимә булды?)
Kilo rich like a thousand grams (Kilo rich)
– Мең грамм кеүек Килограмм(Мең грамм кеүек Килограмм)
I’m ready to have some fun again, I swear to God
– Мин тағы ла күңел асырға әҙермен, Алла менән ант итәм
I swear I tellin Parlay like, I’ve been tellin’ Metro like this whole time, we need to get it back goin’
– Ант итәм, мин быны “Метро” тип әйткәндәй әйтәм, беҙгә барыһын да элекке йүнәлешкә ҡайтарырға кәрәк.
Metro, come on, now
– Метро, әйҙәгеҙ, хәҙер үк
Shit, I was— I’m on the way to you now
– Эй, мин булдым… мин инде һинең яныңа барам
