Audrey Hobert – Phoebe Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

I went to New York ’cause a man in a suit told me, “You’re gonna be a star”
– Я паехала ў Нью-Ёрк, таму што мужчына ў касцюме сказаў мне: “ты станеш зоркай”
I said, “Yeah, I know,” but it came out like, “What, who, me?”
– Я адказала: “так, я ведаю”, але прагучала гэта так: “што, хто, я?”
I took a walk on the beach, ’cause the guy doesn’t like me back
– Я прагулялася па пляжы, таму што не спадабалася хлопцу ў адказ
Even though I’m gonna be a star, guess I don’t have it, guess I don’t have it after all
– Хоць я і збіраюся стаць зоркай, але, падобна, у мяне гэтага няма, падобна, у мяне гэтага ўсё ж такі няма
But it’s okay, ’cause my life is so exciting
– Але гэта нармальна, таму што маё жыццё такая захапляльная
Every night is like a party, ’cause I bit the bullet
– Кожная ноч падобная на вечарыну, таму што я стрымліваюся
I’m finally watching Friends
– Я нарэшце-то гляджу “сяброў”
“What took me so long?”
– “Чаму я так доўга?”
I say to no one, ’cause I’m alone all the time
– Я нікому нічога не кажу, бо я ўвесь час адна
But now I’m never lonely, not since I met Joey
– Але цяпер я ніколі не адчуваю сябе адзінокім, так як я сустрэў Джоуі
But when I turn the lights off, Joey doesn’t hold me
– Але калі я выключаю святло, Джоуі не абдымае мяне
And in my darkest moment, I wonder if I met him out at a bar
– І ў самы змрочны момант я думаю, не сустрэла ці я яго ў бары
If he’d seen me, a perfect star, wanna take me home for that reason only
– Калі б ён убачыў мяне, сапраўдную зорку, ён захацеў бы адвезці мяне дадому толькі па гэтай прычыне

‘Cause why else would you want me?
– Таму што навошта яшчэ я табе спатрэбілася?
I think I’ve got a fucked up face
– У мяне сапсаваны твар
And that thought used to haunt me
– І гэтая думка пераследвала мяне
‘Til it fell in its sweet embrace
– , пакуль я не трапіў у яе салодкія абдымкі
Now I don’t sweat the acne
– Цяпер у мяне няма вугроў
It’s a bitch, but it goes away
– Гэта непрыемна, але праходзіць
And who cares if I’m pretty?
– І каго хвалюе, што я прыгожы?
I feel like I’m Phoebe
– Я адчуваю сябе Фібі

I feel like it totally works
– Я адчуваю, што гэта сапраўды працуе
When the blue in my skirt doesn’t work with the blue in my top
– Калі блакітная спадніца ня спалучаецца з блакітным топам.
And if I tried to be her, it’d fall so flat, you’d feel badly
– І калі б я паспрабавала быць такой, як яна, усё было б так дрэнна, што табе стала б дрэнна
And most of these days, I feel the dull ache
– І большую частку гэтых дзён я адчуваю тупую боль
But then I say, “Stop,” and then I feel great
– Але потым я кажу: “хопіць”, – і адчуваю сябе выдатна
‘Cause it could be worse, I know, I know
– Бо магло быць і горш, я ведаю, я ведаю
Know it in the worst way
– Разумею гэта з горшага боку
We rehearsed this, mm
– Мы гэта адрэпеціравалі, ммм
Everything’s okay
– Усё ў парадку
‘Cause my life is so enticing
– Таму што маё жыццё такая павабная
In the corner, eating icing
– Сяджу ў кутку І ем глазуру
It’s a birthday party, these people aren’t my friends
– Гэта вечарынка з нагоды дня нараджэння, і гэтыя людзі мне не сябры
I’m thinking “So long,” amidst their deep talk
– Я думаю “пакуль”, слухаючы іх глыбакадумныя размовы
‘Bout someone they didn’t invite
– каго не запрасілі
But I’d rather be lonely, counted out and homely
– Але я б аддала перавагу быць адзінокай, непрыкметнай і несамавітай
I know that he’ll need me once he gets to know me
– Я ведаю, што буду патрэбна яму, як толькі ён пазнае мяне лепей
Wonder when I’ll meet him
– Цікава, калі я з ім сустрэнуся
Wonder if he’s sitting there at a bar and if he likes ’em avant garde
– Цікава, ці сядзіць ён цяпер у бары і ці падабаюцца Яму авангардныя рэчы
Just what they told me
– Толькі што мне сказалі

‘Cause why else would you want me? (Want me, mm)
– Таму што, навошта яшчэ я табе спатрэбіўся? (Хочаш мяне, мм)
I think I got a fucked up face (Oh)
– У мяне, здаецца, хреновое твар (Аб)
And that thought used to haunt me (Haunt me)
– І гэтая думка пераследвала мяне (не давала мне спакою)
‘Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
– Пакуль я не трапіў у яе салодкія абдымкі (Ага)
Now I don’t sweat the acne (No, woah)
– Цяпер у мяне няма вугроў (не, ого)
It’s a bitch, but it goes away (Oh)
– Гэта непрыемна, але праходзіць (Аб)
Who cares if I’m pretty?
– Каго хвалюе, прыгожая ці я?
I feel like I’m Phoebe
– Я адчуваю сябе Фібі
I feel like a whole lot
– Я адчуваю сябе вельмі нават нічога

No, I’m good, thanks for asking
– Не, я ў парадку, дзякуй, што спытала
That’d be awesome, but no worries if not
– Гэта было б выдатна, але не турбуйцеся, калі няма
Best believe I can hack it
– Лепш паверце, я спраўлюся з гэтым
Check it out, I made it this far
– Зацаніце, я зайшла так далёка
Had to dig deep inside me
– Прыйшлося пакапацца ў сабе глыбей
‘TiI I found what I was looking for
– , пакуль я не знайшоў тое, што шукаў
It was right there inside me (Ah)
– Гэта было прама там, ўнутры мяне (Ах)
It was beautiful, beautiful, beautiful (Beautiful)
– Гэта было выдатна, выдатна, выдатна (выдатна)

Why else would you want me? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Навошта яшчэ я мог табе спатрэбіцца? (Хочаш мяне, хочаш мяне) (выдатна, выдатна, выдатна)
I think I got a fucked up face (Gorgeous, amazing)
– Я думаю, у мяне сапсаваны твар (пышнае, Неверагоднае)
And that thought used to haunt me (Beautiful, beautiful, beautiful)
– І гэтая думка пераследвала мяне (прыгожае, прыгожае, прыгожае)
‘Til I fell in it’s sweet embrace (Uh-huh)
– Пакуль я не трапіла ў яго салодкія абдымкі (Ага)
Now I don’t sweat the acne (No)
– Цяпер у мяне няма вугроў (няма)
It’s a bitch, but it goes away (Yeah)
– Гэта непрыемна, але гэта праходзіць (так)
Who cares if I’m pretty?
– Каго хвалюе, прыгожая я ці не?
I feel like I’m Phoebe
– Я адчуваю сябе Фібі
I feel like a whole lot
– Я адчуваю сябе нашмат лепш
Who cares if I’m pretty?
– Каго хвалюе, прыгожая я ці не?
I feel like I’m Phoebe
– Я адчуваю сябе Фібі
I feel like a whole lot
– Я адчуваю сябе вельмі моцна

Oh-oh
– Аб-аб-аб
Uh, uh-uh
– Ух, ух-ух


Audrey Hobert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: