Clipse – P.O.V. Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

P.O.V., kilos in my Maybach
– Куча грошай, кілаграмы ў маім “Майбаха”
Take Amtrak down south then she flies back
– Еду на” Амтраке ” на поўдзень, а яна ляціць назад
My connect has ponytails tied back
– У маёй сяброўкі завязаныя хвосцікі на патыліцы
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Я ўсяго на 6 міль адстаю ад Тайвека
They content create, I despise that
– Яны ствараюць кантэнт, я пагарджаю гэта
I create content then they tries that
– Я ствараю кантэнт, а яны спрабуюць гэта зрабіць
Run these jewels, there’s rules
– Кіруй гэтымі каштоўнасцямі, ёсць правілы
I don’t buy back
– Я не выкупляю іх назад
I’ve topped all these lists
– Я ўзначальваю ўсе гэтыя спісы
Where’s my prize at?
– Дзе мой прыз?

All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Усё, што я бачу, – гэта зоркі 60-га дня і мільянеры за 20 гадоў
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Мала пакупнікоў, шмат пакупнікоў у Інтэрнэце
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Маё пераасэнсаванне, я ведаю, вы думаеце, наколькі гэта справядліва
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Вы транслюеце “каралёў”, але ніколі не збіраеце натоўп гледачоў
Supreme team, parallels when the powder clears
– Supreme team,” паралелі”, калі ўсё праясніцца.
I seen things that I’m still not even proud to share
– Я бачыў рэчы, якімі дагэтуль не ганаруся тым, што магу падзяліцца з вамі
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Вы, Нігеры з сеткі Зеўс, чуеце мяне гучна і ясна
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Прыбярыце адсюль гэтых пятидесятипятисот ниггеров-хостеров
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Ролс-ройс пясочнага колеру, нам тут падабаюцца саудаўцы
The only Audi here is driven by my au pair
– Адзінай Аўдзі тут кіруе мая памочніца па гаспадарцы
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Прывіднае твар з запясцем, птушка Сакаліны вачэй
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Вілі Фэлкон, у яго чамадан, набіты талькам
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Стрэльбу з тваім былым, такое пачуццё, што Малькальм дзесьці побач
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Адпраў паведамленне, тут не крычаць.
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Абыходзьце бокам М. І. А., там занадта шмат народу
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Я праводзіў лета ў кампаніі сяброў, люблю горны паветра

P.O.V., kilos in my Maybach
– У маім “Майбаха” кілаграмы.
Take Amtrak down south then she flies back
– Пракоцімся на “Амтраке” на поўдзень, а потым яна паляціць назад
My connect has ponytails tied back
– У маёй сяброўкі хвосцікі завязаныя ззаду
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Я ўсяго на 6 мільёнаў адстаю ад “Тайвек”
They content create, I despise that
– Яны ствараюць кантэнт, я гэта пагарджаю
I create content then they tries that
– Я ствараю кантэнт, а яны яго спрабуюць
Run these jewels, there’s rules
– Кірую гэтымі каштоўнасцямі, ёсць правілы
I don’t buy back
– Я не выкупаю
I’ve topped all these lists
– Я ўзначаліў усе гэтыя спісы
Where’s my prize at?
– Дзе мой прыз?

Yeah, OK
– Так, добра
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Клічце мяне містэр Брелла, як я перажыву шторм F40, 3 мілі
I peel off like an orange
– Я здзіраюся, як апельсін
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– У мяне ёсць глухія і сляпыя сучкі, якія спрабуюць зразумець, што гэта значыць
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Невялікая навіна, Нігеры пагражаюць падаць на мяне ў суд?
Tell your lawyer to set the fee
– Скажыце свайму адвакату, каб ён прызначыў ганарар
LaFerrari doors open up like its therapy
– Дзверы ЛаФеррари адкрываюцца, як для псіхатэрапеўта
That number ain’t bread to me
– Гэты нумар для мяне не хлеб надзённы
That million is crumbs
– Гэты мільён-існыя драбкі
You niggas is bums
– Вы, Нігеры, проста лайдакі
I’m not a tough guy
– Я не такі ўжо круты хлопец
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Я Кветкавы хлопчык, пчолы могуць цябе ўкусіць.
Oh, nah, nah, nah
– Аб, няма, Няма, Няма
Yeah, they will buzz for me
– Так, яны будуць гусці для мяне
You tricky niggas puzzle me
– Вы, хітрыя Нігеры, ставіце мяне ў тупік
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Я ніколі не змог бы купіць сучцы “Біркін”, таму што яна трахацца са мной
I got homes I ain’t sleep in, the options
– У мяне ёсць дамы, у якіх я не сплю, ёсць варыянты
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Мой Нігер штурхае “брудна-белых”, прымушаючы іх рухацца, як мош-піты
They watching
– Яны назіраюць
I’m like white bitches the way I pop shit
– Я падобны на белых сук, таму што Я пампую дзярмо
I need God to play the lead in my biopic
– Мне патрэбен Бог, каб сыграць галоўную ролю ў маім біяграфічным фільме
The curse of the zeros
– “Праклён нулявых”
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Калі ты становішся д’яблам або неграм, танцуючым чачотку
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Я зразумеў, што, верагодна, перарасту сваіх герояў
Come get with me
– Далучайся да мяне

P.O.V., kilos in my Maybach
– Куча грошай, кілаграмы ў маім “Майбаха”
Take Amtrak down south then she flies back
– Еду на” Амтраке ” на поўдзень, а яна ляціць назад
My connect has ponytails tied back
– У маёй сяброўкі завязаныя хвосцікі на патыліцы
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Я ўсяго на 6 міль адстаю ад Тайвека
They content create, I despise that
– Яны ствараюць кантэнт, я пагарджаю гэта
I create content then they tries that
– Я ствараю кантэнт, а яны спрабуюць гэта зрабіць
Run these jewels, there’s rules
– Кіруй гэтымі каштоўнасцямі, ёсць правілы
I don’t buy back
– Я не выкупляю іх назад
I’ve topped all these lists
– Я ўзначальваю ўсе гэтыя спісы
Where’s my prize at?
– Дзе мой прыз?

If they had to weigh the operation, call it obese
– Калі б ім давялося ўзважваць аперацыю, Назавіце гэта атлусценнем
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Я змешваю ўсё, як Магамес, а потым кажу ім: “Паглыбляйцеся”
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– Абцягнуты рыззём верх, гуляем у хованкі
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Скура “Бэнтлі” спалучаецца з кантам, вось і ўвесь матыў
Just to think I built a rap career off an oz
– Толькі падумаць, што я пабудаваў рэп-кар’еру ў Краіне Оз.
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Я гляджу, як новыя Нігеры чытаюць рэп проста да oduri
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Калі б я не паказаў вам абодва бакі, я быў бы не я
I was the only one to walk away and really be free
– Я быў адзіным, хто сышоў і стаў па-сапраўднаму свабодным
As far as I’m concerned, I do really be he
– Што тычыцца мяне, я сапраўды такі, як ён
I can open up my closet with a skeleton key
– Я магу адкрыць свой шафа з дапамогай адмычкі
If I lie to myself, I can sell it to me
– Калі я хлушу сабе, я магу прадаць гэта сабе
I done sung along with rappers I never believed
– Я спяваў разам з рэперамі, якім ніколі не верыў
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Я вярнуўся за грашыма, гэта д’ябал ўва мне.
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Даводзілася хаваць гэта ад царквы, гэта ўва мне ад Джэкіла.
I never thought twice what the pressure would be
– Я ніколі не задумваўся, якім будзе ціск.
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Таму што ланцугі нігераў здаюцца мне прыгнётам.

P.O.V., kilos in my Maybach
– У маім “Майбаха” кілаграмы наяўнасці.
Take Amtrak down south then she flies back
– Пракоцімся на “Амтраке” на поўдзень, а потым яна паляціць назад
My connect has ponytails tied back
– У маёй сяброўкі хвосцікі завязаныя ззаду
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Я ўсяго на 6 мільёнаў адстаю ад “Тайвек”
They content create, I despise that
– Яны ствараюць кантэнт, я гэта пагарджаю
I create content then they tries that
– Я ствараю кантэнт, а яны яго спрабуюць
Run these jewels, there’s rules
– Кірую гэтымі каштоўнасцямі, ёсць правілы
I don’t buy back
– Я не выкупаю
I’ve topped all these lists
– Я ўзначальваю ўсе гэтыя спісы
Where’s my prize at?
– Дзе мой прыз?


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: