Dave – History Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

This is God’s plan, He said it to me
– Такі Божы задума, ён сказаў мне пра гэта
An angel either side of my bed in a dream
– У сне анёлы па абодва бакі ад маёй ложка
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Спяваюць: “Ты не ведаеш, чаго табе яшчэ трэба будзе дасягнуць
And you’re destined for some shit you would never believe”
– І табе прыгатавана такое дзярмо, у што ты ніколі не паверыш”.
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Цяпер сад такі ж вялікі, як у Адама і Евы
I got trees, a forest, you better believe
– У мяне ёсць дрэвы, цэлы лес, вам лепш паверыць
For the bass and the treble, I treble the fee
– За басы і дысканты я патройваецца плату
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Я не магу жадаць сваёй былой усяго найлепшага, у рэшце рэшт, яна застанецца са мной
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Як я магу спаць, калі ў каманды ёсць грошы?
You disrespect the sixteen, your head on a beam
– Ты не паважаеш “шаснаццаць”, твая галава вісіць на бэльцы
For the lust of the money, the head of the Queen
– З-за смагі грошай, галава каралевы
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Я нарабіў такога лайна, якое, як мне здавалася, я ніколі не змагу загладзіць
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Я з поўдня, дзе ім цяжка прамаўляць тваё імя.
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Але гэта лёгка, калі цябе абвяшчаюць мёртвым на месцы злачынства.
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Так што, калі ты ўбачыш, як я выходжу на сцэну чыстым.
I hope
– Я спадзяюся

You know it’s history in the makin’
– Гэта гісторыя ў працэсе станаўлення
Shall we make it? Oh God
– Ці зробім мы гэта? Аб Божа

Yeah
– Так
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– І калі ў гэтай краіне будуць згадваць маё імя, яны скажуць табе, што я ўжо легенда (у працэсе станаўлення)
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Стрытхэм, які я ўяўляю, – гэта чыстая праўда, брат, табе трэба забыцца пра гэта.
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Да чорта экалагічнасць, мая машына экалагічна агрэсіўная (да)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– І маё эга агрэсіўна( так), табе лепш пакінуць мне паведамленне.
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Так, ты рабіў гэта цэлы год, але гэта не ўражвае
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Мне пляваць на поспех, калі ён не будзе паслядоўным, гэта не будзе гісторыяй
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– Горад будзе слухаць на паўторы (так)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Прайшло пару летніх месяцаў, і яны сумуюць па мне ў рытме (Ууу)
It don’t matter if she pretty and petite
– Усё роўна, прыгожанькая ці яна і мініяцюрная ці
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Калі яна не Б, яна не зможа нават пацалаваць мяне ў шчаку (да)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Мама казала: “ніколі не строй дом на пяску”
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Але я не думаю, што прыслухоўваюся да таго, што кажуць пра вілах на пляжы.
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– І я рабіў гэта ў рытме (так), я проста запальваю і крычу (так)
Any time you see my niggas in the streets
– Кожны раз, калі ты бачыш маіх нігераў на вуліцах.

You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Гэта гісторыя ў працэсе станаўлення (станаўлення)
Shall we make it? Oh God
– Ці павінны мы гэта зрабіць? Аб Божа

Did I, did I get addicted to the life?
– Няўжо я, няўжо я заахвоціўся да такога жыцця?
Well, it’s all that I wanted
– Што ж, гэта ўсё, чаго я хацеў
And it was fun for a while
– І нейкі час гэта было весела
But history smiles on us
– Але гісторыя усміхаецца нам
Now we’re on to somethin’
– Цяпер мы на правільным шляху.
On to somethin’ higher (Higher)
– Да нечага больш высокаму (больш высокаму).
Now hold my hand close
– А цяпер моцна Трымай мяне за руку
I’m inspired
– Я натхнёны
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– І я прытрымліваюся версіі нашага жыцця.
Where you’re still mine
– Дзе ты ўсё яшчэ мая.

You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Вы ведаеце, што гэта гісторыя ў працэсе станаўлення (Ооо)
Shall we make it? Oh God
– Мы зробім гэта? Аб Божа

Yeah
– Так
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Мая мама распавяла мне, што на самой справе азначае маё імя, і сілы проста ўключыліся ў маё жыццё
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Я ўспомніў тыя дні, калі я быў ахвярай гэтага.
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Я думаў, што захоўваю раўнавагу.
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Я нават саромеўся прадаваць дыскі ў Парыжы.
But this music gave me everything I need in a marriage
– Але гэтая музыка дала мне ўсё, што трэба ў шлюбе.
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Я не магу казаць пра бруд, джунглі або гараж.
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Калі я разумею, што менавіта дзякуючы гэтаму нам удалося ўвайсці ў гісторыю
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Не будуй з сябе героя, я не збіраюся нікога крыўдзіць
I got a clean one, and I got a dirtier one
– У мяне ёсць і чыстыя, і больш брудныя пахаванне
I never see a man late to his own funeral, but
– Я ніколі не бачыў, каб чалавек спазняўся на ўласнае пахаванне, але
I done see a man show up early to one
– Я бачыў, як мужчына прыходзіў крыху раней да гадзіны дня
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Я аддаю перавагу стройных, але не пярэчу супраць больш пышных формаў, так
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– І я іду з паўднёвага берага ракі, дзе неба чорнае.
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Калі б не гісторыя, якую мы стварылі, рэп б ім не спадабаўся
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Нігеры спрабуюць прынізіць наш запал, прыйшоў час даць адпор
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Семдзесят гадзін я змагаўся з паўэрсам, і ён, безумоўна, наш, прыйшоў час
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Калі ты згадаў маё імя, ведай, што гуляеш з пепперам
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Ты пазычыў мільён, і я сказаў яму, каб ён заплаціў мне, калі захочаш
Knew it was different from the moment we came in
– З таго моманту, як мы прыйшлі, усё было па-іншаму
And you can call me ’cause I said it verbatim
– І ты можаш патэлефанаваць мне, таму што я паўтарыў гэта даслоўна
The woman with me like a renaissance paintin’
– Жанчына побач са мной падобная на карціну эпохі Адраджэння
I’m Michelangelo’s David
– Я Давід Мікеланджэла
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– І кожны раз, калі вы згадваеце мяне ў сваёй заяве, вам лепш ведаць, што гэта

History
– Гісторыя


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: