Відэакліп
Тэкст Песні
Let’s get the party started
– Давайце пачнем вечарыну
See you at the bar, you was hardly talkin’
– Убачымся ў бары, ты амаль не размаўляў
That’s when I knew that your heart was scarrin’
– Вось тады-то я і зразумеў, што ў цябе на сэрцы неспакойна
Friends to lovers, need a part to star in, like, “Wait, babe”
– Сябры закаханым, патрэбна роля, каб згуляць галоўную ролю, тыпу “пачакай, дзетка”
Let me ask your pardon
– Дазволь мне папрасіць у цябе прабачэння.
This ain’t Gucci, this is Prada, darlin’
– Гэта не Gucci, гэта Prada, дарагая
If you want somethin’, you can ask me, darlin’
– Калі табе нешта трэба, ты можаш спытаць мяне, дарагая
Then you started laughin’ ’cause you think I’m jokin’
– Потым ты пачала смяяцца, таму што думала, што я жартую
But lookin’ in your eyes is the best thing
– Але лепш за ўсё глядзець сабе ў вочы.
Brake lights giving you the red skin
– З-за стоп-сігналаў у цябе пачырванела скура
You was in a bad mood from we stepped in
– Ты быў у дрэнным настроі, калі мы ўмяшаліся
Though you checked out ‘fore we even checked in
– Хоць ты выпісаўся яшчэ да таго, як мы зарэгістраваліся
On the phone you gon’ vent to your best friend
– Па тэлефоне ты збіраешся выказаць душу свайму лепшаму сябру.
The one who gave me the lecture, but I ain’t gon’ sweat you, babe
– Той, хто прачытаў мне лекцыю, але я не збіраюся цябе турбаваць, дзетка
I’ma let you catch up with your boy, undress you
– Я дазволю табе дагнаць свайго хлопца і распрануць цябе
And let me tell you why I’ma bless you
– І дазволь мне сказаць, чаму я бласлаўляю цябе
It’s the way my mind is fallin’ away
– Вось так я губляю розум.
In my heart, I know
– У глыбіні душы я ведаю
You feel the same when you’re with me
– Ты адчуваеш тое самае, калі ты са мной
You know I’m all you need
– Ты ведаеш, што я – усё, што табе трэба
You’re where I wanna be
– Ты – той, кім я хачу быць
My darling, can’t you see?
– Мая дарагая, хіба ты не бачыш?
I love you
– Я люблю цябе
I love you
– Я люблю цябе
I love you
– Я люблю цябе
I love you
– Я люблю цябе
I love you
– Я люблю цябе
Fell into you
– Закахаўся ў цябе
Say you want me in the mood
– Скажы, што ты хочаш, каб я быў у настроі
Tryna hide my feelings for you
– Спрабую схаваць свае пачуцці да цябе
Don’t wanna argue, not with you
– Не хачу спрачацца, толькі не з табой
Tell me why you’re so in denial
– Скажы мне, чаму ты ўсё адмаўляеш
Hold me close, don’t tell me goodnight
– Абдымі мяне мацней, не кажы “Добрай ночы”
Are you down to get me?
– Ты гатовая заняцца са мной сэксам?
Tell me when you’re ready, I’m ready (Yeah)
– Скажы мне, калі будзеш гатовая, я гатовы (да)
We can get into it or we can get intimate
– Мы можам заняцца сэксам або перайсці да інтымным адносінам
The shower when you sing in it
– У душы, калі ты спяваеш у ім
Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée
– Мне падабаецца, як гучыць “нявеста” лепш, чым у Бейонсе.
You know it’s got a little ring to it
– Ведаеш, у гэтым ёсць нешта асаблівае
And really when I think of it
– І, шчыра кажучы, калі я думаю пра гэта…
Growin’ up, I didn’t ever see marriages
– Калі я вырас, я зразумеў, што ніколі не бачыў шлюбаў
No weddings, no horse, no carriages
– Ні вяселляў, ні коней, ні экіпажаў
I wanna do things different and change the narrative
– Я хачу зрабіць усё па-іншаму і змяніць гісторыю.
God knows you a wild child, beautiful child, I need your help
– Бачыць Бог, ты неўтаймаваны дзіця, выдатны дзіця, мне патрэбна твая дапамога
Looking like you come from the ’90s by yourself
– Выглядаеш так, быццам ты сам родам з 90-х
My mum sixty-one and her favourite line to tell her son is
– Маёй маме шэсцьдзесят адзін год, і яе любімая фраза, якую яна кажа свайму сыну, –
Sometimes she wish that she had a girl
– Часам яна шкадуе, што ў яе няма дзяўчыны
I wanna take you back to a time, back to a trip
– Я хачу вярнуць цябе ў мінулае, вярнуць у падарожжа
You had that white wine that I never got to sip
– У цябе было тое белае віно, якое я так і не паспрабавала на смак
And dinner wasn’t ruined ’cause you never got to pick
– І вячэру не быў сапсаваны, таму што ты ніколі не выбіраў
I know that everybody told me that I’m sick ’cause
– Усе казалі мне, што я хворая, бо
It’s the way my mind is fallin’ away
– Як я губляю розум
In my heart, I know
– У глыбіні душы я ведаю
You feel the same when you’re with me
– Ты адчуваеш тое самае, калі ты са мной
You know I’m all you need
– Ты ведаеш, што я-Усё, што табе трэба
You’re where I wanna be
– Ты-тое, кім я хачу быць
My darling, can’t you see?
– Мая дарагая, хіба ты не бачыш?
(I love you) Me and you, never let me go
– (Я люблю цябе) я і ты, ніколі не адпускай мяне
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Я люблю цябе) я і ты, я паўтару табе двойчы
Me and you, never let me go
– Я і ты, ніколі не адпускай мяне
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Я люблю цябе) я і ты, я скажу табе гэта двойчы
It’s me and you, never let me go
– Гэта я і ты, ніколі не адпускай мяне
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Я люблю цябе) я і ты, я скажу табе гэта двойчы
Me and you, never let me go
– Я і ты, ніколі не адпускай мяне
Me and you, I’ll tell you two times
– Я і ты, я скажу табе гэта двойчы
I said lean with it, rock with it (You’re the only one I want)
– Я сказаў, прыціскайся да мяне, Запальвай (ты адзіная, каго я хачу)
Your finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want, baby)
– Твой палец, я магу ўкласці ў яго камень (ты адзіная, каго я хачу, дзетка)
Finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want)
– Палец, я магу ўкласці ў яго камень (ты адзіная, каго я хачу)
Banker, they can put a block in it (You’re the only one I want, baby)
– Банкір, яны могуць перашкодзіць гэтаму (ты адзіная, хто мне патрэбны, дзетка)
Said rock with it, bounce with it (You’re the only one I want)
– Я сказаў: Запальвай, скачы з месца (ты адзіная, хто мне патрэбны).
Your left wrist, I can put my house in it (You’re the only one I want, baby)
– На левым запясце я магу размясціць свой дом (ты адзіная, каго я хачу, дзетка)
You wanna let babe, I can put my house in it (You’re the only one I want)
– Калі хочаш, дзетка, я магу размясціць свой дом на ім (ты адзіная, каго я хачу).
Babe, I could put my spouse in it (You’re the only one I want, baby)
– Дзетка, я мог бы запрасіць у гэта сваю жонку (ты адзіная, каго я хачу, дзетка)
I said, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Я сказаў: “шымі-шымі”, ура, шымі, шымі-шымі, ага
5’9″, brown eyes, and she in it, in it
– Рост 5 футов9 цаляў, карыя вочы, і яна ў гэтым, у гэтым
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Шымі-шымі, ура, шымі, шымі-шымі, да
5’9″, brown eyes, innit, innit
– Рост 5 футаў 9 цаляў, карыя вочы, так, так
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Шымі-шымі, ура, шымі, шымі-шымі, да
5’9″, brown eyes, and she in-in—
– Рост 5 футаў 9 цаляў, карыя вочы, і яна па-ва—
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Шымі-шымі, ура, шымі, шымі-шымі, да
5’9″, brown eyes
– Рост 5 футаў 9 цаляў, карыя вочы


