Відэакліп
Тэкст Песні
I love you more
– Я люблю цябе яшчэ больш
Conductor
– Праваднік
Yeah
– Так
The summer is over, I missed it, barrel was smoking, I kissed it
– Лета скончылася, я прапусціў яго, барэль дыміўся, я пацалаваў яго
Ferris showed us the renders for Texas, it’s unrealistic
– Фэрыс паказаў нам рэндэру для Тэхаса, гэта нерэальна
Cut ’em the check ’cause I hate reviewin’ the budgets and limits
– Выпішы ім чэк, таму што я ненавіджу пераглядаць бюджэты і ліміты
Just pay the man
– Проста заплаці чалавеку.
The world fell in love with the gimmicks, even my brothers got tickets
– Свет закахаўся ў нашы трукі, нават мае браты атрымалі квіткі
Seemed like they loved every minute
– Здавалася, што яны атрымлівалі асалоду ад кожнай хвілінай
Just know this shit is personal to us, and it wasn’t just business
– Проста ведайце, што гэта асабістая справа кожнага з нас, і гэта быў не проста бізнэс
Analyzin’ behavioral patterns, it’s somewhat suspicious
– Аналізуючы паводніцкія мадэлі, я знаходжу гэта некалькі падазроным
Niggas was never happy for me when I’d run up the digits
– Нігеры ніколі не радаваліся за мяне, калі я набіраў абароты
Or when I’m breakin’ world records still, as I guzzle a Guinness
– Ці калі я ўсё яшчэ пабіваю сусветныя рэкорды, паглынаючы Кнігу рэкордаў Гінеса
Or when I get my fifth Maybach ’cause the color is different
– Або калі я купляю свой пяты “Майбах” , таму што ў яго іншы колер
‘Member we traded watches?
– Памятаеш, мы абмяняліся гадзінамі?
I gave you that Arabic dial, you gave me a numbered edition
– Я падарыў табе арабскі цыферблат, а ты падарыла мне нумарны асобнік
You would even check up on my son like a pediatrician
– Вы б нават агледзелі майго сына, як педыятр
Sure convinced the gang this shit was rooted in love when it isn’t
– Я ўпэўнены, што пераканаў усю банду, што ўсё гэта дзярмо заснавана на каханні, хоць гэта не так
Show me how different we are, there’s blessings in juxtaposition
– Пакажыце мне, наколькі мы розныя, бо ў гэтым ёсць карысць
I guess now you boys gotta abandon your summer tradition
– Думаю, зараз вам, хлопцы, прыйдзецца адмовіцца ад сваёй летняй традыцыі.
Cold shoulders I gave in the Hamptons, it come with the distance
– У Хэмптане я быў абыякавы, але гэта прыйшло з адлегласцю.
Figured we was always gon’ be close, like ovens and kitchens
– Я думаў, мы заўсёды будзем побач, як духоўкі і кухні
I was sadly mistaken, the loyalty wasn’t a given
– Я, на жаль, памыляўся, наша адданасць не была чымсьці само сабой якія разумеюцца
It’s all good
– Усё добра
Conductor
– Праваднік
And niggas cried the blues for you, sayin’ it wasn’t malicious
– І Нігеры аплаквалі цябе, кажучы, што ў гэтым не было злога намеру.
Talkin’ ’bout we family, well, I’m not the cousin to visit
– Калі казаць пра нашу сям’ю, то я не той стрыечны брат, якога варта наведваць
God forbid we ever got to tarnish your public image
– Не дай Бог, мы калі-небудзь запляміць твой імідж у грамадстве
All that brother talk as if I really discovered a sibling
– Усе гэтыя размовы пра братоў, як быццам я сапраўды знайшоў роднага брата
Six degrees, my memory’s retrievin’ our humble beginnings
– Шэсць ступеняў, мая памяць аднаўляе наша сціплае пачатак
Niggas wanted trouble, grabbed the shovel and dug up some ditches
– Нігеры хацелі непрыемнасцяў, схапілі рыдлёўку і выкапалі некалькі канаў
Cover my body in dirt, but that wasn’t me
– Засыпалі маё цела зямлёй, але гэта быў не я
That wasn’t me
– Гэта быў не я
That was a body double, and we’ve done dozens of switches
– Гэта было двайное забойства, і мы правялі дзясяткі перастановак
Niggas tried to light the front gate up, it wasn’t for Christmas
– Нігеры спрабавалі асвятліць ўваходныя вароты, але гэта было не на Каляды
I said a prayer that morning for Sean, and it wasn’t religious
– У тую раніцу я памаліўся за Шона, і гэта не было рэлігійным актам
It came from a place of desperation and utter submission
– Гэта адбылося ад адчаю і поўнай пакоры
Rappin’ was over for now, it came like a sudden decision
– З рэпам было скончана, гэта было раптоўнае рашэнне
I don’t give a fuck about you snakes or these other musicians
– Мне пляваць на вас, змей, і на іншых музыкаў
Niggas started fuckin’ with my family, I’m goin’ to prison
– Нігеры пачалі наязджаць на маю сям’ю, я траплю ў турму
And we all crashin’ out together, my brothers complicit
– І мы ўсе разам зрываемся, мае браты-саўдзельнікі
Who put a pipe bomb in your trunk? It wasn’t Xzibit
– Хто падклаў самаробную бомбу ў ваш багажнік? Гэта быў не Xzibit
I’m tryna blow the doors off that bitch when you touch the ignition
– Я спрабую выкінуць дзверы ў гэтай сучкі, як толькі ты націснеш на кнопку запальвання
But then I gotta remember who made this shit come to fruition
– Але потым я павінен успомніць, з-за каго ўсё гэта дзярмо ўвасобілася ў жыццё.
Conductor
– Праваднік
It’s me
– Гэта я
Who’s got the most to lose, and who’s in that other position?
– Каму ёсць што губляць, а хто знаходзіцца ў іншай пазіцыі?
Signal conversations, well, I hope they got double encryption
– Сігнальныя размовы, што ж, я спадзяюся, у іх Падвойнае шыфраванне
I’d hate to see the empire crumble on judge’s convictions
– Мне б не хацелася, каб імперыя павалілася з-за прысуду суддзі
This nigga pulled a rabbit out the hat, and y’all love a magician
– Гэты Нігер выцягнуў Труса з капелюша, а вы ўсё любіце штукароў
It’s funny to see you all rejoicin’ and huggin’ and kissin’
– Пацешна бачыць, як вы ўсё радуецеся, абдымаецеся і цалуецеся
What are we celebratin’? I’ll rent out the club at Edition
– Што мы святкуем? Я здам клуб у арэнду ў рэдакцыі
Nothing was the same with all you bitches and nothing’s forgiven
– З усімі вамі, сучкамі, усё змянілася, і нішто не даравана
But next time, bury me in gold, my blood is Egyptian
– Але ў наступны раз пахавайце мяне ў золаце, ува мне цячэ Егіпецкая кроў
The Dennis James come out when the vodka is floodin’ my system
– Дэніс Джэймс праяўляецца, калі гарэлка перапаўняе мой арганізм
I don’t have a drinkin’ problem, I got a subtle addiction
– У мяне няма праблем з алкаголем, у мяне ёсць лёгкая залежнасць.
I got my father’s habits and I got my mother’s permission
– Я атрымаў у спадчыну звычкі свайго бацькі і атрымаў дазвол маці
My dad has another child, I told him that wasn’t my sister
– У майго бацькі ёсць яшчэ адно дзіця, я сказаў яму, што гэта не мая сястра
Grew up with dozens of Jews, churches with dozens of Christians
– Я вырас сярод дзясяткаў габрэяў, у цэрквах – дзясяткі хрысціян
Also, developed a deep respect for the Muslim religion
– Акрамя таго, я прасякнуўся глыбокай павагай да мусульманскай рэлігіі
I’m starin’ at my daddy while y’all tell me I wasn’t that nigga
– Я гляджу на свайго татачку, а вы ўсё кажаце мне, што я не быў такім Нігерам
That’s fuckin’ crazy
– Гэта, блядзь, вар’яцтва
That’s crazy
– Гэта вар’яцтва
That’s as far as I got
– Усё, што маю
