Відэакліп
Тэкст Песні
On a dark desert highway
– На цёмным пустынным шашы
Cool wind in my hair
– Прахладны вецер трэпле Мае валасы
Warm smell of colitas
– Цёплы пах калітаса
Rising up through the air
– Разносіцца па паветры
Up ahead in the distance
– Наперадзе, удалечыні
I saw a shimmering light
– Я ўбачыў мігатлівы святло
My head grew heavy and my sight grew dim
– Мая галава ацяжэла, а зрок затуманіцца
I had to stop for the night
– Мне давялося спыніцца на начлег
There she stood in the doorway
– У дзвярах стаяла яна
I heard the mission bell
– Я пачуў звон місіі
And I was thinkin’ to myself
– І падумаў пра сябе
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “Гэта можа быць Рай, а можа быць і пекла”
Then she lit up a candle
– Потым яна запаліла свечку
And she showed me the way
– І паказала мне дарогу
There were voices down the corridor
– У калідоры пачуліся галасы
I thought I heard them say
– Мне здалося, я пачуў, як яны сказалі
“Welcome to the Hotel California
– “Сардэчна запрашаем у гатэль California
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Такое цудоўнае месца (такое цудоўнае месца)
Such a lovely face
– Такое прыгожае твар
Plenty of room at the Hotel California
– У гатэлі California досыць месцы
Any time of year (Any time of year)
– У любы час года (у любы час года)
You can find it here”
– Вы можаце знайсці яго тут”
Her mind is Tiffany-twisted
– У яе перакручаны розум у стылі Ціфані
She got the Mercedes Benz, uh
– У яе ёсць “Мэрсэдэс-Бенц”, э-э-э
She got a lot of pretty, pretty boys
– У яе шмат сімпатычных, прехорошеньких хлопчыкаў
That she calls friends
– Якіх яна называе сябрамі
How they dance in the courtyard
– Як яны танчаць у двары
Sweet summer sweat
– Салодкі гадовы пот
Some dance to remember
– Які-небудзь танец, які запомніцца надоўга
Some dance to forget
– Які-небудзь танец, які забудзецца назаўжды
So I called up the Captain
– І я патэлефанаваў капітану
“Please bring me my wine”
– : “Калі ласка, прынясіце мне віна”
He said, “We haven’t had that spirit here
– Ён сказаў: “у нас тут не было такога настрою”
Since 1969″
– З 1969 года”
And still those voices are callin’
– І ўсё яшчэ гэтыя галасы клічуць цябе
From far away
– Здалёку
Wake you up in the middle of the night
– Абудзіць цябе пасярод ночы
Just to hear them say
– Проста каб пачуць, як яны кажуць
“Welcome to the Hotel California
– Сардэчна запрашаем у Гатэль”Каліфорнія”
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Такое мілае мястэчка (такое мілае мястэчка)
Such a lovely face
– Такое мілае тварык
They livin’ it up at the Hotel California
– Яны жывуць у гатэлі “Каліфорнія”
What a nice surprise (What a nice surprise)
– Які прыемны сюрпрыз (які прыемны сюрпрыз)
Bring your alibis”
– Дайце алібі”
Mirrors on the ceiling
– Люстэркі на столі
The pink champagne on ice, and she said
– Ружовае шампанскае з лёдам, і яна сказала
“We are all just prisoners here
– : “Мы ўсе тут проста палонныя
Of our own device”
– Самі па сабе”
And in the master’s chambers
– І ў пакоях гаспадара
They gathered for the feast
– Яны сабраліся на баль
They stab it with their steely knives
– Яны пранізваюць яго сваімі сталёвымі нажамі
But they just can’t kill the beast
– Але яны проста не могуць забіць звера
Last thing I remember, I was
– Апошняе, што я памятаю, гэта як я
Running for the door
– Бег да дзвярэй
I had to find the passage back
– Мне трэба было знайсці праход назад
To the place I was before
– Туды, дзе я быў раней
“Relax,” said the night man
– “Расслабься”, – сказаў начны вартаўнік
“We are programmed to receive
– “Мы запраграмаваныя, каб атрымаць
You can check out any time you like
– Ты можаш сысці ў любы зручны для цябе час
But you can never leave”
– Але ты ніколі не зможаш сысці”
[Guitar Solo]
– [Гітарнае сола]
