Відэакліп
Тэкст Песні
In my head it’s like I got two fuckin’ beats goin’ at once (Woo)
– У маёй галаве як быццам б’юцца два гробаных сэрца адначасова (Ууу)
Like two chicks in a tug-of-war tryna compete for my love
– Як дзве дзяўчынкі ў перацягванні ліны, якія спрабуюць пазмагацца за маю любоў
I tell ’em, “Stop bein’ jealous, I love you each just as much”
– Я кажу ім:”перастаньце раўнаваць, я люблю вас абодвух аднолькава моцна”.
Until one of them tells me that I’ma never be what I was
– Пакуль адзін з іх не скажа мне, што я ніколі не стану тым, кім быў раней
Other one just called me a bitch and said I’m not evil no more
– Іншы толькі што назваў мяне сукай і сказаў, што я больш не злы
Like, I don’t see what they’re doin’, they’re tryna get me to kill ’em
– Я не разумею, што яны робяць, яны спрабуюць прымусіць мяне забіць іх
B-B-B-Beefin’ with them is probably the least of my worries
– Сварыцца з імі-гэта, напэўна, найменшая з маіх клопатаў
Got people screamin’ I suck, you think the old me is better?
– Людзі крычаць, што я адстой, ты думаеш, ранейшы я лепш?
Shit, I take that bleach blonde, wannabe 2Pac, little fake wigger, fuckin’
– Чорт, я бяру гэтую обесцвеченных бландынку, пераймальнік 2Pac, маленькую фальшывую вертихвостку, блядзь.
Douchebag and strangle him up with his durag for thinkin’ he’s tough
– Прыдурак і задушу яго сваёй дубінай за тое, што ён думае, што ён круты
But havin’ him taped up with duct, his two hands and ankles and fucked Through his pants and raped in the butt with broom handles ain’t good enough
– Але таго, што яму заляпілі скотчам абедзве рукі і лодыжкі, трахали праз штаны і гвалтавалі па задніцы ручкамі ад венікі, недастаткова
Who has the painkillers? ‘Cause as soon as I dangle them, stuff
– У каго ёсць абязбольвальнае? Таму што, як толькі я іх дастаю, засоўваюць
A few down his trachea, sucks, it’s too bad it came to this, but
– некалькі штук яму ў трахею, хрэнова, шкада, што да гэтага дайшло, але
The motherfuckin’ handkerchief, and them stupid ass fingerless gloves
– Чортаў насоўку і гэтыя дурныя пальчаткі без пальцаў
When I was him, I couldn’t stand him, I’ve always hated his guts
– Калі я быў на яго месцы, я трываць яго не мог, я заўсёды ненавідзеў яго да глыбіні душы
Fuckin’ bitch
– Гробаны сука
Ayo, Dre, this does sound like some vintage shit though
– Эй, дрэ, гэта сапраўды гучыць як нейкае вінтажныя дзярмо
Fuck it
– Нахуй
Let’s make ’em harken back to the days when all that mattered
– Давайце прымусім іх успомніць тыя дні, калі ўсё гэта мела значэнне.
Was Dre and Marshall Mathers, no breaks to slaughter gas
– Былі дрэ і Маршал Мэтерс, без перапынкаў забівалі газ.
Because they are talkin’ crap like we’re ancient artifacts
– Таму што яны нясуць лухту, як быццам мы старажытныя артэфакты.
But the fact that you suck and all of you ain’t shit are the facts
– А ты ж, як ні круці, і ўсё, што ні кажы, – гэта факты.
But this ain’t retarded rap, so your brain don’t know how to act
– Але гэта не адсталы рэп, так што твой мозг не ведае, як сябе паводзіць
What’s good for you’s bad for you, like what cures AIDS causes cancer
– Што для цябе добра, то для цябе і дрэнна, напрыклад, тое, што лечыць СНІД, выклікае рак
Now scream loud as you can (Ah), shorty, wow, you look bad, amazing
– А цяпер крычы як мага гучней, маляня, вау, Ты выглядаеш жудасна, ўзрушаюча
A human labyrinth, slow down just a tad
– Чалавечы лабірынт, прытармазі ледзь-ледзь
But it’s too bananas, this club is too damn rowdy, you can’t
– Але гэта занадта банальна, у гэтым клубе па-чартоўску шумна, ты не можаш
It’s 2 AM, how do you stand after the lucid absinthe?, a bag
– Цяпер 2 гадзіны ночы, як ты трымаешся пасля празрыстага абсэнту?, пакецік
Of cool ranch and Mountain Dew cans, I’m actually proud of you, man
– Слоічак “cool ranch” і “Mountain Dew”, я сапраўды ганаруся табой, чувак
This is place is— place is too amped like food stamps that’s out of my hands
– Гэта месца, гэта-месца занадта дарагое, як талоны на харчаванне, якія я не магу атрымаць.
‘Cause I don’t hold food stamps any more, place is too amped
– Таму што ў мяне больш няма талонаў на харчаванне, тут занадта людна.
Shout to the stans
– Крыкні табарам
Rest of y’all, eat a dick, you say nothin’, jumps out at you
– Астатнія, закусіце цуглі, вы маўчыце, а я кідаюся на вас.
How ’bout if I jump out the speaker and beat the fuck out of you then?
– Як наконт таго, каб я выскачыў з дынаміка і выбіў з цябе ўсю дур?
