Freya Skye – Dream Come True Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Now, this might sound kinda crazy
– Дык вось, гэта можа здацца трохі вар’ятам
But I recognize your smile
– Але я пазнаю тваю ўсмешку.

Well, we must both be insane
– Што ж, мы, павінна быць, абодва сышлі з розуму
Because I swear I’ve known you a while
– Таму што, Клянуся, я ведаю цябе ўжо даўно.

It’s good to see you crystal clear
– Рады бачыць цябе ў крышталёва чыстым стане
Had a vision, now you’re here
– У мяне было бачанне, і цяпер ты тут.
It’s you, yeah
– Гэта ты, так

Yeah, it’s you, yeah
– Так, гэта ты, так

It’s really you
– Гэта сапраўды ты
And your smile shines even brighter
– І твая ўсмешка ззяе яшчэ ярчэй
Than I’ve seen it in my head
– Чым я бачыў гэта ў сваёй галаве

And we’re from two worlds apart, but
– І мы з розных светаў, але
Still there’s a common thread and
– Аднак ёсць агульная нітка, і

Now it’s finally been revealed
– Цяпер гэта нарэшце-то стала вядома
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Я знаходжуся ў нейкім магнітным полі побач з табой, так

Oh, with you, yeah
– Аб, з табой, так

Oh, it pulled me to you
– Аб, гэта прыцягвае мяне да цябе

Pulled me to you, yeah
– Прыцягвае мяне да цябе, так

And you don’t have to say another word
– І табе не трэба больш нічога казаць.
I already heard ya
– Я ўжо чуў цябе

I feel you
– Я адчуваю цябе

I feel you
– Я адчуваю цябе

I hear you loud and clear
– Я чую цябе гучна і выразна
I know that we’ve just met
– Мы толькі што сустрэліся

But you know me
– Але ты ведаеш Мяне

Don’t know it all just yet
– Я яшчэ не ведаю ўсяго гэтага

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Але ты дакладна паказаў мне, куды я бег.
I’ve always knew you were comin’
– Я заўсёды ведала, што ты прыйдзеш

I’m being pulled to you like a magnet
– Мяне цягне да цябе, як магнітам
I don’t know what it is, but we have it
– Я не ведаю, што гэта, але ў нас гэта ёсць

I’ve never met someone like you
– Я ніколі не сустракала такога, як ты

You’re kinda like a dream come true
– Ты як увасабленне мары

A dream come true (A dream come true)
– Мары, якая стала явай (мары, якая стала явай)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Мара, якая стала явай (мара, якая стала явай, ах)

I don’t know much about fire
– Я мала што ведаю аб агні
But I recognize a spark
– Але я даведаюся іскру
You’ve spent your life with your guard up
– Ты ўсё жыццё быў напагатове.

And you’ve spent yours in the dark
– І ты правёў сваё жыццё ў цемры

Yeah, but finally I see the light
– Так, але, нарэшце, я бачу святло

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Мм, я не обожгу цябе (я не укушу, толькі не цябе, да)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Ой, толькі не цябе, так (Не, я не ўкушу цябе)

No
– Не
And if this is just a daydream
– І калі гэта ўсяго толькі мара наяве,
I hope that it never ends
– Спадзяюся, гэта ніколі не скончыцца,
And I know I’m supposed to hate you
– Я павінен цябе ненавідзець,
Guess we’ll have to play pretend
– Думаю, нам прыйдзецца прыкідвацца, што мы будзем разам,

We’ll ride the wind and face it all
– Мы пераадолеем вецер і сустрэнем усё гэта тварам да твару,

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Спадзяюся, ты падтрымаеш мяне, калі я закахаюся ў цябе, так
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Калі я закахаюся ў цябе, то закахаюся (я закахаюся ў цябе)

You don’t have to say another word
– Табе не трэба больш нічога казаць
I already heard ya in my head
– Я ўжо чуў цябе ў сваёй галаве.
I feel you
– Я адчуваю цябе
Hear you loud and clear
– Чую цябе гучна і выразна

I know that we’ve just met
– Мы толькі што пазнаёміліся

But you know me
– Але ты ж ведаеш Мяне

I don’t know it all just yet
– Я пакуль яшчэ не ведаю ўсяго гэтага

But you’ve shown me
– Але Ты паказаў мне

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Я падыму цябе, калі ты мне даверышся.

Yeah, I never thought that I’d be
– Так, я ніколі не думаў, што буду такім

Feelin’ somethin’ this new
– Адчуваю нешта зусім новае.

I know the wind blew me to you
– Вецер прынёс мяне да цябе.

Wind, it blew me to you
– Вецер, ён прынёс мяне да цябе
Never met someone like you
– Ніколі не сустракаў нікога, падобнага на цябе

You’re kinda like a dream come true
– Ты нібы мара, якая стала явай

There’s no place I’d rather be
– Няма месца, дзе я б аддаў перавагу апынуцца
There’s no place I’d rather, no
– Няма месца, дзе я б аддаў перавагу апынуцца, няма

Improve me just a little
– Палепшы мяне хоць трохі

Meet me in the middle
– Сустрэнемся пасярэдзіне

I don’t wanna let you go
– Я не хачу цябе адпускаць
Don’t wanna let you, let you go
– Я не хачу адпускаць цябе, не хачу цябе адпускаць
Don’t wanna let you go
– Не хачу цябе адпускаць

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Я ведаю, праз што табе давялося прайсці, так, гэта цяжка
I would look out for you, if you let me
– Я б прыгледзеў за табой, калі б ты дазволіла мне

‘Cause I’m tired of complying
– Таму што я стамілася падпарадкоўвацца
And you make me feel like flying
– А з табой мне хочацца лётаць

I don’t see nothing else when I’m with you
– Я не бачу нічога іншага, калі я з табой
Even before we met, yeah, I missed you
– Нават калі мы сустрэліся, я сумавала па табе

Never met someone like you
– Ніколі не сустракала такога, як ты

Kinda like a dream come true
– Гэта падобна на выкананне мары
A dream come true
– Мара стала явай


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: