Відэакліп
Тэкст Песні
I know I can’t afford to stop for one moment
– Я не магу дазволіць сабе спыніцца ні на імгненне
That it’s too soon, too far-
– Што яшчэ занадта рана, занадта далёка-
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Сутыкні гэты чортаў заплечнік з ганка або скінь фунт з плячэй
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Вазьмі гэты папружка, калі ён лопне, ён выдае аб’ёмныя гукі
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Котачка ў мяне на каленях, адсоўваю яе і адпраўляюся ў горад ўніз
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Наношу рэп на спіну, і я чарню, краду кроны
I done came back around like a nigga sellin’ crack in pounds
– Я вярнуўся, як Нігер, які прадае крэк фунтам
I got a bag now, but it’s nothing to brag ’bout
– Цяпер у мяне ёсць сумка, але выхваляцца няма чым
Gun blast in the background, I’m a black man with the bloodhounds
– На заднім плане раздаецца стрэл, я Чарнаскуры з шныпарамі
Mac 10 making love sounds to a bad chick, she from uptown
– Mac 10 займаецца каханнем з дрэннай цыпачкай, яна з прыгарада
I’m from down South, not a loudmouth, we can fuck around (whoa)
– Я з поўдня, не крыкун, мы можам пагарэзіць дзе заўгодна (ого)
Hit the music, baby, cut it down (whoa)
– Уключы музыку, дзетка, цішэй (ого)
Hit a doobie while you do me indubitably
– Націсні на педаль, пакуль ты, несумненна, займаешся мной
I feel like I’ma bust now (whoa)
– Я адчуваю, што зараз лопну (ого)
I feel like a bust down when I shine bright
– Я адчуваю сябе пабітым, калі ярка ззяю
Blind niggas is up now (whoa, shit)
– Сляпыя Нігеры ўжо на нагах (ого, чорт)
In the cut, big black truck, pack sacked up
– У кадры вялікі чорны грузавік, рэчы сабраныя
You can pick it up now, nigga, fuck it, okay (ayy)
– Вы можаце забраць іх зараз, Нігер, нахуй гэта, добра (Гэй)
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Сутыкні гэты чортаў заплечнік з ганка або скінь фунт ўніз
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Вазьмі гэты папружка, калі ён лопне, ён выдасць аб’ёмны гук
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Котачка ў мяне на каленях, адкінь яго і адпраўляйся ў горад.
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– На мяне ціснуць рэпам, і я чарню, краду кроны
I know I can’t afford to stop for one moment
– Я не магу дазволіць сабе спыніцца ні на імгненне
That it’s too soon, too far-
– Што яшчэ занадта рана, занадта далёка-
Me and my money attached emotionally
– Я і мае грошы прывязаныя эмацыйна
I get to clutchin’ if you get too close to me
– Я пачынаю чапляцца, калі ты падыходзіш да мяне занадта блізка
I’m at the top where I’m ‘posed to be
– Я на вяршыні, дзе і павінен быць
Jumped in the game, niggas act like they coaching me
– Уключыўся ў гульню, Нігеры паводзяць сябе так, быццам трэніруюць мяне
Four hundred racks ain’t shit but a show to me
– Чатырыста стоек – гэта не дзярмо, а шоў для мяне
I’m on the road and I bet that your ho with me
– Я ў дарозе, і іду ў заклад, што твая шлюха са мной
When I’m in traffic, it’s always a pole with me
– Калі я ў корку, са мной заўсёды шост
Pillsbury man, I keep dough with me
– Хлопец з Пиллсбери, я трымаю бабкі пры сабе
Hit from the back, she giving me slurp, and I ain’t even pull my pants down
– Удар ззаду, яна дае мне адхлёбнуць, а я нават не сцягнуў штаны
Jump in the box and slide to the other side, it’s always a man down
– Скачы ў скрыню і перабірайся на другі бок, гэта заўсёды пройгрыш.
Draw down, hands in the air, nigga, make one move, get gunned down
– Прыгніся, рукі ўверх, Нігер, зрабі адзін рух, і цябе застрэляць.
Giving out smoke so long, they don’t even wanna talk no more, just run now
– Выпускаеш дым так доўга, што яны нават не хочуць больш размаўляць, проста бяжы зараз
No locked doors, I serve with a chop
– Няма зачыненых дзвярэй, я рыхтую адбіўную
Bitch got spent, she was hanging with an opp
– Сучка выдаткавалася, яна тусавалася з апазіцыянерам
We call him Mickey, he talks to the cops
– Мы клічам яго Мікі, ён размаўляе з копами
I was on panda, glass in the sock
– Я быў на пандзе, Шкло ў шкарпэтцы
Back in the day, I invest in the block
– У былыя часы я інвеставаў у квартал
Fast-forward, now I’m investing in stocks
– Пераматаць наперад, цяпер я інвестуюць у акцыі
I put a drum on the Heckler and Koch
– Я паставіў барабан на “Хеклер і Кох”
Don’t play ’cause I’m very invested in shots
– Не гуляю, бо я вельмі зацікаўлены ва ўдарах
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Сутыкні гэты чортаў заплечнік з ганка або скінь фунт ўніз
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Вазьмі гэты папружка, калі ён лопне, ён выдасць аб’ёмны гук
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Котачка ў мяне на каленях, адкінь яго і адпраўляйся ў горад.
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Чытае рэп на маёй спіне, і я чарню, зрываю кароны
Pu-pu-pussy cat in his face ’cause he stay off Cheshire Bridge
– Пу-пу-пусик яму ў твар, таму што ён трымаецца далей ад Чэшырскага моста
Then I took it back, now he sayin’ that he shakin’ and he shiverin’
– Потым я ўзяў свае словы назад, цяпер ён кажа, што яго трасе, і ён дрыжыць
Like the way it taste, and he ain’t ate it in a minute
– Падабаецца яго густ, і ён не еў яго і хвіліны
They call me Yung Baby, but I still got hella chil-
– Яны называюць мяне Юнг-Бэбі, але ў мяне ўсё яшчэ ёсць выдатны дзіця-
Talk shit, run that motherfuckin’ crown, you bitch
– Нясі лухту, кіруй гэтай грэбанай каронай, ты, сука
You motherfuckin’ bitch
– Ты, гробаны сука
Uh, shit
– Ух, чорт
Sorry in advance for my bros
– Загадзя прашу прабачэння за сваіх братанаў
They’ll whoop a nigga ass, what you whippin’ up? (Whoa)
– Яны надзенуць Нігер азадак, чаго ты дамагаешся? (Ого)
JID in the bag, if you lookin’ for that dope
– ДЖЫД ў сумцы, калі табе патрэбна гэтая дур
Niggas got it in the bag, ’cause we trappin’ on the low
– У ниггеров усё ў парадку, таму што мы трымаемся на мелі
And I’m the shit with the flow, huh, give me a joke
– І я-дзярмо, якое плыве па плыні, ха, пажартуйце нада мной
Heard a nigga say that you the next? No, no, no
– Чуў, як Нігер сказаў, што вы наступны? НЕ, НЕ, НЕ
I’m the best, tell ’em bitches stop the motherfuckin’ press
– Я лепшы, скажы ім, сучкам, спыніць гробаны прэсу
Press stop, fuck a top-five list, get ’em a vest, he get lopsided
– Прэс-стоп, да чорта спіс з пяці лепшых, купі ім камізэлька, ён перакошаны
Fuck the cops, we was runnin’ from Rottweilers
– Да чорта копаў, мы ўцякалі ад ратвейлераў
Most of my partners ain’t have poppa, just a popped condom
– У большасці маіх партнёраў няма таты, толькі лопнуў прэзерватыў
Couple kids with Alzheimer’s, .40 on his side
– Пара дзяцей з хваробай Альцгеймера, 40-ы калібр на баку
Boy you Mike Alstott, he on the block violent
– Хлопец, ты Майк Олстотт, ён у квартале Буяны
Robbin’ niggas in the hood and then swap genres
– Рабуе нігераў ў падваротні, а потым мяняе жанры
Green light, line a nigga up, stop sign him
– Зялёнае святло, выбудоўвай Нігера ў чаргу, спыні яго знакам
Keep drivin’, you will not find him
– Працягвай ехаць, ты яго не знойдзеш
I’m a, I’m a, I’m a normal anomaly, I turned into a rapper ironically
– Я, я, я нармальная анамалія, я ператварыўся ў рэпера па іроніі лёсу
And ran the bag up, back up, niggas is onto me
– І падняў руку, адыдзі, і на мяне напалі
Niggas should honor me, if you think that I’m a wannabe
– Нігеры павінны паважаць мяне, калі вы думаеце, што я пераймальнік
It’s pretty comedy, I’m melancholy and cool
– Гэта сімпатычная камедыя, я меланхалічны і крут
So calmly bustin’ moves, my truths carry velocity
– Так спакойна перабіраю руху, мае ісціны нясуць хуткасць
Same posse since OshPosh B’gosh, pussy clart
– Тая ж група, што і пасля Ошпош Б’гош, пусі Кларт
Treat the rap like I’m pushin’ rock
– А я на рэпа, как я на рока
On the stove with the Pyrex pot
– На пліце з рондалем Pyrex
The door stay locked, it don’t say knock
– Дзверы застаюцца зачыненымі, на ёй не напісана “стукаць”
We on they block, we own they block
– Мы на іх баку, яны блакуюць, мы валодаем імі, яны блакуюць
It’s Monopoly games, we stole they properties
– Гэта гульні ў Манаполію, мы скралі іх ўласнасць
Smooth talkin’ and moonwalkin’, same lil’ niggas
– Нязмушаны размова і месяцовая прагулка, тыя ж маленькія Нігеры
Small pond, but a pool shark, I aim, big stick
– Маленькі сажалка, але акула ў басейне, я цалюсь, вялікая дубінка
Knock, chalk off cue balls, bang this shit
– Стук, мелу ад кі, шары, ПІФ гэта дзярмо
Bang, bang, bang, bang, bang, bang
– Плясь, Плясь, Плясь, Плясь, Плясь, Плясь
Ah, ha-ha-ha-ha!
– Ах, ха-ха-ха-ха!
