Jon Lajoie – Everyday Normal Guy 2 Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

You want some more of this, bitch?
– Ты хочаш яшчэ гэтага, сучка?

Back in the heezy… We could do this all year long
– Вярнуўся ў”хізі”… Мы маглі б займацца гэтым круглы год

(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
I told you in the first song, I’ll tell you in another
– Я сказаў табе ў першай песні, Я скажу табе ў іншы
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
I don’t have a girlfriend, my hand’s my only lover
– У мяне няма дзяўчыны, мая рука – мой адзіны палюбоўнік
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
One night a week my mom likes to cook me supper
– Раз у тыдзень мая мама любіць рыхтаваць мне вячэру
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
And Michael Keaton was my favorite Batman
– А Майкл Кітан быў маім любімым Бэтменом

I was walking down the street just the other day
– Літаральна на днях я ішоў па вуліцы
I saw these two fine bitches, they were walking my way
– Я ўбачыў гэтых двух выдатных сучак, яны ішлі ў мой бок
“Yo, what you girls doing tonight?” is what I wanted to say
– “Гэй, дзяўчынкі, што вы робіце сёння ўвечары?”- вось што я хацеў сказаць
But suddenly I panicked, my voice started to shake
– Але раптам я запанікавала, мой голас задрыжаў
So I put my head down, and I just walked away
– Таму я апусціў галаву і проста сышоў
I had a bus to catch anyway, it worked out great
– Мне ўсё роўна трэба было паспець на аўтобус, усё атрымалася выдатна
Got on the bus, put my headphones on, and pressed play
– Сеў у аўтобус, надзеў навушнікі і націснуў кнопку прайгравання
Sheryl Crow, James Blunt, and motherfucking Ace of Bass
– Шэрыл Кроў, Джэймс Блант і гробаны ас басу
Yo, what can I say? It’s just a day in my life
– Што я магу сказаць? Гэта ўсяго толькі адзін дзень у маім жыцці
I’m up early in the morning, in bed early at night
– Я рана ўстаю раніцай, рана кладуся ноччу
To be productive at work, I got to be well rested
– Каб быць прадуктыўным на працы, я павінен добра адпачываць
Yeah, motherfucker, you heard what I just said
– Так, вырадак, ты чуў, што я толькі што сказаў

(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
I don’t like margarine, I much prefer the taste of butter
– Я не люблю маргарын, мне больш падабаецца густ сметанковага масла
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
My favorite movies as a kid were Superman and Ghostbusters
– Маімі любімымі фільмамі ў дзяцінстве былі “Супермэн” і “паляўнічыя за прывідамі”
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
I have a hard time opening my eyes underwater
– Мне цяжка адкрыць вочы пад вадой
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
And I’m not a huge Nicolas Cage fan
– І я не вялікі прыхільнік Нікаласа Кейджа

I’m from a lower-middle class family
– Я з сям’і, якая належыць да ніжэйшага сярэдняга класа
Me and my brothers and sisters played hide-and-seek
– Мы з маімі братамі і сёстрамі гулялі ў хованкі
I have good memories from my childhood, bitch
– У мяне засталіся добрыя ўспаміны з дзяцінства, сука
My favorite toy was my fucking firetruck, bitch
– Маёй каханай цацкай была мая гробаны пажарная машына, сука
I used to play with that motherfucker all day long
– Раней я гуляў з гэтым ублюдкам цэлымі днямі напралёт
Until I learned about sex from the Sears catalog
– Пакуль я не даведалася пра сэкс з каталога Sears
And then I played with my motherfucker all day long
– А потым я гуляў са сваім ублюдкам ўвесь дзень напралёт
About ten times a day, man, all year long
– Прыкладна па дзесяць разоў на дзень, чувак, на працягу ўсяго года
My favorite song, motherfucker, I don’t like to admit it
– Мая любімая песня, вырадак, мне не падабаецца гэта прызнаваць
Is a Celine Dion song from the movie Titanic
– Гэта песня Селін Дыён з фільма “Тытанік”.

(Every night in my dreams, I see you, I feel you)
– (Кожную ноч у сваіх снах я бачу цябе, я адчуваю цябе)
Every time I hear that fucking shit, a tear comes to my eye
– Кожны раз, калі я чую гэта гробаны дзярмо, у мяне на вочы наварочваюцца слёзы
Why the fuck did Leonardo DiCaprio have to die?
– Якога хрэна Леанарда Ды Капрыа павінен быў памерці?
Yo, I’m not afraid to say that I’m a sensitive guy
– Я не баюся сказаць, што я адчувальны хлопец
Sticks and stones break my bones
– Палкі і камяні ламаюць мне косткі
But it’s the words that make me cry
– Але менавіта гэтыя словы прымушаюць мяне плакаць
Like that time in grade three
– Як тады, у трэцім класе
When a girl called me Stupid Face
– Калі дзяўчына назвала мяне тупіцай
She really hurt me, why’d she call me Stupid Face?
– Яна сапраўды прычыніла мне боль, чаму яна назвала мяне Тупіцай?
Is my face stupid? How’s that even possible?
– У мяне што, дурное твар? Як гэта наогул магчыма?
A person could be stupid, but a face, that’s impossible
– Чалавек можа быць дурным, але твар-гэта немагчыма
Shit happens all the time, and you learn how to deal with it
– Дзярмо здараецца пастаянна, і ты вучышся з гэтым спраўляцца
Regular, everyday, normal fucking bullshit
– Звычайная, штодзённая, нармальная гробаны лухта

(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
When I get into a fight, I usually leave on a stretcher
– Калі я ўвязваюся ў бойку, я звычайна сыходжу на насілках
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
When I got nothing to say, I usually talk about the weather
– Калі мне няма чаго сказаць, я звычайна кажу пра надвор’е
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
I like the first Back to the Future, but the second one was better
– Мне падабаецца Першы “Назад у будучыню”, але другі быў лепш
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Я проста звычайны, штодзённы нармальны вырадак)
I like red peppers better than the green ones
– Мне больш падабаецца чырвоны перац, чым зялёны

Ooh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher
– – Ну, а я за грошы купляю новую машыну.
Mine broke about six months ago… Motherfucker
– Мой зламаўся каля паўгода таму… Вырадак
Go, go, go, go, go shorty
– Давай, давай, давай, давай, давай, малая
It’s your birthday
– Сёння твой дзень нараджэння
Go party like it’s your birthday
– Зрабіце вечарыну, Як быццам у вас ёсць дзень нараджэння
I wasn’t invited, but it’s okay
– Мяне не запрашалі, але ўсё ў парадку
I’ll just stay at home, and play some video games
– Я проста застануся дома і гуляць некалькі відэагульняў


Jon Lajoie

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: