Lily Allen – Ruminating Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

I’m giving up on getting sleep tonight
– Я больш не збіраюся спаць гэтай ноччу
It’s 4 a.m. and I’m in fight or flight
– Зараз 4 гадзіны раніцы, і я альбо змагаюся, альбо ўцякаю
Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating (Ruminating, ruminating)
– Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю (разважаю, разважаю)
And I can’t shake the image of her naked
– І я не магу пазбавіцца ад Выявы яе аголенай
On top of you and I’m dissociated
– Я ляжу на табе, і я не ў сваёй талерцы
Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating (Ruminating, ruminating)
– Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю (разважаю, разважаю)
And I’m not hateful but you make me hate her
– І я не адчуваю нянавісці, але ты прымушаеш мяне ненавідзець яе
She gets to sleep next to my medicator
– Яна кладзецца спаць побач з маім які лечыць лекарам
You’re mine, mine, mine, mine, you’re mine, mine, mine, mine
– Ты мая, мая, мая, мая, ты мая, мая, мая, мая
You’re mine, mine, mine, mine, you’re mine, mine, mine
– Ты мая, мая, мая, мая, ты мая, мая, мая

And now I’m ruminating, ruminating, now I’m in my head
– І цяпер я, разважаючы, разважаючы, я цяпер у маёй галаве
Ruminating, ruminating all the things you said
– Абдумваю, абдумваю ўсё, што Ты сказаў
Why can’t you wait for me to come home?
– Чаму ты не можаш дачакацца, калі я прыйду дадому?
This conversation’s too big for a phone call
– Гэтая размова занадта важная для тэлефоннага званка
Ruminating, ruminating, I’ve been up all night
– Разважаю, разважаю, я не спаў усю ноч
Did you kiss her on the lips and look into her eyes?
– Ты цалаваў яе ў вусны і глядзеў ёй у вочы?
Did you have fun? Now that it’s done
– Вам было весела? Цяпер, калі ўсё скончана
Baby, won’t you tell me that I’m still your number one?
– Дзіцятка, можа, ты скажаш мне, што я па-ранейшаму для цябе нумар адзін?
‘Cause you’re my number one
– Таму што ты для мяне нумар адзін

I told you all of this has been too brutal
– Я казаў табе, што ўсё гэта было занадта жорстка?
You told me that you felt the same, it’s mutual
– Ты сказаў мне, што адчуваеш тое ж самае, гэта ўзаемна
And then you came out with this line, so crucial
– А потым ты вымавіў гэтую фразу, такую важную…
Yeah, “If it has to happen, baby, do you want to know?”
– Так ,” калі гэта павінна здарыцца, малы, ты хочаш ведаць?”
“If it has to happen, baby, do you want to know?”
– “Калі гэта павінна здарыцца, дзетка, ты хочаш ведаць?”
“If it has to happen, baby, do you want to know?”
– “Калі гэта павінна здарыцца, дзетка, ты хочаш ведаць?”
I don’t know, I don’t know
– Я не ведаю, я не ведаю
I don’t know, I don’t know
– Я не ведаю, я не ведаю
But what a line, line, line
– Але якая лінія, лінія, лінія
What a fucking line, line, line
– Што за гробаны лінія, лінія, лінія
What a fucking line, line, line
– Што за гробаны лінія, лінія, лінія
What a fucking line, line, line
– Што за гробаны лінія, лінія, лінія
What a fucking line, line, line
– Што за гробаны лінія, лінія, лінія
What a fucking line
– Што за чортава чарга
What a fucking line
– Што за чортава чарга

Ruminating, ruminating, now I’m in my head
– Разважаю, разважаю, вось што ў мяне ў галаве
Ruminating, ruminating all the things you said
– Разважаю, разважаю пра ўсё, што Ты сказаў
Why can’t you wait for me to come home? (Come home)
– Чаму ты не можаш дачакацца майго вяртання дадому? (Вярніся дадому)
This conversation’s too big for a phone call
– Гэтая размова занадта важная для тэлефоннага званка
Ruminating, ruminating, I’ve been up all night (All night)
– Разважаючы, разважаючы, я не спаў усю ноч (усю ноч)
Did you kiss her on the lips and look into her eyes? (Her eyes)
– Ты цалаваў яе ў вусны і глядзеў у яе вочы? (У яе вочы)
Did you have fun? Now that it’s done (It’s done)
– Вам было весела? Цяпер, калі ўсё скончана (усё скончана)
Baby, won’t you tell me that I’m still your number one? (Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– Дзетка, ты не скажаш мне, што я па-ранейшаму для цябе нумар адзін? (Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю)
‘Cause you’re my number one (Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– Таму што ты для мяне нумар адзін (разважаю, разважаю, разважаю,разважаю)

(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Разважаю, разважаю, разважаю, разважаю)

Ruminating, ruminating, now I’m in my head
– Разважаю, разважаю, цяпер я ў сваёй галаве
Ruminating, ruminating all the things you said
– Абдумваю, абдумваю ўсё тое, што Ты сказаў
Why can’t you wait for me to come home?
– Чаму ты не можаш дачакацца майго вяртання дадому?
This conversation’s too big for a phone call
– Гэтая размова занадта важная для тэлефоннага званка
Ruminating, ruminating, I’ve been up all night
– Я не спаў усю ноч
Did you kiss her on the lips and look into her eyes?
– Ты цалаваў яе ў вусны і глядзеў ёй у вочы?
Did you have fun? Now that it’s done
– Вам было весела? Цяпер, калі ўсё скончана
Baby, won’t you tell me that I’m still your number one?
– Ці не скажаш ты мне, што я па-ранейшаму для цябе нумар адзін?


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: