Відэакліп
Тэкст Песні
Oh, dark day
– Аб, змрочны дзень
Was I just someone to dominate?
– Ці быў я проста тым, над кім можна было дамінаваць?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– Годны праціўнік, мой клінок цвёрды, цяпер мы гуляем з ценямі
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– У вежы заходу ты сказаў: “адкрый рот”
I did
– Я зрабіў
And what came spillin’ out that day was the truth
– І тое, што выплюхнулася вонкі ў той дзень, было праўдай.
If I’d had virginity, I would have given that too
– Калі б у мяне была некранутасць, я б і ёю ахвяраваў
Why do we run to the ones we do?
– Чаму мы бяжым да тых, з кім сустракаемся?
I don’t belong to anyone, ooh
– Я нікому не належу, ооо
Oh, dark day
– Аб, змрочны дзень
Was I just young blood to get on tape?
– Няўжо я быў проста малады, каб патрапіць на плёнку?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– Таму што ты кінуў мяне, калі стала цяжка
Uppercut to the throat, I was off guard
– Аперкот ў горла заспеў мяне знянацку
Pure heroine mistaken for featherweight
– Сапраўдную гераіню прынялі за спартсменку полулегкого вагі
But what came spillin’ out that day was the truth
– Але тое, што выплюхнулася вонкі ў той дзень, было праўдай
And once I could sing again, I swore I’d never let
– І як толькі я зноў магу спяваць, Я пакляўся, што я ніколі не дазволю
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– Дазволю сабе зноў спяваць для цябе, ОУ-уоу-ОУ
Oh-woah, ooh-woah-oh
– ОУ-вау, ОУ-уоу-ОУ
Sing it
– Спяваць
Said, “Why do we run to the ones we do?”
– Сказаў: ” А навошта нам працаваць з тым, што мы робім?”
I don’t belong to anyone, ooh
– Я нікому не належу, аб-аб-аб
I made you God ’cause it was all
– Я зрабіў цябе Богам, бо гэта было ўсё.
That I knew how to do
– Гэта я ведаў, як зрабіць
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– Але я нікому не належу (аб-аб-аб)
Am I ever gon’ love again?
– Ці змагу я калі-небудзь зноў палюбіць?
Am I ever gon’ love again?
– Ці змагу я калі-небудзь зноў палюбіць?
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– Ці змагу я калі-небудзь палюбіць зноў? (Аб-аб)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– Ці змагу я калі-небудзь палюбіць зноў? (Ці змагу я калі-небудзь палюбіць зноў?(Раскажы гэта горным галубам)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– Ці адчуеш ты калі-небудзь сябе сябрам? (Праспявай гэта фантану)
Am I ever gon’ love again?
– Ці змагу я калі-небудзь зноў палюбіць?
Do you understand? (Till you understand)
– Вы разумееце? (Пакуль не зразумееш)
Tell it to ’em
– Раскажы гэта ім
