Mac Miller – Manakins Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Yeah
– Так

Well, my good days are exactly like the bad ones
– Ну, мае добрыя дні сапраўды такія ж, як і дрэнныя
My bitch say that I defy the laws of attraction
– Мая сучка кажа, што я грэбую законамі прыцягнення
I’ve always been terrified of endin’ up normal (Normal)
– Я заўсёды баяўся стаць нармальным (звычайным жыццём)
Things that we all search for end up findin’ us
– Тое, што мы ўсе шукаем, у канчатковым выніку знаходзіць нас саміх.
God is like the school bell, He gon’ tell you when your time is up
– Бог падобны да школьнага званка, ён паведаміць табе, калі твой час скончыцца
Shit just end up workin’ out, why do we wonder why it does? (Why it does)
– Усе дзярмо ў канчатковым выніку ўладжваецца, чаму мы дзівімся, чаму гэта адбываецца? (Чаму гэта адбываецца)
Yeah, so I asked God to take me on a perfect day
– Так, і я папрасіў Бога зладзіць мне ідэальны дзень.
Swear I saw Him cryin’, don’t know why everyone sure it’s rain
– Клянуся, я бачыў, як ён плакаў, не ведаю, чаму ўсе ўпэўненыя, што гэта дождж
Education system, but I feel we only learn from change
– Сістэма адукацыі, але я адчуваю, што мы вучымся толькі на пераменах
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
– Кожны раз, калі я думаю пра гэта, у мяне пачынае балець галава.
Problems we can’t solve always seem to be my favorite ones
– Праблемы, якія мы не можам вырашыць, заўсёды здаюцца мне самымі любімымі
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (Fun)
– Жыццё становіцца такой сумнай, што гуляць у супергерояў становіцца весялей (пацешна)
But why is “heroism” so close to “heroin”? (Heroin)
– Але чаму ” гераізм “так блізкі да”гераіну”? (Гераін)

We are what we believe in
– Мы-гэта тое, у што мы верым
There is no such thing as freedom
– Такой рэчы, як свабода, не існуе
But what can we do?
– Але што мы можам зрабіць?
What can we do?
– Што мы можам зрабіць?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel (Yeah)
– Таму што я бачу святло ў канцы тунэля (так)
It feels like I’m dyin’, dyin’ (Yeah), dyin’
– Такое пачуццё, што я паміраю, паміраю (Да), паміраю
I’m dead
– Я мёртвы

They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
– Табе кажуць, што табе трэба паспаць, і ты раптам засынаеш
Scared you gonna wake up as someone who isn’t you
– Баішся, што прачнешся кімсьці, хто насамрэч не ты
We’ve all been down that road before, poured alcohol on open sores
– Мы ўсе ўжо праходзілі праз гэта-Лілі алкаголь на адкрытыя раны
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
– Ніхто не прычыніць мне шкоды, калі я ўвайду ўнутр і зачыню дзверы
Not scared of growin’ old and dyin’, feel this where the answer lives
– Я не баюся састарэць і памерці, адчуй гэта, дзе жыве адказ
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (Manikins)
– Ты носіш вопратку, а ўсім трэба апранаць манекенаў (манекеншчыц)

We are what we believe in
– Мы-гэта тое, у што мы верым
There is no such thing as dreamin’
– Няма такой рэчы, як мары
But what can we do?
– Але што мы можам зрабіць?
What can we do?
– Што мы можам зрабіць?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel
– Таму што я бачу святло ў канцы тунэля
It feels like I’m dyin’, dyin’, dyin’
– Такое пачуццё, што я паміраю, паміраю, паміраю
I’m dead
– Я мёртвы

Make some noise
– Трохі пашумець


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: