Відэакліп
Тэкст Песні
I stare at an open sky and pray for rain
– Я гляджу ў адкрытае неба і малюся пра дождж
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– Я поўны надзей, як і кветкі, трымаю заклад, яны адчуваюць тое ж самае
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– Скажыце мне, што каханне і нянавісць не суіснуюць разам
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– Я, вядома, адкажу: “гэта і ёсць крыўда”
I was naive, not ignorant
– Я быў наіўны, а не невуцкі
So much for my innocence now
– Вось вам і мая нявіннасць.
Love me, leave me, let me down
– Кахай мяне, пакінь мяне, расчаруй мяне
Just let me break these habits somehow
– Проста дазволь мне як-небудзь пазбавіцца ад гэтых звычак
To you, it seems insignificant
– Вам гэта здаецца нязначным
To me, everything’s different now
– Для мяне цяпер усё па-іншаму
Won’t forget what they say about
– Я не забуду, што яны кажуць пра
How these things can come back around
– Як усё гэта можа паўтарыцца
But is it possible to make mistakes?
– Але ці можна дапускаць памылкі?
Is it possible to lose your way?
– Ці магчыма збіцца з шляху?
Is it possible you made it hard for me?
– Ці магчыма, што ты ўскладніў мне жыццё?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Ці магчыма, што ты ніколі не думаў, што надыдуць дажджлівыя дні?
Rainy days (Oh)
– Дажджлівыя дні (Аб)
These rainy days (Oh)
– Гэтыя дажджлівыя дні (Аб)
I put forth an open heart and I’ve been hurt
– Я адкрыў сваё сэрца, і мне было балюча
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– Азіраючыся назад, я разумею, што гэта не тое, чаго я заслугоўваю
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– Я хачу вярнуць усё назад, і я атрымаю гэта крывёю і прахам
And still I pray for love instead of common sense
– І ўсё ж я малюся пра каханне, а не пра здаровы сэнс
I was trying to live with it
– Я спрабаваў змірыцца з гэтым
You can say I’m uninterested now
– Цяпер ты можаш казаць, што мне гэта нецікава
Fool me once, I guess that’s allowed
– Абдурыўшы мяне аднойчы, я думаю, гэта можна
But fool me twice, well, I’m not as proud
– Але Падмані мяне двойчы, што ж, я не так ганаруся гэтым
To you, it seems insignificant
– Для цябе гэта здаецца нязначным
To me, everything’s different now (Different now)
– Для мяне цяпер усё па-іншаму (па-іншаму)
Won’t forget what they say about (Say about)
– Я не забуду, што яны кажуць (кажуць аб)
How these things can come back around
– Як усё гэта можа паўтарыцца?
But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– Але ці магчыма здзяйсняць памылкі? (Ці магчыма гэта?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– Ці магчыма збіцца з шляху? Так
Is it possible you made it hard for me?
– Ці магчыма, што з-за цябе мне было цяжка?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Магчыма, ты ніколі не думаў, што наступяць дажджлівыя дні?
Rainy days (Oh)
– Дажджлівыя дні (Аб)
These rainy days (Oh)
– Гэтыя дажджлівыя дні (Аб)
