Відэакліп
Тэкст Песні
Yeah
– Так
Eheheheh
– Eheheheh
3D, baby
– 3D, дзетка
Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Я хацеў бы сказаць табе тысячу рэчаў, я ніколі не знаходжу іх
E alla fine uso la voce solo per i live
– І ў рэшце рэшт я выкарыстоўваю голас толькі для жывых выступаў
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– З вучобай, з працай, скажы, ты справішся?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Заўсёды тэлефануй мне, калі ў цябе праблемы
Come hai passato l’estate?
– Як вы правялі лета?
Ad aspettare il tempo che scade
– Чакаць, пакуль скончыцца час,
Trovare un modo per scaricare
– Знайсці спосаб спампаваць
Schivare il peso del panico
– Ухіленне ад цяжару панікі
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Я памятаю, як было холадна, у цябе быў мой швэдар,
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Я спрабую ўзяць мільён, ты лепш.
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Жарты, каб нарадзіць дзіця разам, мець маё прозвішча
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Гэта ніколі не ідзе так, як гэты серыял на тэлебачанні (не)
Noi facciamo serie TV
– Мы робім серыялы
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Але гэта не сур’ёзна паміж намі, Не, ніколі
Quel colpo di scena? Di chi?
– Гэты паварот? Чый?
So che anche stasera non resterai
– Я ведаю, што нават сёння ўвечары ты не застанешся.
Sembriamo una serie TV
– Мы падобныя на серыял
Non è una cosa seria, vedi?
– Гэта не сур’ёзна, разумееце?
Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Дзе сапраўдныя сябры, у нас няма сяброў.
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– Табе проста хочацца зняць вопратку.
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Часам я хацеў бы, каб мы былі створаны адзін для аднаго
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Яна пачалася з агню і заканчвае дзірку ў вадзе
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– У нас ёсць мужнасць, каб сказаць:”дастаткова”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Але час ад часу адзін з іх падае на нас
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Мы ўсё яшчэ плаваем сярод сумневаў,
Siamo umani come tutti (Ah)
– Мы такія ж людзі, як і ўсе (Ах)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Вы назіраеце за іншымі і бачыце, як яны сумныя
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Спытаеце ” Чаму? “, але яны не ведаюць, што вам сказаць
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Ты пішаш мне, што сумуеш па мне, не супраціўляешся.
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Хіба ты не хочаш быць падобнай на іх?
Noi facciamo serie TV
– Мы робім серыялы
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Але гэта не сур’ёзна паміж намі, Не, ніколі
Quel colpo di scena? Di chi?
– Гэты паварот? Чый?
So che anche stasera non resterai
– Я ведаю, што нават сёння ўвечары ты не застанешся.
Sembriamo una serie TV
– Мы падобныя на серыял
Non è una cosa seria, vedi?
– Гэта не сур’ёзна, разумееце?
Non facciamo i seri, è serie TV
– Мы не сур’ёзна, гэта серыял
