Taylor Swift – Eldest Daughter Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Everybody’s so punk on the internet
– У інтэрнэце ўсе такія панкі
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Усім усё роўна, пакуль яны не перастаюць быць такімі
Every joke’s just trolling and memes
– Кожны жарт – гэта проста тролінг і мемы
Sad as it seems, apathy is hot
– Як бы сумна гэта ні здавалася, апатыя-гэта крута
Everybody’s cutthroat in the comments
– У каментарах усё бязлітасныя
Every single hot take is cold as ice
– Кожны Гарачы каментар халодны як лёд
When you found me, I said I was busy
– Калі ты знайшоў мяне, я сказала, што занятая
That was a lie
– Гэта была хлусня

I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Я пакутавала ад невылечнай унікальнасці
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Я памірала, проста спрабуючы здавацца круты

But I’m not a bad bitch
– Але я не дрэнная сучка
And this isn’t savage
– І гэта не дзікунства
But I’m never gonna let you down
– Але я ніколі цябе не падвяду
I’m never gonna leave you out
– Я ніколі не пакіну цябе ў баку
So many traitors
– Так шмат здраднікаў
Smooth operators
– Спрытныя дзялкі
But I’m never gonna break that vow
– Але я ніколі не парушу гэтую клятву.
I’m never gonna leave you now, now, now
– Я ніколі не пакіну цябе цяпер, цяпер, цяпер.

You know, the last time I laughed this hard was
– Апошні раз я так моцна смяяўся, калі
On the trampoline in somebody’s backyard
– На батуце на чыім-то заднім двары
I must’ve been about eight or nine
– Мне, павінна быць, было гадоў восем-дзевяць
That was the night I fell off and broke my arm
– Гэта было ў тую ноч, калі я ўпаў і зламаў руку
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Даволі хутка я навучыўся асцярожнай абачлівасці
When your first crush crushes something kind
– Калі ваша першае каханне разбурае нешта добрае
When I said I don’t believe in marriage
– Калі я сказала, што не веру ў шлюб
That was a lie
– Гэта была хлусня

Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Кожная старэйшая дачка была першым Ягнём на закол
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Таму мы ўсе прыбраліся ваўкамі і выглядалі як агонь

But I’m not a bad bitch
– Але я не дрэнная сука
And this isn’t savage
– І гэта не дзікунства
But I’m never gonna let you down
– Але я ніколі цябе не падвяду
I’m never gonna leave you out
– Я ніколі цябе не кіну
So many traitors
– Так шмат здраднікаў
Smooth operators
– Спрытныя дзялкі
But I’m never gonna break that vow
– Але я ніколі не парушу гэтую клятву
I’m never gonna leave you now, now, now
– Я ніколі не пакіну цябе зараз, Цяпер, цяпер

We lie back
– Мы расслабляемся
A beautiful, beautiful time-lapse
– Выдатны, цудоўны прамежак часу
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Чортавы колы, Пацалункі і бэз
And things I said were dumb
– І ўсё, што я нагаварыў, было глупствам
‘Cause I thought that I’d never find that
– Таму што я думаў, што ніколі гэтага не знайду.
Beautiful, beautiful life that
– Прыгожае, прыгожае жыццё, якое
Shimmers that innocent light back
– Выпраменьвае гэты нявінны святло ў адказ
Like when we were young
– Як тады, калі мы былі маладыя

Every youngest child felt
– Кожнае малое дзіця адчувала
They were raised up in the wild
– Яны выраслі ў дзікай прыродзе
But now you’re home
– Але цяпер ты дома

‘Cause I’m not a bad bitch
– Таму што я не такая ўжо дрэнная сучка.
And this isn’t savage
– І гэта не дзікунства
And I’m never gonna let you down
– І я ніколі не падвяду цябе
I’m never gonna leave you out
– Я ніколі не пакіну цябе ў баку
So many traitors
– Так шмат здраднікаў
Smooth operators
– Спрытныя аператары
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Але я ніколі не парушу гэтую клятву (ніколі не парушу гэтую клятву)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Я ніколі не пакіну цябе зараз, Цяпер, цяпер

Never gonna break that vow (Oh)
– Ніколі не парушу гэтую клятву (аб)
I’m never gonna leave you now, now
– Я ніколі не пакіну цябе зараз, зараз
I’m never gonna leave you now
– Я ніколі не пакіну цябе зараз


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: