Taylor Swift – The Fate of Ophelia Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

I heard you calling on the megaphone
– Я чуў, як ты клікаў мяне ў мегафон
You wanna see me all alone
– Ты хочаш убачыць мяне зусім аднаго
As legend has it, you are quite the pyro
– Як абвяшчае легенда, ты сапраўдны падпальшчык
You light the match to watch it blow
– Ты запальваеш запалку, каб паглядзець, як яна ўспыхне

And if you’d never come for me
– І калі б ты ніколі не прыйшоў за мной
I might’ve drowned in the melancholy
– Я, магчыма, патануў бы ў меланхоліі.
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Я кляўся ў вернасці сабе (Мне), самому сабе (сабе) і мне (Мне)
Right before you lit my sky up
– Перад тым, як ты асвятліў маё неба

All that time
– Увесь гэты час
I sat alone in my tower
– Я сядзеў адзін у сваёй вежы
You were just honing your powers
– Ты проста адточваў свае здольнасці
Now I can see it all (See it all)
– Цяпер я ўсё гэта бачу (бачу ўсё гэта)
Late one night
– Аднойчы позняй ноччу
You dug me out of my grave and
– Ты выцягнула мяне з магілы і
Saved my heart from the fate of
– выратавала маё сэрца ад долі
Ophelia (Ophelia)
– Афеліі (Ophelia)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Захоўвай яго на зямлі (Land), мора (Sea), небе (sky).
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Прысягні на вернасць сваім рукам, сваёй камандзе, сваім адчуваннях
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Мне ўсё роўна, дзе, чорт вазьмі, ты быў (Была), таму што цяпер (Цяпер) ты мой
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Гэта будзе тая бяссонная ноч, пра якую ты марыў
The fate of Ophelia
– Лёс Афеліі

The eldest daughter of a nobleman
– Старэйшая дачка арыстакрата
Ophelia lived in fantasy
– Афелія жыла ў фантазіях
But love was a cold bed full of scorpions
– Але каханне было халоднай ложкам, поўнай скарпіёнаў
The venom stole her sanity
– Яд пазбавіў яе розуму

And if you’d never come for me (Come for me)
– І калі б ты ніколі не прыйшоў за мной (не прыйшоў за мной)
I might’ve lingered in purgatory
– Я, магчыма, затрымалася б у чысцец.
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Ты абвіваешся вакол мяне, як ланцуг (ланцуг), карона (карона), вінаградная лаза (вінаградная лаза)
Pulling me into the fire
– Зацягваючы мяне ў агонь

All that time
– Увесь гэты час
I sat alone in my tower
– Я сядзеў адзін у сваёй вежы
You were just honing your powers
– Ты проста адточваў свае здольнасці
Now I can see it all (See it all)
– Цяпер я бачу ўсё гэта (бачу ўсё)
Late one night
– Аднойчы позна ўначы
You dug me out of my grave and
– Ты выцягнуў мяне з магілы і
Saved my heart from the fate of
– выратаваў маё сэрца ад долі
Ophelia (Ophelia)
– Афеліі (Афеліі).

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Будзь на вышыні на зямлі (Land) , на моры (sea) , у небе
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Пакляніся ў вернасці сваім рукам, сваёй камандзе, сваім адчуваннях
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Мне ўсё роўна, дзе, чорт вазьмі, ты быў (Была), таму што цяпер (Цяпер) ты мой
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Гэта будзе тая бяссонная ноч, пра якую ты марыў
The fate of Ophelia
– Лёс Афеліі

‘Tis locked inside my memory
– Яна зачыненая ў маёй памяці
And only you possess the key
– І толькі ў цябе ёсць ключ
No longer drowning and deceived
– Я больш не тону і не падманваюся
All because you came for me
– І ўсё таму, што ты прыйшоў за мной
Locked inside my memory
– Зачынены ў маёй памяці
And only you possess the key
– І толькі ў цябе ёсць ключ
No longer drowning and deceived
– Я больш не тону і не падманваюся
All because you came for me
– І ўсё таму, што ты прыйшоў за мной

All that time
– Увесь гэты час
I sat alone in my tower
– Я сядзеў адзін у сваёй вежы
You were just honing your powers
– Ты проста адточваў свае здольнасці
Now I can see it all (I can see it all)
– Цяпер я ўсё гэта бачу (я ўсё гэта бачу)
Late one night
– Аднойчы позняй ноччу
You dug me out of my grave and
– Ты выцягнуў мяне з магілы і
Saved my heart from the fate of
– выратаваў маё сэрца ад долі
Ophelia (Ophelia)
– Афеліі (Ophelia)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Будзь верны зямлі (Land), мора (sea), неба (sky)
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Клянуся ў вернасці сваім рукам (Your hands), сваёй камандзе, сваім флюіды.
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Мне ўсё роўна, дзе, чорт вазьмі, ты быў (Ты быў), таму што цяпер (таму што цяпер) ты мой.
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Гэта будзе тая бяссонная ноч, пра якую ты марыў
The fate of Ophelia
– Лёс Афеліі

You saved my heart from the fate of Ophelia
– Ты выратаваў маё сэрца ад лёсу Афеліі


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: